登陆注册
37794500000019

第19章 THE SAME TO THE SAME January

Our master is a poor refugee,forced to keep in hiding on account of the part he played in the revolution which the Duc d'Angouleme has just quelled--a triumph to which we owe some splendid fetes.Though a Liberal,and doubtless a man of the people,he has awakened my interest:I fancy that he must have been condemned to death.I make him talk for the purpose of getting at his secret;but he is of a truly Castilian taciturnity,proud as though he were Gonsalvo di Cordova,and nevertheless angelic in his patience and gentleness.His pride is not irritable like Miss Griffith's,it belongs to his inner nature;he forces us to civility because his own manners are so perfect,and holds us at a distance by the respect he shows us.My father declares that there is a great deal of the nobleman in Senor Henarez,whom,among ourselves,he calls in fun Don Henarez.

A few days ago I took the liberty of addressing him thus.He raised his eyes,which are generally bent on the ground,and flashed a look from them that quite abashed me;my dear,he certainly has the most beautiful eyes imaginable.I asked him if I had offended him in any way,and he said to me in his grand,rolling Spanish:

"I am here only to teach you Spanish."

I blushed and felt quite snubbed.I was on the point of ****** some pert answer,when I remembered what our dear mother in God used to say to us,and I replied instead:

"It would be a kindness to tell me if you have anything to complain of."A tremor passed through him,the blood rose in his olive cheeks;he replied in a voice of some emotion:

"Religion must have taught you,better than I can,to respect the unhappy.Had I been a /don/in Spain,and lost everything in the triumph of Ferdinand VII.,your witticism would be unkind;but if I am only a poor teacher of languages,is it not a heartless satire?

Neither is worthy of a young lady of rank."

I took his hand,saying:

"In the name of religion also,I beg you to pardon me."He bowed,opened my /Don Quixote/,and sat down.

This little incident disturbed me more than the harvest of compliments,gazing and pretty speeches on my most successful evening.

During the lesson I watched him attentively,which I could do the more safely,as he never looks at me.

As the result of my observations,I made out that the tutor,whom we took to be forty,is a young man,some years under thirty.My governess,to whom I had handed him over,remarked on the beauty of his black hair and of his pearly teeth.As to his eyes,they are velvet and fire;but he is plain and insignificant.Though the Spaniards have been described as not a cleanly people,this man is most carefully got up,and his hands are whiter than his face.He stoops a little,and has an extremely large,oddly-shaped head.His ugliness,which,however,has a dash of piquancy,is aggravated by smallpox marks,which seam his face.His forehead is very prominent,and the shaggy eyebrows meet,giving a repellent air of harshness.

There is a frowning,plaintive look on his face,reminding one of a sickly child,which owes its life to superhuman care,as Sister Marthe did.As my father observed,his features are a shrunken reproduction of those of Cardinal Ximenes.The natural dignity of our tutor's manners seems to disconcert the dear Duke,who doesn't like him,and is never at ease with him;he can't bear to come in contact with superiority of any kind.

As soon as my father knows enough Spanish,we start for Madrid.When Henarez returned,two days after the reproof he had given me,Iremarked by way of showing my gratitude:

"I have no doubt that you left Spain in consequence of political events.If my father is sent there,as seems to be expected,we shall be in a position to help you,and might be able to obtain your pardon,in case you are under sentence.""It is impossible for any one to help me,"he replied.

"But,"I said,"is that because you refuse to accept any help,or because the thing itself is impossible?""Both,"he said,with a bow,and in a tone which forbade continuing the subject.

My father's blood chafed in my veins.I was offended by this haughty demeanor,and promptly dropped Senor Henarez.

All the same,my dear,there is something fine in this rejection of any aid."He would not accept even our friendship,"I reflected,whilst conjugating a verb.Suddenly I stopped short and told him what was in my mind,but in Spanish.Henarez replied very politely that equality of sentiment was necessary between friends,which did not exist in this case,and therefore it was useless to consider the question.

"Do you mean equality in the amount of feeling on either side,or equality in rank?"I persisted,determined to shake him out of this provoking gravity.

He raised once more those awe-inspiring eyes,and mine fell before them.Dear,this man is a hopeless enigma.He seemed to ask whether my words meant love;and the mixture of joy,pride,and agonized doubt in his glance went to my heart.It was plain that advances,which would be taken for what they were worth in France,might land me in difficulties with a Spaniard,and I drew back into my shell,feeling not a little foolish.

The lesson over,he bowed,and his eyes were eloquent of the humble prayer:"Don't trifle with a poor wretch."This sudden contrast to his usual grave and dignified manner made a great impression on me.It seems horrible to think and to say,but Ican't help believing that there are treasures of affection in that man.

同类推荐
  • 橘录

    橘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大阿弥陀经

    佛说大阿弥陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编闺媛典闺义部

    明伦汇编闺媛典闺义部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广陵涛尺牍

    广陵涛尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄龙四家录

    黄龙四家录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狂战天妃

    狂战天妃

    修炼日常“乖徒啊,师傅今日教你画符,你要……”“师傅,您到旁边继续打坐悟道吧,我自己来就行,这不是有一本《上古符咒大全》么?”……半日之后,老道自入定中醒来,看着扔了一地的符咒,不禁摇了摇头,随手拿起一张乖徒绘制的符咒往旁边一甩:“小丫头,你太急了,这种隐身符乃高端符咒,想你师傅我也是在五百岁之时,方能绘制……”“哇!你,你你不见了……”老道受惊似的跳起脚来。隐身人一本正经:“师傅啊,这隐身符咒不就是隐身的……”“可,可会不会太逆天了……”恋爱日常在与怨灵王大战中,男子为了救她不惜将自己的命交给别人,女主眸红染血,句句夺魄:“去你的死怨灵!竟敢动我的人!”男子震惊不已:“你……,你说什么?”“谁是谁的谁?”狂肆女子一把揽过他,眼神邪魅以吻封唇:“现在明白了么……”
  • 海盗之谜

    海盗之谜

    本书共分九章,内容包括:海盗世家的先祖;盛世海盗的维京时代;加勒比海大舞台—你方唱罢我登场;海盗与殖民史;海盗世家的旁系子孙;海盗家族的历代根据地;海盗世家的名人等。
  • 青春恋情:复仇公主的邪魅王子

    青春恋情:复仇公主的邪魅王子

    【这是一本全新的复仇小说】到底是什么,让她踏上了复仇这条不归之路。她有意接近杀害她父亲的凶手的儿子,却不知自己早已身陷其中,她不甘心,命运怎能如此捉弄她。她生日的时候,他送给她一副塔罗牌,说可以占卜命运,她手一挥,把牌全部丢了出去,说:“我的命运,从不需要占卜。”后来,她放弃他去了韩国,一年后,她又回来了,确得知他患了一种无法医治的病。她后悔了,她后悔当初就这样离开,这段感情又将何去何从?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 最强天团:梦想练习生

    最强天团:梦想练习生

    【男主自行脑部边伯贤】“你以为你付出的这点努力就足以让你出道了?”我以为我够努力了,可是这却远远不够。靠着自己的努力一步一步的往上爬,快要到顶峰的时候却失足掉下“这个圈子没你想的这么简单!受不了就早点给我滚回去!”因为喜欢他,所以加倍的努力,希望可以站在他的身边“边承贤,你知道我喜欢你吗?”“是吗?喜欢我的人很多”我知道喜欢你的人很多,而我只是其中一个,可是像我这么执着的人,世界上却少之又少
  • 追尾必嫁

    追尾必嫁

    一个大龄剩女的一场意外桃花,两人的闯入,唏嘘人生。每一步的行走,其实都是人生的必经过程,哪怕是最执着的,经历岁月洗礼,也可能会淡忘。只是,希望,在他们身上能找到属于你的影子。
  • 侯门出逃妻

    侯门出逃妻

    苏沫以为自己就这么病逝,一睁眼却发现身在花轿中!被迫拜堂成亲,本以为上天给了自己一个重生的机会,那么相夫教子也无不可。没想到,自己的丈夫却心系嫡姐,对自己恨之入骨......既然相夫相子梦破碎,那么努力讨好祖母,敛财准备逃跑吧!管他什么侯爷公主,都拦不住苏沫向往自由的心!逃第一次,被抓回来!第二次,还是被抓回来!第三次,就不信自己逃不掉!
  • 我们不堪回首的中二历史

    我们不堪回首的中二历史

    一群少年在一起会发生什么?是爱情的碰撞?还是对未来的迷茫?碰上画风清奇的老师们他们会有什么样的选择呢?是奋力向前还是踯躅不前?你以为是成长的疼痛爱情的烦恼?不,他只是一群单纯美好少年的中二历史?
  • 政道一万句

    政道一万句

    本书作者积三十余年工作经验,对为政之道有切身的体悟和深刻的探索;这一万句话,贯穿于笔者从从政之日起到今日止全过程,是作者自己的体会、感悟,也是在阅读3000余本书籍和若干份文献资料后的种种启示与借鉴。
  • 原来是你来了

    原来是你来了

    问世间情为何物,只叫人生死相许。情爱最是让人烦恼,但也沉溺于幸福。