登陆注册
34946500000044

第44章 III.(9)

"Have you a permit, ladies?" asked the keeper.

"From whom?"

"From M. Galpin."

"We have no permit."

"Then I am very sorry to have to tell you, ladies, that you cannot possibly see M. de Boiscoran. He is kept in close confinement, and Ihave the strictest orders."

Dionysia looked threatening, and said sharply,--"Your orders cannot apply to this lady, who is the Marchioness de Boiscoran.""My orders apply to everybody, madam."

"You would not, I am sure, keep a poor, distressed mother from seeing her son!""Ah! but--madam--it does not rest with me. I? Who am I? Nothing more than one of the bolts, drawn or pushed at will."For the first time, it entered the poor girl's head that her effort might fail: still she tried once more, with tears in her eyes,--"But I, my dear M. Blangin, think of me! You would not refuse me?

Don't you know who I am? Have you never heard your wife speak of me?"The jailer was certainly touched. He replied,--"I know how much my wife and myself are indebted to your kindness, madam. But--I have my orders, and you surely would not want me to lose my place, madam?""If you lose your place, M. Blangin, I, Dionysia de Chandore, promise you another place twice as good.""Madame!"

"You do not doubt my word, M. Blangin, do you?""God forbid, madam! But it is not my place only. If I did what you want me to do, I should be severely punished."The marchioness judged from the jailer's tone that Dionysia was not likely to prevail over him, and so she said,--"Don't insist, my child. Let us go back.""What? Without finding out what is going on behind these pitiless walls; without knowing even whether Jacques is dead or alive?"There was evidently a great struggle going on in the jailer's heart.

All of a sudden he cast a rapid glance around, and then said, speaking very hurriedly,--"I ought not to tell you--but never mind--I cannot let you go away without telling you that M. de Boiscoran is quite well.""Ah!"

"Yesterday, when they brought him here, he was, so to say, overcome.

He threw himself upon his bed, and he remained there without stirring for over two hours. I think he must have been crying."A sob, which Dionysia could not suppress, made Blangin start.

"Oh, reassure yourself, madame!" he added quickly. "That state of things did not last long. Soon M. de Boiscoran got up, and said, 'Why, I am a fool to despair!' ""Did you hear him say so?" asked the old lady.

"Not I. It was Trumence who heard it."

"Trumence?"

"Yes, one of our jail-birds. Oh! he is only a vagabond, not bad at all; and he has been ordered to stand guard at the door of M. de Boiscoran's cell, and not for a moment to lose sight of it. It was M.

Galpin who had that idea, because the prisoners sometimes in their first despair,--a misfortune happens so easily,--they become weary of life--Trumence would be there to prevent it."The old lady trembled with horror. This precautionary measure, more than any thing else, gave her the full measure of her son's situation.

"However," M. Blangin went on, "there is nothing to fear. M. de Boiscoran became quite calm again, and even cheerful, if I may say so.

When he got up this morning, after having slept all night like a dormouse, he sent for me, and asked me for paper, ink, and pen. All the prisoners ask for that the second day. I had orders to let him have it, and so I gave it to him. When I carried him his breakfast, he handed me a letter for Miss Chandore.""What?" cried Dionysia, "you have a letter for me, and you don't give it to me?""I do not have it now, madam. I had to hand it, as is my duty, to M.

Galpin, when he came accompanied by his clerk, Mechinet, to examine M.

de Boiscoran."

"And what did he say?"

"He opened the letter, read it, put it into his pocket, and said, 'Well.' "Tears of anger this time sprang from Dionysia's eyes; and she cried,--"What a shame? This man reads a letter written by Jacques to me! That is infamous!"And, without thinking of thanking Blangin, she drew off the old lady, and all the way home did not say a word.

"Ah, poor child, you did not succeed," exclaimed the two old aunts, when they saw their niece come back.

But, when they had heard every thing, they said,--"Well, we'll go and see him, this little magistrate, who but the day before yesterday was paying us abject court to obtain the hand of our cousin. And we'll tell him the truth; and, if we cannot make him give us back Jacques, we will at least trouble him in his triumph, and take down his pride."How could poor Dionysia help adopting the notions of the old ladies, when their project offered such immediate satisfaction to her indignation, and at the same time served her secret hopes?

"Oh, yes! You are right, dear aunts," she said. "Quick, don't lose any time; go at once!"Unable to resist her entreaties, they started instantly, without listening to the timid objections made by the marchioness. But the good ladies were sadly mistaken as to the state of mind of M. Galpin.

The ex-lover of one of their cousins was not bedded on roses by any means. At the beginning of this extraordinary affair he had taken hold of it with eagerness, looking upon it as an admirable opportunity, long looked for, and likely to open wide the doors to his burning ambition. Then having once begun, and the investigation being under way, he had been carried away by the current, without having time to reflect. He had even felt a kind of unhealthy satisfaction at seeing the evidence increasing, until he felt justified and compelled to order his former friend to be sent to prison. At that time he was fairly dazzled by the most magnificent expectations. This preliminary inquiry, which in a few hours already had led to the discovery of a culprit the most unlikely of all men in the province, could not fail to establish his superior ability and matchless skill.

But, a few hours later, M. Galpin looked no longer with the same eye upon these events. Reflection had come; and he had begun to doubt his ability, and to ask himself, if he had not, after all, acted rashly.

同类推荐
  • 清真居士年谱

    清真居士年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 电白集

    电白集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上三元飞星冠禁金书玉箓图

    太上三元飞星冠禁金书玉箓图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶录

    茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滇略

    滇略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 黑道兄弟

    黑道兄弟

    一入黑道深似海,半路回头以枉然。瓦罐不离井口破,大将难免阵前亡。登高一呼万人承,一上青天登九重。虽说一战百千死,但年枭雄册有名。
  • 总裁爹地失宠了

    总裁爹地失宠了

    他是权势滔天,富可敌国的霸道总裁!她是驰骋商界,能力超群的首席财务官!商场上,他们势均力敌,似敌似友,是相看两厌。直到有一天,他发现了一个秘密,她的亲生儿子竟然是他的亲生骨肉!!!What?!这究竟是怎么肥事啊?!他眼神瘆人捏住她的下巴,把她逼到角落:“说,你究竟是怎么生下我儿子的?!”她优雅昂起头,一脸高傲道:“这是不能说的秘密!”
  • 要扛就来点实际的

    要扛就来点实际的

    缘分弄人,可是仍然无法分开两个人。一切都是缘分让他们相聚!既然是相爱过,又怎能放开呢?又爱又恨的剧情:谎言被揭开时,他们会彼此信任吗?最终的结局,真的可以改变?女主的复仇会如愿以偿吗?打开这本书,一起来揭开最后的答案,从中体味真挚的感情和变故……不一样的霸道总裁:他喜欢阳光下活泼天真的她,即使她变了,他一样如初地爱他,他会尽一切努力守护她,不会让她受到一丝伤害!女人,除了莹莹,还有几个不是看钱的呢?怎么可能是天真的女主???她的仇,一定会报,他的爱,一定会惜
  • 中华人民共和国行政(处罚/许可/强制/复议/诉讼)法

    中华人民共和国行政(处罚/许可/强制/复议/诉讼)法

    本书将中华人民共和国行政诉讼法、中华人民共和国行政处罚法、中华人民共和国行政复议法、中华人民共和国行政许可法、中华人民共和国行政强制法合集成册。以大开本,大字体的形式出版。是合适行政部门的工作人员方便查询的案头工具书。
  • 步步谋婚:顾少的天价娇妻

    步步谋婚:顾少的天价娇妻

    言歆费尽心机嫁入豪门,婚礼当天,他为心尖旧爱缺席婚礼,让怀孕七月的她沦为整个申城的笑柄,离婚当天,男人撕毁离婚协议,步步紧逼:“言歆,婚不是你想结就结,相离就离!”
  • 害相思

    害相思

    平生不会相思,才会相思,便害相思。暗恋未成双
  • 我的世界逃离生存

    我的世界逃离生存

    我的头好痛,我在还上漂浮着,太阳是方形的云也是方形的,我是出现了幻觉了吗……
  • 我有一枚神戒

    我有一枚神戒

    一个被外人称为废物的上门女婿,受了众多的白眼,可没人知道他的来历惊人,更没人知道很多大型集团,世家的幕后之人。一枚戒指的出现,也打破了他对很多的认知,后头发现了更多的惊天秘密。她,是他永生最爱之人。她,是他永生最疼之人。她,为了他,挡了一枚子弹,也成为他永生最喜欢的女人,最爱的。他,为了她们有一个美好的生活,不得不再拿起手中的武器重新战斗。
  • 医不小心:老公,情深不负

    医不小心:老公,情深不负

    第一次见面,他见到她就犯了傻。不经意间流露出着迷的神色,却不想对方竟然也对着自己犯花痴。一见钟情后,她忍着心底的羞涩,主动出击。“我请你吃饭?”他眉眼弯弯,欣然前往。她傻兮兮的来了句:我口味重。*他是第一医院的首席医生,为人善良正直,天然自成风韵。她不过是个健康杂志的小记者,短暂相处,就已经为他着迷。然而,她本来以为眼前这男神绅士、浪漫、优雅……呵呵,谁知道真的在一起以后,她才发现……她男人,又浪又man,让她觉得自己都该提前补钙了……*结婚后,她觉得他们的相处方式一定是相敬如宾举案齐眉,绝对不会没羞没臊神经兮兮。然而,当她看见他……“老公,你这是干嘛?”她瞪大眼睛看着床上的男人,不敢相信他竟然这么“洒脱”!“来呀!”他张开双手。“……你耻度有点大。”“我们的结婚证难道不是给我壮胆用的?”推一下新文:http://www.*****.com/?a/1112958/99天攻略①早呀,男神大人【推一下其他文】完结:http://novel.hongxiu.com/a/858727/http://novel.hongxiu.com/a/953145/http://novel.hongxiu.com/a/1026613/http://www.*****.com/?a/1200348/
  • 恶魔的正确契约方式

    恶魔的正确契约方式

    什么叫恶魔?恶魔就是只要你和他签下契约,他就会实现你各种愿望的生物。什么叫商人?商人就是应该履行契约精神,并从中获取利益的人。什么叫做雨时溪?雨时溪就是一天到晚只会躺在躺椅上啥也不想做的咸鱼,这叫雨时溪。雨时溪:“说吧,你想怎么死。”