登陆注册
36494900000019

第19章 悲惨之语(2)

Once a great river had flowed through the city, but the water had long since vanished, and there was now only a wide ditch of grey dust. “Look well on that which no eyes will ever see again,” said the Queen. “Such was Charn, that great city, the city of the King of Kings, the wonder of the world, perhaps of all worlds. Does your uncle rule any city as great as this, boy?”

“No,” said Digory. He was going to explain that Uncle Andrew didn‘t rule any cities, but the Queen went on:

“It is silent now. But I have stood here when the whole air was full of the noises of Charn; the trampling of feet, the creaking of wheels, the cracking of the whips and the groaning of slaves, the thunder of chariots, and the sacrificial drums beating in the temples. I have stood here (but that was near the end) when the roar of battle went up from every street and the river of Charn ran red.” She paused and added, “All in one moment one woman blotted it out for ever.”

“Who?” said Digory in a faint voice; but he had already guessed the answer.

“I,” said the Queen. “I, Jadis the last Queen, but the Queen of the World.”

The two children stood silent, shivering in the cold wind.

“It was my sister’s fault,” said the Queen. “She drove me to it. May the curse of all the Powers rest upon her for ever! At any moment I was ready to make peace.yes, and to spare her life too, if only she would yield me the throne. But she would not. Her pride has destroyed the whole world. Even after the war had begun, there was a solemn promise that neither side would use Magic. But when she broke her promise, what could I do? Fool! As if she did not know that I had more Magic than she! She even knew that I had the secret of the Deplorable Word. Did she think.she was always a weakling.that I would not use it?”

“What was it?” said Digory.

“That was the secret of secrets,” said the Queen Jadis. “It had long been known to the great kings of our race that there was a word which, if spoken with the proper ceremonies, would destroy all living things except the one who spoke it. But the ancient kings were weak and soft.hearted and bound themselves and all who should come after them with great oaths never even to seek after the knowledge of that word. But I learned it in a secret place and paid a terrible price to learn it. I did not use it until she forced me to it. I fought to overcome her by every other means. I poured out the blood of my armies like water.”

“Beast!” muttered Polly.

“The last great battle,” said the Queen, “raged for three days here in Charn itself. For three days I looked down upon it from this very spot. I did not use my power till the last of my soldiers had fallen, and the accursed woman, my sister, at the head of her rebels was halfway up those great stairs that lead up from the city to the terrace. Then I waited till we were so close that we could see one another‘s faces. She flashed her horrible, wicked eyes upon me and said, ’Victory‘. ’Yes,‘ said I, ’Victory, but not yours.‘ Then I spoke the Deplorable Word. A moment later I was the only living thing beneath the sun.”

“But the people?” gasped Digory. “What people, boy?” asked the Queen.

“All the ordinary people,” said Polly, “who’d never done you any harm. And the women, and the children, and the animals.”

“Don‘t you understand?” said the Queen (still speaking to Digory). “I was the Queen. They were all my people. What else were they there for but to do my will?”

“It was rather hard luck on them, all the same,” said he.

“I had forgotten that you are only a common boy. How should you understand reasons of State? You must learn, child, that what would be wrong for you or for any of the common people is not wrong in a great Queen such as I. The weight of the world is on our shoulders. We must be freed from all rules. Ours is a high and lonely destiny.”

Digory suddenly remembered that Uncle Andrew had used exactly the same words. But they sounded much grander when Queen Jadis said them; perhaps because Uncle Andrew was not seven feet tall and dazzlingly beautiful.

“And what did you do then?” said Digory.

“I had already cast strong spells on the hall where the images of my ancestors sit. And the force of those spells was that I should sleep among them, like an image myself, and need neither food nor fire, though it were a thousand years, till one came and struck the bell and awoke me.”

“Was it the Deplorable Word that made the sun like that?” asked Digory.

“Like what?” said Jadis.

“So big, so red, and so cold.”

“It has always been so,” said Jadis. “At least, for hundreds of thousands of years. Have you a different sort of sun in your world?”

“Yes, it’s smaller and yellower. And it gives a good deal more heat.”

The Queen gave a long drawn “A.a.ah!” And Digory saw on her face that same hungry and greedy look which he had lately seen on Uncle Andrew‘s. “So,” she said, “yours is a younger world.”

She paused for a moment to look once more at the deserted city.

and if she was sorry for all the evil she had done there, she certainly didn’t show it.and then said:

“Now, let us be going. It is cold here at the end of all the ages.”

“Going where?” asked both the children.

“Where?” repeated Jadis in surprise. “To your world, of course.”

Polly and Digory looked at each other, aghast. Polly had disliked the Queen from the first; and even Digory, now that he had heard the story, felt that he had seen quite as much of her as he wanted. Certainly, she was not at all the sort of person one would like to take home. And if they did like, they didn‘t know how they could. What they wanted was to get away themselves: but Polly couldn’t get at her ring and of course Digory couldn‘t go without her. Digory got very red in the face and stammered.

“Oh.oh.our world. I d.didn’t know you wanted to go there.” “What else were you sent here for if not to fetch me?” asked Jadis. “I‘m sure you wouldn’t like our world at all,” said Digory. “It‘s not

her sort of place, is it, Polly? It’s very dull; not worth seeing, really.” “It will soon be worth seeing when I rule it,” answered the Queen.

“Oh, but you can‘t,” said Digory. “It’s not like that. They wouldn‘t let you, you know.”

The Queen gave a contemptuous smile. “Many great kings,” she said, “thought they could stand against the House of Charn. But they all fell, and their very names are forgotten. Foolish boy! Do you think that I, with my beauty and my Magic, will not have your whole world at my feet before a year has passed? Prepare your incantations and take me there at once.”

“This is perfectly frightful,” said Digory to Polly.

同类推荐
  • 气象成语

    气象成语

    绝对实用绝对幽默此系列是为中小学生量身定做的一整套趣味成语学习书。用有趣的动漫图例诠释成语,便于小读者巧记知识:既能轻松理解成语含义,又能通过例句学以致用。此外,还为读者增加了趣味科普知识栏目,扩大小读者的知识。
  • 我的蛋宝宝我的蚕宝宝

    我的蛋宝宝我的蚕宝宝

    《我的蛋宝宝、我的蚕宝宝》是一本童话故事书。讲述了在护蛋行动中,我的蛋宝宝夺得了冠军,本想创造一项吉尼斯纪录来,没有想到竟然孵出一只小鸡来,而且还要喊我是妈妈,这让我好不尴尬。好在我们相处得很愉快,为了去找妈妈,它不辞而别,不久,我收到一封来自乡下的邀请信……为了完成写观察日记的任务,我养起三条蚕宝宝,没有想到它们那么难伺候,说城里的桑叶不好吃,强烈要求我把它们送回乡下去。为帮蚕宝宝脱皮,我做了一回凶手,另外两条想自杀喝起可口可乐,结果结的蚕茧竟然是黑色的……本书内容充实、图文并茂、可读性强,可供低幼儿童阅读使用,也可供一般读者阅读使用。
  • 世界经典探案故事全集——蛛丝马迹的故事

    世界经典探案故事全集——蛛丝马迹的故事

    我们编辑的这套《世界经典探案故事全集》包括《侦探出动的故事》、《高超推理的故事》、《蛛丝马迹的故事》、《扑朔迷离的故事》、《缉捕追踪的故事》、《原形毕露的故事》、《斗智斗勇的故事》、《智破奇案的故事》、《真相大白的故事》和《插翅难逃的故事》等10册,这些作品汇集了古今中外著名的疑案、迷案、奇案、悬案、冤案等近百篇,其故事情节惊险曲折,探案英雄大智大勇,阅读这些侦破故事,不仅可以启迪智慧、增强思维、了解社会、增长知识,还可以学到自我保卫、推理破案的常识,防范日常生活的不测。
  • 森林王子

    森林王子

    这是关于一只小老虎的冒险和成长故事。为了保护红霞大山的动物们,也为了寻找自由,动物园刚出生不久的小老虎力力和妈妈力雅决定到森林里生活。不料,坏家伙却把力力从动物园里偷出来,准备卖给马戏团。在路上,力力逃脱了坏人们的魔爪,不小心掉进了老爷爷的奶桶里。老爷爷以为力力是只小猫,把力力带回家。农场里的动物也以为它是只猫。但是,力力一直坚信自己是只老虎。随着力力一天天长大,寻找妈妈和寻找自由的念头越来越强烈。最终,力力决定离开农场到森林里去生活。力力在寻找的过程中由迷茫、轻信慢慢变得勇敢、睿智啊,成为真正的森林王子。
  • 安徒生童话(语文新课标课外读物)

    安徒生童话(语文新课标课外读物)

    《安徒生童话》的作者是丹麦作家安徒生。1805年,他生于一个贫苦的鞋匠家庭,早年在慈善学校读过书,当过学徒工。在父母宽松的教育环境下,安徒生很早就展现了其非凡的想象力。他在家中搭起了玩具剧场,并且给他的木偶做衣服,同时他还阅读所有能借到的戏剧剧本。他的父亲去世较早,全家靠母亲给人洗衣服的那一点微薄收入维持生活。尽管安徒生过着十分贫穷的生活,但他却有着远大的理想。经过十几年的奋斗,他终于踏进了文坛“为了争取未来的一代”,安徒生决定给孩子写童话,出版了《讲给孩子们听的故事》。
热门推荐
  • 穿成言情文里的深情男配

    穿成言情文里的深情男配

    每一本言情文里,总有一个帅气、富有、深情的男配。他们与女主或青梅竹马,或指腹为婚,或护她到死,或一见钟情。有的甚至在结婚典礼上,还能被男主截胡?!穿越一本本言情文的乔飞表示:女主是什么?是女配她不美?是事业它不好玩?还是钱它不香?本书言情文皆为作者杜撰,如有雷同,概因套路太深(暂定世界):《她的小酒窝》(古早玛丽苏)《跟大佬谈情说爱》(豪门总裁文)《和影帝隐婚日常》(娱乐圈小甜饼)《春风不知我爱你》(虐身虐心文)……
  • 彩虹另一端

    彩虹另一端

    “帝王说:待我君临天下,许你四海为家.国臣说:待我了无牵挂,许你浪迹天涯.将军说:待我半生戎马,许你共话桑麻.书生说:待我功成名就,许你花前月下.侠客说:待我名满华夏,许你当歌纵马.琴师说:待我弦断音垮,许你青丝白发.面首说:待我不在有她,许你淡饭粗茶.情郎说:待我高头大马,许你嫁衣红霞.农夫说:待我荣华富贵,许你十里桃花.小姐,你说他是帝王呢,还是国臣,将军,书生,侠客,.......呢?”轩儿也在看着窗外,却不知道对面的房子上,有一双眼睛在盯着她很久了,细雨时不时飘在她脸上,那时就想一个在画里出来的女子
  • 忆夏随笔

    忆夏随笔

    爱夏天,带着微凉的心意,去触及美好的时光。生活还在继续,有你,有我,有他。忆夏随笔,不平凡的回忆。
  • 思想课堂-养生笔记

    思想课堂-养生笔记

    为你的头脑镀金,为你的思想导航。思想笔记系列丛书包括:道德笔记、典籍笔记、婚姻笔记、家庭笔记、教育笔记、经济笔记、科技笔记、历史笔记、伦理笔记、论爱笔记、美学笔记、民俗笔记、农业笔记、情感笔记、人生笔记、人物笔记、人性笔记、儒学笔记、商业笔记、社会笔记、文化笔记、文学笔记、心灵笔记、修身笔记、养生笔记、艺术笔记、语言笔记、战争笔记、哲学笔记、自然笔记。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 武道至极传

    武道至极传

    三十三重天孕育着无数生命,上九层天称为天界,下十八层天则为地狱,中六层天则被称为六合界,被人类占据。修真路分为十一个境界,练体境,人元境,地元境,天元境,化龙境,王者境,皇者境,帝者境,仙台境,灵域境,圣域境,神域境。然而武道之路没有尽头,需要不断突破极限去探索。且看主人公从小小的城镇起,一步一步迈入至高武道。
  • 生化之大灾变

    生化之大灾变

    (这是一篇模仿cs的大灾变变化而来的小说)我是小幻,在我身边被一种生化病毒给感染了,我要好好的活下去,找到生产这种病毒的博士,来解救这场灾难!
  • 我的动漫系统

    我的动漫系统

    意外得到动漫系统的陈源,在各个动漫世界里遨游。他在海贼王的世界里学会海军六式和霸气,他在火影忍者的世界里学会了忍术和幻术,他在死神的世界里学会了缚道和鬼道。不仅如此,他还在其他的动漫里建立水晶宫!一切尽在本书之中!!!
  • 文明重启指南

    文明重启指南

    异空间归来,地球回到原始社会,手下只有一个村子的李凡如何带领人类重返文明?ps:文明重启指南书友群248215785
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!