女士来访,是请所有的人去罗新斯吃晚饭,凯瑟琳夫人就住在那里。
柯林斯得意非凡,整整一天,外加第二天上午,都在详尽地解释着,他们即将看到的房间的陈设、佣人的数字、夜宴的精美。更衣的时候,柯林斯到各个房间去了两三次,催她们快一点儿,因为凯瑟琳夫人最讨厌吃晚饭等人。
伊丽莎白被介绍给夫人和小姐们,她觉得自己在这种场合中很从容,并且能够非常坦然地观察自己眼前的三位女人。
凯瑟琳夫人又高又大,五官轮廓分明。她傲慢的态度使来访者牢牢地记住自己卑贱的地位和身份。无论谈论什么,她都习惯使用命令的口吻,透出她对自己显要地位的深信不疑。
德·包尔小姐看上去苍白而虚弱,仅仅用低低的声音同詹金斯讲话,而詹金斯不过是一个完完全全的听众。
饭后女士们回到了客厅,只是听凯瑟琳夫人滔滔不绝地说着。她对任何问题发表的见解都显得斩钉截铁,完全是一副不容置疑的样子。她询问伊丽莎白许多家里的事情,伊丽莎白觉得这些问题都很唐突,但还是心平气和地回答了。凯瑟琳夫人于是又问:
“你会弹唱吗?”
“会一点儿。”
“噢,那么,什么时候我们能有幸听一听你的表演呢?我们的钢琴非常好,也许比——你的姐妹们会弹唱吗?”
“有一个会。”
“为什么不都学呢?你们应该都学一学。你会画画吗?”
“不,一点儿也不会。”
“什么,你们都不会吗?”
“都不会。”
“这可太怪了。不过我想你是没有机会。你妹妹有没有出来参加社交活动,本纳特小姐?”
“有的,她们都参加社交了。”
“都参加了!什么,五个同时?简直太不可思议了!你不过是老二,你多大了?”
“我有三个已成年的妹妹,”伊丽莎白笑着回答,“夫人您不至于非让我说出年龄来吧?”
凯瑟琳夫人没有得到直截了当的答复,显得格外惊讶。
“你不会超过二十一岁,我敢肯定。因此,你也不必隐瞒年龄。”
“我还不到二十一岁。”
一会儿,牌桌被摆了起来。凯瑟琳夫人说个没完,挑着其他人的毛病。柯林斯对夫人简直是百依百顺,他要是赢了,总是说谢谢夫人;要是觉得赢得多了,要给夫人赔礼道歉。伊丽莎白觉得这种游戏无聊透顶。