登陆注册
36831100000034

第34章 TOILS AND PLEASURES(1)

I MUST try to convey some notion of our life, of how the days passed and what pleasure we took in them, of what there was to do and how we set about doing it, in our mountain hermitage.The house, after we had repaired the worst of the damages, and filled in some of the doors and windows with white cotton cloth, became a healthy and a pleasant dwelling-place, always airy and dry, and haunted by the outdoor perfumes of the glen.Within, it had the look of habitation, the human look.You had only to go into the third room, which we did not use, and see its stones, its sifting earth, its tumbled litter; and then return to our lodging, with the beds made, the plates on the rack, the pail of bright water behind the door, the stove crackling in a corner, and perhaps the table roughly laid against a meal, - and man's order, the little clean spots that he creates to dwell in, were at once contrasted with the rich passivity of nature.And yet our house was everywhere so wrecked and shattered, the air came and went so freely, the sun found so many portholes, the golden outdoor glow shone in so many open chinks, that we enjoyed, at the same time, some of the comforts of a roof and much of the gaiety and brightness of al fresco life.Asingle shower of rain, to be sure, and we should have been drowned out like mice.But ours was a Californian summer, and an earthquake was a far likelier accident than a shower of rain.

Trustful in this fine weather, we kept the house for kitchen and bedroom, and used the platform as our summer parlour.

The sense of privacy, as I have said already, was complete.

We could look over the clump on miles of forest and rough hilltop; our eyes commanded some of Napa Valley, where the train ran, and the little country townships sat so close together along the line of the rail.But here there was no man to intrude.None but the Hansons were our visitors.

Even they came but at long intervals, or twice daily, at a stated hour, with milk.So our days, as they were never interrupted, drew out to the greater length; hour melted insensibly into hour; the household duties, though they were many, and some of them laborious, dwindled into mere islets of business in a sea of sunny day-time; and it appears to me, looking back, as though the far greater part of our life at Silverado had been passed, propped upon an elbow, or seated on a plank, listening to the silence that there is among the hills.

My work, it is true, was over early in the morning.I rose before any one else, lit the stove, put on the water to boil, and strolled forth upon the platform to wait till it was ready.Silverado would then be still in shadow, the sun shining on the mountain higher up.A clean smell of trees, a smell of the earth at morning, hung in the air.Regularly, every day, there was a single bird, not singing, but awkwardly chirruping among the green madronas, and the sound was cheerful, natural, and stirring.It did not hold the attention, nor interrupt the thread of meditation, like a blackbird or a nightingale; it was mere woodland prattle, of which the mind was conscious like a perfume.The freshness of these morning seasons remained with me far on into the day.

As soon as the kettle boiled, I made porridge and coffee; and that, beyond the literal drawing of water, and the preparation of kindling, which it would be hyperbolical to call the hewing of wood, ended my domestic duties for the day.Thenceforth my wife laboured single-handed in the palace, and I lay or wandered on the platform at my own sweet will.The little corner near the forge, where we found a refuge under the madronas from the unsparing early sun, is indeed connected in my mind with some nightmare encounters over Euclid, and the Latin Grammar.These were known as Sam's lessons.He was supposed to be the victim and the sufferer; but here there must have been some misconception, for whereas I generally retired to bed after one of these engagements, he was no sooner set free than he dashed up to the Chinaman's house, where he had installed a printing press, that great element of civilization, and the sound of his labours would be faintly audible about the canyon half the day.

To walk at all was a laborious business; the foot sank and slid, the boots were cut to pieces, among sharp, uneven, rolling stones.When we crossed the platform in any direction, it was usual to lay a course, following as much as possible the line of waggon rails.Thus, if water were to be drawn, the water-carrier left the house along some tilting planks that we had laid down, and not laid down very well.

These carried him to that great highroad, the railway; and the railway served him as far as to the head of the shaft.

But from thence to the spring and back again he made the best of his unaided way, staggering among the stones, and wading in low growth of the calcanthus, where the rattlesnakes lay hissing at his passage.Yet I liked to draw water.It was pleasant to dip the gray metal pail into the clean, colourless, cool water; pleasant to carry it back, with the water ripping at the edge, and a broken sunbeam quivering in the midst.

But the extreme roughness of the walking confined us in common practice to the platform, and indeed to those parts of it that were most easily accessible along the line of rails.

The rails came straight forward from the shaft, here and there overgrown with little green bushes, but still entire, and still carrying a truck, which it was Sam's delight to trundle to and fro by the hour with various ladings.About midway down the platform, the railroad trended to the right, leaving our house and coasting along the far side within a few yards of the madronas and the forge, and not far of the latter, ended in a sort of platform on the edge of the dump.

There, in old days, the trucks were tipped, and their load sent thundering down the chute.There, besides, was the only spot where we could approach the margin of the dump.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 冠位指定三国

    冠位指定三国

    鬼谷七子,谋算天下。百家遗孤,暗藏杀机。流淌自前朝的恩怨,终将拉开序幕。辟军剑圣,一剑破军。黄巾三公,搅动风云,乱世龙虎斗。汉室微末,十常侍,大将军何进,忠奸难辨。藉此机会,曹操,刘备,孙坚,袁绍,袁术,诸多乱世豪杰一争天下。韩义:不对啊,这跟我知道的历史不一样啊!
  • 箐箐阕意

    箐箐阕意

    一个是得胜归来的将军,一个是世人称赞的侯府小姐,一纸赐婚诏书,讲二人绑在了一起。将军冷漠,侯府小姐温婉。都说这安小姐是嫁了个好郎君只是要天天对着个冷脸而已。安箐:随便吧,我无所谓。墨阕:……我觉得我脸色蛮好。没有宫斗没有宅斗没有政斗。只是两个人儿先婚后爱谈个恋爱而已。小短篇,预计十万字左右(?)就当睡前故事看看吧。本人不会写文案,就这样吧。鞠躬,谢谢大家。
  • 白富美的人生

    白富美的人生

    (第一次写小说,文笔稚嫩,勿喷)———————————————————————苏西是京都四大家之首的苏家之女,她这一生过的洒脱,不顾其他人的言论,活出自己。苏爸苏妈:“闺女,什么时候找个上门女婿”“伯父伯母,我来”百里诺说苏西“……”————————第一次写简介,不太会,不要在意呀!双洁(1v1)女强,恋爱情结较少,不喜欢的可以不看
  • 送信人

    送信人

    二十年前惊天悬案,二十年后的身份隐匿,一个亡命天涯的送信人,一个紧追不放的铁汉刑警,情义和勇气在黑帮,朋友,爱人和战友中如何抉择,而究竟是过往无情,还是真相更加残酷……
  • 校园之似水笑流年

    校园之似水笑流年

    “你是谁啊?我不认识你,走开。”“听好了,我,姓名:爱你职业:喜欢着你工作:宠这你,哄着你,想着你年龄:1314身高:520认识了吗”
  • 繁星畅想

    繁星畅想

    有一人心之所向,素履以往她可知道我是多么的想她
  • 大佬他是小可爱

    大佬他是小可爱

    幽珞没想到自己不过是完成历练任务而已,就收获了一只难缠的忠犬。 “你牵了我的手我就是你的人了!” 傲娇的少年影帝一脸矜贵。 幽珞:…… “既然你那么喜欢我,我也喜欢你好了。” 幽珞:…… 1v1 首次写作,不喜务喷。
  • 美食王妃她软又甜

    美食王妃她软又甜

    好在她还是个美食博主,生平最拿手的就是用美食照顾好自己的胃。为了能在王府生存下去,只能亲自动手,丰衣足食!至于那位王爷,也是闻香认主,爱妃炒的一手好菜,以后这个家,就你说了算吧!
  • 妖女闯江湖

    妖女闯江湖

    愿你拔剑千山过,归来仍是少年。可惜千山过后,一切不复当初。