第二天,伊丽莎白把她和韦翰的谈话告诉了简,简又惊讶又难过。
“这是误会,我敢说,”简回答,“为了这样或那样一些我们无从知道的原因。”
她们在院子里正谈得起劲,有人告诉她们来了客人,正是她们谈论的人们。
宾格莱先生和小姐们来是为请她们去尼尔菲参加盼望已久的舞会,时间定在下星期二。
宾格莱小姐和赫斯特太太尽量回避本纳特太太,而几乎不注意其他家里人。她们同伊丽莎白交谈很少,而对其他人几乎无话可说。
伊丽莎白兴高采烈,尽管她很少同柯林斯搭讪,可现在她禁不住去问柯林斯,要不要接受宾格莱的邀请。
出乎她的预料,他说他要去,并且补充说:“我希望我将在那天晚上,有幸同所有迷人的表妹一起跳舞,尤其,我要借这次机会请求你,伊丽莎白小姐,同我跳前两场舞。我相信简表妹会体谅我,不至于以为我这样做是对她不敬。”
伊丽莎白原打算要把跳舞的许诺留给韦翰,她从来没有这么扫兴过。一想到柯林斯别有用心,她便感到不快。
现在冲击着她的第一念头是,她已经被视为汉斯福牧师住所女主人的最佳人选,这种念头随着他愈发的殷勤而变得强烈起来。