登陆注册
37733200000222

第222章

They noted down, with particular care, Andrey's account of the conversation he had had with Mitya on the road: "'Where,' says he, 'am I, Dmitri Fyodorovitch, going, to heaven or to hell, and shall I be forgiven in the next world or not?'" The psychological Ippolit Kirillovitch heard this with a subtle smile, and ended by recommending that these remarks as to where Dmitri Fyodorovitch would go should be "included in the case."Kalganov, when called, came in reluctantly, frowning and ill-humoured, and he spoke to the lawyers as though he had never met them before in his life, though they were acquaintances whom he had been meeting every day for a long time past.He began by saying that "he knew nothing about it and didn't want to." But it appeared that he had heard of the" sixth" thousand, and he admitted that he had been standing close by at the moment.As far as he could see he "didn't know" how much money Mitya had in his hands.He affirmed that the Poles had cheated at cards.In reply to reiterated questions he stated that, after the Poles had been turned out, Mitya's position with Agrafena Alexandrovna had certainly improved, and that she had said that she loved him.He spoke of Agrafena Alexandrovna with reserve and respect, as though she had been a lady of the best society, and did not once allow himself to call her Grushenka.In spite of the young man's obvious repugnance at giving evidence, Ippolit Kirillovitch examined him at great length, and only from him learnt all the details of what made up Mitya's "romance," so to say, on that night.Mitya did not once pull Kalganov up.At last they let the young man go, and he left the room with unconcealed indignation.

The Poles, too, were examined.Though they had gone to bed in their room, they had not slept all night, and on the arrival of the police officers they hastily dressed and got ready, realising that they would certainly be sent for.They gave their evidence with dignity, though not without some uneasiness.The little Pole turned out to be a retired official of the twelfth class, who had served in Siberia as a veterinary surgeon.His name was Mussyalovitch.Pan Vrubelvsky turned out to be an uncertificated dentist.Although Nikolay Parfenovitch asked them questions on entering the room they both addressed their answers to Mihail Makarovitch, who was standing on one side, taking him in their ignorance for the most important person and in command, and addressed him at every word as "Pan Colonel." Only after several reproofs from Mihail Makarovitch himself, they grasped that they had to address their answers to Nikolay Parfenovitch only.It turned out that they could speak Russian quite correctly except for their accent in some words.Of his relations with Grushenka, past and present, Pan Mussyalovitch spoke proudly and warmly, so that Mitya was roused at once and declared that he would not allow the "scoundrel" to speak like that in his presence! Pan Mussyalovitch at once called attention to the word "scoundrel," and begged that it should be put down in the protocol.Mitya fumed with rage.

"He's a scoundrel! A scoundrel! You can put that down.And put down, too, that, in spite of the protocol I still declare that he's a scoundrel!" he cried.

Though Nikolay Parfenovitch did insert this in the protocol, he showed the most praiseworthy tact and management.After sternly reprimanding Mitya, he cut short all further inquiry into the romantic aspect of the case, and hastened to pass to what was essential.One piece of evidence given by the Poles roused special interest in the lawyers: that was how, in that very room, Mitya had tried to buy off Pan Mussyalovitch, and had offered him three thousand roubles to resign his claims, seven hundred roubles down, and the remaining two thousand three hundred "to be paid next day in the town." He had sworn at the time that he had not the whole sum with him at Mokroe, but that his money was in the town.Mitya observed hotly that he had not said that he would be sure to pay him the remainder next day in the town.

But Pan Vrublevsky confirmed the statement, and Mitya, after thinking for a moment admitted, frowning, that it must have been as the Poles stated, that he had been excited at the time, and might indeed have said so.

The prosecutor positively pounced on this piece of evidence.It seemed to establish for the prosecution (and they did, in fact, base this deduction on it) that half, or a part of, the three thousand that had come into Mitya's hands might really have been left somewhere hidden in the town, or even, perhaps, somewhere here, in Mokroe.

This would explain the circumstance, so baffling for the prosecution, that only eight hundred roubles were to be found in Mitya's hands.This circumstance had been the one piece of evidence which, insignificant as it was, had hitherto told, to some extent, in Mitya's favour.Now this one piece of evidence in his favour had broken down.In answer to the prosecutor's inquiry, where he would have got the remaining two thousand three hundred roubles, since he himself had denied having more than fifteen hundred, Mitya confidently replied that he had meant to offer the "little chap," not money, but a formal deed of conveyance of his rights to the village of Tchermashnya, those rights which he had already offered to Samsonov and Madame Hohlakov.The prosecutor positively smiled at the "innocence of this subterfuge.""And you imagine he would have accepted such a deed as a substitute for two thousand three hundred roubles in cash?""He certainly would have accepted it," Mitya declared warmly.

同类推荐
  • 官箴集要

    官箴集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Billy and the Big Stick

    Billy and the Big Stick

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛詩古樂音

    毛詩古樂音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遵闻录

    遵闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台通玄寺独朗禅师语录

    天台通玄寺独朗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女主是个懒人精

    女主是个懒人精

    桑尤:我要造反。鸠晟:小乖放下,让我来。桑尤:我要揍人。鸠晟,小乖放下,让我来。桑尤:……怎么哪都有你。鸠晟:天下负你,我不负你。这是一个“失足”少女被男神拯救的故事
  • 九界尊王

    九界尊王

    苍天无妄,大地无情!踏破九届!我为神尊!
  • 哈佛最神奇的幸福、情商、财商课

    哈佛最神奇的幸福、情商、财商课

    哈佛大学是世界顶尖学府之一,300多年来造就了不计其数的精英人才,归功于其在培养和提高学生的情商、财商及感受幸福方面有着一套独特有效的方法。本书通过丰富翔实的故事,向读者介绍了哈佛大学最神奇的幸福、情商、财商课,让读者也能学到百年哈佛的成功智慧,从而使自己的人生更加富有价值。
  • 名师糕徒

    名师糕徒

    出身糕点世家的高小糕,怎么也想不到自己竟然会被亲手制作的第一块绿豆糕噎得背过气去,老天爷哇,怎么对得起高家列祖列祖啊!好不容易缓了过来,就被这美轮美奂的妖精男吓得再度晕倒。什么?要我作你徒弟学糕点?才不要咧!我可是高家的天才小糕女,用得着跟你学嘛!什么?不学要杀头?什么时代啦!怎么可以用这种破坏环境伤害观众幼小心灵的刑罚啊!什么?金水时代?高小糕啊,你穿越啦!
  • 许你江山如画

    许你江山如画

    晓后重生古代成为谢将军七女儿——谢灵韵;因为母亲的奴隶身份,谢灵韵倍受欺凌,以贡子的身份献给了宇文国,自由被剥夺;为获自由,谢灵韵与宇文国三皇子——宇文尉迟达成交易……宫廷内动荡不已,谢灵韵集两世智慧,高深武功协宇文尉迟,于皇权、皇位之争中孰胜孰败?真情,虚意,利诱,威逼……种种神马,演绎多彩人生。
  • 毕生的喜欢

    毕生的喜欢

    喜欢是一件很精致的事情,就像是顾承住许欢对门,他愣是把阳台装修成住隔壁;就像是沈提远住国外,他也能起一栋楼跟许欢住对门……喜欢一个人真的很神奇,因为它可以无关性别,却不能无关性命。
  • 我不知道我欠孩子什么

    我不知道我欠孩子什么

    我有一个儿子,很调皮,马上两岁了。我总觉得自己亏欠他,可也说不清楚我到底亏欠他什么。
  • 凯不离我不弃

    凯不离我不弃

    命中注定遇见你,默默看着你,悄悄靠近你,偷偷爱上你,你不离,我便不弃……
  • 顾卿倾天下

    顾卿倾天下

    总结,俩个心狠手辣,容资妖媚的人儿携手祸乱天下,男女主不白莲,无狗血,爱爱爱就是爱了。片一,她明目张胆鼓勇百年忠臣反叛,胆大妄为。????一杯茶满,林国公垂眸,便看见杯中之物,六部的令牌,好大的手笔!林国公声沉:“殿下不妨明说。”????安卿挑眉,眸中带了深邃,直截了当,“本宫在逼你林家反叛,逼这世代忠良当一当奸人佞臣,逼金銮殿上那个老东西跳一跳脚,如此而已。”片二,她野心勃勃,毫不避讳。????安卿退开半步,仰着头看顾绪,嘴边竟漾出一抹笑:“我要什么啊……”?顾绪想,只有他有,只有能给,她要什么他都是会给的。????下一秒,她字字沉成炙铁,灼热强硬:“我要这大秦血债血偿,我要翻了这大秦的天。?她要与天地齐狂,要江山如画与他执手睥睨天下。男主在哪?简介字数有限,嗯,放下不#
  • 萘沉三分甜

    萘沉三分甜

    在大三时相识了弟弟的朋友,在大三快结束时多了一个男朋友,在大四的时候我们要正式公开在一起。——白萘在高中时我就知道了她,在大一时我认识了她,在她快大四的时候我向她表白了,等我一毕业我就要和她结婚。——韩沉宴