登陆注册
35293700000004

第4章 THE INCONSIDERATE WAITER BY J. M. BARRIE(4)

"If she dies," I said, "it will be a warning to you to marry a stronger woman next time."Now every one knows that there is little real affection among the lower orders. As soon as they have lost one mate they take another. Yet William, forgetting our relative positions, drew himself up and raised his fist, and if I had not stepped back I swear he would have struck me.

The highly improper words William used I will omit, out of consideration for him. Even while he was apologising for them I retired to the smoking-room, where I found the cigarettes so badly rolled that they would not keep alight. After a little I remembered that I wanted to see Myddleton Finch about an improved saddle of which a friend of his has the patent. He was in the newsroom, and, having questioned him about the saddle, I said:

"By the way, what is this story about your swearing at one of the waiters?""You mean about his swearing at me," Myddleton Finch replied, reddening.

"I am glad that was it," I said; "for I could not believe you guilty of such bad form.""If I did swear--" he was beginning, but I went on:

"The version which has reached me was that you swore at him, and he repeated the word. I heard he was to be dismissed and you reprimanded.""Who told you that?" asked Myddleton Finch, who is a timid man.

"I forget; it is club talk," I replied, lightly. "But of course the committee will take your word. The waiter, whichever one he is, richly deserves his dismissal for insulting you without provocation."Then our talk returned to the saddle, but Myddleton Finch was abstracted, and presently he said:

"Do you know, I fancy I was wrong in thinking that the waiter swore at me, and I'll withdraw my charge to-morrow."Myddleton Finch then left me, and, sitting alone, I realised that I had been doing William a service. To some slight extent I may have intentionally helped him to retain his place in the club, and I now see thereason, which was that he alone knows precisely to what extent I like my claret heated.

For a mere second I remembered William's remark that he should not be able to see the girl Jenny from the library windows. Then this recollection drove from my head that I had only dined in the sense that my dinner-bill was paid. Returning to the dining-room, I happened to take my chair at the window, and while I was eating a deviled kidney I saw in the street the girl whose nods had such an absurd effect on William.

The children of the poor are as thoughtless as their parents, and this Jenny did not sign to the windows in the hope that William might see her, though she could not see him. Her face, which was disgracefully dirty, bore doubt and dismay on it, but whether she brought good news it would not tell. Somehow I had expected her to signal when she saw me, and, though her message could not interest me, I was in the mood in which one is irritated at that not taking place which he is awaiting. Ultimately she seemed to be ****** up her mind to go away.

A boy was passing with the evening papers, and I hurried out to get one, rather thoughtlessly, for we have all the papers in the club. Unfortunately, I misunderstood the direction the boy had taken; but round the first corner (out of sight of the club windows) I saw the girl Jenny, and so asked her how William's wife was.

"Did he send you to me?" she replied, impertinently taking me for a waiter. "My!" she added, after a second scrutiny, "I b'lieve you're one of them. His missis is a bit better, and I was to tell him as she took all the tapiocar.""How could you tell him?" I asked.

"I was to do like this," she replied, and went through the supping of something out of a plate in dumb-show.

"That would not show she ate all the tapioca," I said.

"But I was to end like this," she answered, licking an imaginary plate with her tongue.

I gave her a shilling (to get rid of her), and returned to the club disgusted.

Later in the evening I had to go to the club library for a book, and while William was looking in vain for it (I had forgotten the title) I said to him:

"By the way, William, Mr. Myddleton Finch is to tell the committee that he was mistaken in the charge he brought against you, so you will doubtless be restored to the dining-room to-morrow."The two members were still in their chairs, probably sleeping lightly; yet he had the effrontery to thank me.

"Don't thank me," I said, blushing at the imputation. "Remember your place, William!""But Mr. Myddleton Finch knew I swore," he insisted.

"A gentleman," I replied, stiffly, "cannot remember for twenty-four hours what a waiter has said to him.""No, sir; but--"

To stop him I had to say: "And, ah, William, your wife is a little better. She has eaten the tapioca--all of it.""How can your know, sir?" "By an accident.""Jenny signed to the window?" "No."

"Then you saw her, and went out, and--" "Nonsense!""Oh, sir, to do that for me! May God bl--" "William!""Forgive me, sir; but--when I tell my missis, she will say it was thought of your own wife as made you do it."He wrung my hand. I dared not withdraw it, lest we should waken the sleepers.

William returned to the dining-room, and I had to show him that if he did not cease looking gratefully at me I must change my waiter. I also ordered him to stop telling me nightly how his wife was, but I continued to know, as I could not help seeing the girl Jenny from the window. Twice in a week I learned from this objectionable child that the ailing woman hadagain eaten all the tapioca. Then I became suspicious of William. I will tell why.

It began with a remark of Captain Upjohn's. We had been speaking of the inconvenience of not being able to get a hot dish served after 1 A.M., and he said:

"It is because these lazy waiters would strike. If the beggars had a love of their work they would not rush away from the club the moment one o'clock strikes. That glum fellow who often waits on you takes to his heels the moment he is clear of the club steps. He ran into me the other night at the top of the street, and was off without apologising.""You mean the foot of the street, Upjohn," I said; for such is the way to Drury Lane.

同类推荐
  • 阿米!走步!

    阿米!走步!

    本书包括阿米!走步!Ami! Chogbo!和谁先住进去 First , Move into Your New House和核!合!和!Conflict! Cooperation! Concord!内容。
  • 青春阅读-新鲜阅读空气(下)(双语)

    青春阅读-新鲜阅读空气(下)(双语)

    英语单词词义的一个显著特点就是它的流动性。教材词汇表或英汉词典只是给出单词一般性的概括和定义。我们在阅读时还需结合具体语境对词义作不同程度的引申,得出符合上下文情境的确切的含义。
  • 课外英语-名家名诗欣赏(双语版)

    课外英语-名家名诗欣赏(双语版)

    请别用哀伤的诗句对我讲;人生呵,无非是虚梦一场!因为沉睡的灵魂如死一般,事物的表里并不一样。人生是实在的!人生是热烈的!人生的目标绝不是坟墓;你是尘土,应归于尘土。
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
热门推荐
  • 异界美女爱上我

    异界美女爱上我

    1.“什么?你不是地球人?”“什么?你是修炼者?”“什么?!你还要嫁给我?”………………幸福生活来得就是这么快!屌丝大学生叶枫,在一个月黑风高杀人放火……咳咳,对不起,就是一个普通的夜晚,从网吧往家里走的时候,突然天上掉下了个‘林妹妹’!这个林妹妹长得漂亮身材又好,更重要的还是这林妹妹竟然还要嫁给自己!?不行!我叶枫不是那种趁人之危的小人!咳咳,不过敢问姑娘你芳龄?家里还有人吗?还有没有妹妹什么的?“什么?我为什么老是盯着你的胸口看?咳咳,我只是想问问姑娘你的三围是多少?”
  • 破灭蚩尤神

    破灭蚩尤神

    上古年间,黄帝大战蚩尤,最终蚩尤被封印,他的元神转世投胎,这一世,小涛他一直觉得自己是一个平凡的人,心地善良,但是那些所谓的正道的修真人士却一直伤害他和他身边的人,这让他忍无可忍。
  • 异能者的末日

    异能者的末日

    火星的侵占,星球轨迹的错乱,或许,地球就要灭亡了吧。面对这些,不得不拼命去守护地球,哪怕不是自愿的,也要背负这个使命。但是哪怕没有被火星侵占,其他更多的困难也会一个个来临的,地球,可真是多灾多难……
  • 老王走了,留下一堆苦难

    老王走了,留下一堆苦难

    当我们还没有翻开自己生命的帘子,血液就注定了我们生命的全部,将全部交给罪恶,那一年那一月那一日那一时那一分那一秒。我们都渴望着,世界就在足下。而面对后天的后天,经岁月浇筑成的版图,才是痕迹的回音。一代人,活在梦里,不知时日如何飞走。一代人,活在昨天,不知是谁告诉他们可以离开自己的肉体。一代人,活在今天,不知过去留给了历史无数的遗憾。一代人,活在明天,不知期望其实就是捉弄自己的双手。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 爱上你就那么一瞬间

    爱上你就那么一瞬间

    冷哲从树上跳下来,稳稳的站在草地上还甩了甩额前的栗色斜海~明明应充满诱惑的眼睛里只有着淡淡的忧郁和风清云淡的冷漠,高挺的鼻子,性感的薄唇……等等等等——!这不是那个奶茶帅哥?!我惊呼出声,突然反应过来的我们同时喃喃了一句“帅哥啊……”“呵。又是个花痴。”冷哲不屑的蔑视了我们,直接转身走人。我知道帅哥都不喜欢花痴,但也不能这样吧。
  • 元素星球之六国鼎立

    元素星球之六国鼎立

    在银河系外是一片平行宇宙,我们要讲的是第五平行宇宙的一颗星球。在那颗星球上有六大国和不计其数小国在暗之暗影圣域中有个叫易的孩子,一心想为国家做事于是想加入暗影法师团为暗影圣域做事。
  • 我在东京当导演

    我在东京当导演

    当魑魅魍魉组团出没在东京时,芦屋道满一拍脑袋,想到了最简单粗暴的办法,既然战胜恐惧的最好办法是面对恐惧,那就找一群鬼怪出演电影。于是,穿越而来的千叶忍光荣的成为了一名导演……
  • 永沉浮

    永沉浮

    空灵的双眼,喜与悲通通不见。身在沉浮之间,心在安静之处。世人都在沉浮之间挣扎,只有他,最后能静静地站在里面,无声无息。人人都有悲喜,唯有他最后超脱!
  • 呆萌杀手之陛下你错了没

    呆萌杀手之陛下你错了没

    多少人都打不过的黄金杀手,吃个包子也能被噎死,真是毁了她的一世英名,死了就死了吧还穿越到了一个历史都没有记载的地方,穿越就穿越了吧,竟然还穿越到了一个任人欺负,不受宠的皇后身上。哼!任人欺负不可能,向来只有我,宁落雨欺负别人的时候。谁还敢欺负我,看我怎么收拾你们。当皇上,发现受伤过后的皇后发生了天翻地覆的变话化。而一场爱情故事也就此翻开了新的篇章。