登陆注册
37733200000152

第152章

"Your brother Ivan declared once that I was a 'liberal booby with no talents whatsoever.' Once you, too, could not resist letting me know I was 'dishonourable.' Well! I should like to see what your talents and sense of honour will do for you now." This phrase Rakitin finished to himself in a whisper.

"Listen!" he said aloud, "Let's go by the path beyond the monastery straight to the town.H'm! I ought to go to Madame Hohlakov's by the way.Only fancy, I've written to tell her everything that happened, and would you believe it, she answered me instantly in pencil (the lady has a passion for writing notes) that 'she would never have expected such conduct from a man of such a reverend character as Father Zossima.' That was her very word: 'conduct.' She is angry too.Eh, you are a set! Stay!" he cried suddenly again.He suddenly stopped and taking Alyosha by the shoulder made him stop too.

"Do you know, Alyosha," he peeped inquisitively into his eyes, absorbed in a sudden new thought which had dawned on him, and though he was laughing outwardly he was evidently afraid to utter that new idea aloud, so difficult he still found it to believe in the strange and unexpected mood in which he now saw Alyosha."Alyosha, do you know where we had better go?" he brought out at last timidly, and insinuatingly.

"I don't care...where you like."

"Let's go to Grushenka, eh? Will you come?" pronounced Rakitin at last, trembling with timid suspense.

"Let's go to Grushenka," Alyosha answered calmly, at once, and this prompt and calm agreement was such a surprise to Rakitin that he almost started back.

"Well! I say!" he cried in amazement, but seizing Alyosha firmly by the arm be led him along the path, still dreading that he would change his mind.

They walked along in silence; Rakitin was positively afraid to talk.

"And how glad she will be, how delighted!" he muttered, but lapsed into silence again.And indeed it was not to please Grushenka he was taking Alyosha to her.He was a practical person and never undertook anything without a prospect of gain for himself.His object in this case was twofold, first a revengeful desire to see "the downfall of the righteous," and Alyosha's fall "from the saints to the sinners,"over which he was already gloating in his imagination, and in the second place he had in view a certain material gain for himself, of which more will be said later.

"So the critical moment has come," he thought to himself with spiteful glee, "and we shall catch it on the hop, for it's just what we want."Chapter 3

An OnionGRUSHENKA lived in the busiest part of the town, near the cathedral square, in a small wooden lodge in the courtyard belonging to the house of the widow Morozov.The house was a large stone building of two stories, old and very ugly.The widow led a secluded life with her two unmarried nieces, who were also elderly women.She had no need to let her lodge, but everyone knew that she had taken in Grushenka as a lodger, four years before, solely to please her kinsman, the merchant Samsonov, who was known to the girl's protector.

It was said that the jealous old man's object in placing his "favourite" with the widow Morozov was that the old woman should keep a sharp eye on her new lodger's conduct.But this sharp eye soon proved to be unnecessary, and in the end the widow Morozov seldom met Grushenka and did not worry her by looking after her in any way.

It is true that four years had passed since the old man had brought the slim, delicate, shy, timid, dreamy, and sad girl of eighteen from the chief town of the province, and much had happened since then.

Little was known of the girl's history in the town and that little was vague.Nothing more had been learnt during the last four years, even after many persons had become interested in the beautiful young woman into whom Agrafena Alexandrovna had meanwhile developed.There were rumours that she had been at seventeen betrayed by someone, some sort of officer, and immediately afterwards abandoned by him.The officer had gone away and afterwards married, while Grushenka had been left in poverty and disgrace.It was said, however, that though Grushenka had been raised from destitution by the old man, Samsonov, she came of a respectable family belonging to the clerical class, that she was the daughter of a deacon or something of the sort.

And now after four years the sensitive, injured and pathetic little orphan had become a plump, rosy beauty of the Russian type, a woman of bold and determined character, proud and insolent.She had a good head for business, was acquisitive, saving and careful, and by fair means or foul had succeeded, it was said, in amassing a little fortune.There was only, one point on which all were agreed.Grushenka was not easily to be approached and, except her aged protector, there had not been one man who could boast of her favours during those four years.It was a positive fact, for there had been a good many, especially during the last two years, who had attempted to obtain those favours.But all their efforts had been in vain and some of these suitors had been forced to beat an undignified and even comic retreat, owing to the firm and ironical resistance they met from the strong-willed young person.It was known, too, that the young person had, especially of late, been given to what is called "speculation,"and that she had shown marked abilities in that direction, so that many people began to say that she was no better than a Jew.It was not that she lent money on interest, but it was known, for instance, that she had for some time past, in partnership with old Karamazov, actually invested in the purchase of bad debts for a trifle, a tenth of their nominal value, and afterwards had made out of them ten times their value.

同类推荐
  • Chastelard

    Chastelard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华三昧经

    法华三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 富翁醒世录

    富翁醒世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 治安疏

    治安疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医垒元戎

    医垒元戎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 医女芳华:我的调皮八王妃

    医女芳华:我的调皮八王妃

    穿越了?哦哦,好吧。为了一个薄情男子自尽?哦哦,好吧。等等,除了一个爱得死去活来的臭男人,为什么还必须要面对着街坊四邻的指指点点啊!还有那个抢了别人心上人的公主,你真是太LOW了好伐?抢过去了就算了,竟然还要背地里下黑手!想要我的命啊?可没那么容易~我堂堂一个二十一世纪的新新女性,清宫戏的狂热爱好者,难道连你这么一个小角色都对付不了了吗?太天真了好吗!唉唉,那边那个冷面王爷,看过来好吧,我好稀饭你啊!
  • 妖怪生存法则

    妖怪生存法则

    妖怪的定义是什么?三头六臂能化形的非主流禽兽?还是拥有强大异能的人类,亦或者是外星人?神仙的定义是什么?脱去虚无的崇拜成分,那就是强大的人类。你所熟知的神仙妖怪来自西游记和封神演义。它们只是明清时候的人写的小说而已,西游还在封神之前,离我们的时代很近,焉知他们所写的东西就一定是真相?如果在这个繁华的都市中,隐藏着天庭,地狱的组织,而太白金星,二郎神还活着呢?如果这个黑暗的都市中每时每刻都存在着杀戮,如果这个都市中有一个号称守护华夏的组织叫道院呢?一个高中生的奇遇,一个高中生的堕落和自我救赎!!!
  • 新妈妈养护饮食一本就够

    新妈妈养护饮食一本就够

    一起成长的奇妙与感动、产后恢复、营养、塑身完美解决方案!坐月子问题的是是非非,我们一一辨别、健康恢复身体和身材就是这么简单、我们与您一起体会做妈妈的幸福!专家指导恢复健康体能、合理搭配产后饮食营养、轻松瘦身塑造优雅身材、爱心呵护、轻松养育新生儿、做健康、美丽、时尚的超级辣妈!
  • 实名提醒

    实名提醒

    作者在线实名提醒!本人有些小较真,文笔退步看书太杂,深受晋江影响,可能再也写不出超级甜、太过于腻歪的书了!高一之前的所有小说都是试水!请大家积极提出问题!在此谢谢!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 网游之我是话唠

    网游之我是话唠

    总而言之,本书是一个普通的中二高中生,遇到了小气吧唧系统的故事,如果你也喜欢轻松愉快的故事的话,不妨收藏起来看一看,我会尽力做到有趣的!!!华劳:哈哈哈,笑死我了,我做了几个梦,我梦到我变成渣男了,然后还变成猫了呢!音冷笑:这不是梦,这是真的!华劳:Σ(っ°Д°;)っ (新书非实体生物,支持一下呗(??ω??)??)
  • 大嘴花的一生

    大嘴花的一生

    在植物大战僵尸2里面,作者正在玩游戏,在玩巨浪沙滩的世界,突然他眼前一亮:作者:嗯,屏幕怎么这么亮?然后从里面诞生出了一个究极大嘴花。
  • 网游之星穹世界

    网游之星穹世界

    未来,人类成功拥有彻底潜入进入游戏世界的技术。一次意外搞出来的BUG却让世界强者榜上多了一个人,这是一个BUG变成挂的故事
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一山一世界

    一山一世界

    风灵山长大的沈寒,十岁遇见了个瞎眼算命老头,一个老神棍加上个小神棍,外加寰宇无敌“哈士奇”组合战队,想不惊人都不行!战天战地战空气,我们的口号是:搞笑到底!战斗到底!山的那一边。横看成岭,侧看成峰,风景依然是那风景,只是看风景的心境,因人而异。不是仅仅想写本小说,而是尝试将文明脉络融入其中,比如易经,写到了连山、归藏、周易;写到了河出图洛出书,河洛文化;从阴阳到五行八卦九宫,尽管只是点到为止,希望能起到抛砖引玉的作用,以传统文化为骨架,建立起修真文明的架构及体系,将思想融入在章节之中,润物细无声。至于喜欢看情节的,可以忽略涉及思想哲学部分,尽管写修真,但本书并不偏重于打斗,而是在嬉笑怒骂中,带来点借鉴和启迪意义。