登陆注册
34924400000003

第3章

"A green chartreuse, William!"

I tried to forget William's vulgar story in billiards, but he had spoiled my game. My opponent, to whom I can give twenty, ran out when I was sixty-seven, and I put aside my cue pettishly. That in itself was bad form, but what would they have thought had they known that a waiter's impertinence caused it! I grew angrier with William as the night wore on, and next day I punished him by giving my orders through another waiter.

As I had my window-seat, I could not but see that the girl was late again. Somehow I dawdled over my coffee. I had an evening paper before me, but there was so little in it that my eyes found more of interest in the street. It did not matter to me whether William's wife died, but when that girl had promised to come, why did she not come? These lower classes only give their word to break it. The coffee was undrinkable.

At last I saw her. William was at another window, pretending to do something with the curtains. I stood up, pressing closer to the window. The coffee had been so bad that I felt shaky. She nodded three times, and smiled.

"She is a little better," William whispered to me, almost gaily.

"Whom are you speaking of?" I asked, coldly, and immediately retired to the billiard-room, where I played a capital game. The coffee was much better there than in the dining-room.

Several days passed, and I took care to show William that I had forgotten his maunderings. I chanced to see the little girl (though I never looked for her) every evening, and she always nodded three times, save once, when she shook her head, and then William's face grew white as a napkin. I remember this incident because that night I could not get into a pocket. So badly did I play that the thought of it kept me awake in bed, and that, again, made me wonder how William's wife was. Next day I went to the club early (which was not my custom) to see the new books. Being in the club at any rate, I looked into the dining-room to ask William if I had left my gloves there, and the sight of him reminded me of his wife; so I asked for her. He shook his head mournfully, and I went off in a rage.

So accustomed am I to the club that when I dine elsewhere I feel uncomfortable next morning, as if I had missed a dinner. William knew this; yet here he was, hounding me out of the club! That evening I dined (as the saying is) at a restaurant, where no sauce was served with the asparagus. Furthermore, as if that were not triumph enough for William, his doleful face came between me and every dish, and I seemed to see his wife dying to annoy me.

I dined next day at the club for self-preservation, taking, however, a table in the middle of the room, and engaging a waiter who had once nearly poisoned me by not interfering when I put two lumps of sugar into my coffee instead of one, which is my allowance. But no William came to me to acknowledge his humiliation, and by-and-by I became aware that he was not in the room. Suddenly the thought struck me that his wife must be dead, and I-- It was the worst cooked and the worst served dinner I ever had in the club.

I tried the smoking-room. Usually the talk there is entertaining, but on that occasion it was so frivolous that I did not remain five minutes. In the card-room a member told me excitedly that a policeman had spoken rudely to him; and my strange comment was:

"After all, it is a small matter."

In the library, where I had not been for years, I found two members asleep, and, to my surprise, William on a ladder dusting books.

"You have not heard, sir?" he said, in answer to my raised eyebrows.

Descending the ladder, he whispered tragically: "It was last evening, sir. I--I lost my head, and I--swore at a member."

I stepped back from William, and glanced apprehensively at the two members. They still slept.

"I hardly knew," William went on, "what I was doing all day yesterday, for I had left my wife so weakly that--"

I stamped my foot.

"I beg your pardon for speaking of her," he had the grace to say, "but I couldn't help slipping up to the window often yesterday to look for Jenny, and when she did come, and I saw she was crying, it--it sort of confused me, and I didn't know right, sir, what I was doing. I hit against a member, Mr. Myddleton Finch, and he--he jumped and swore at me. Well, sir, I had just touched him after all, and I was so miserable, it a kind of stung me to be treated like--like that, and me a man as well as him; and I lost my senses, and--and I swore back."

William's shamed head sank on his chest, but I even let pass his insolence in likening himself to a member of the club, so afraid was I of the sleepers waking and detecting me in talk with a waiter.

"For the love of God," William cried, with coarse emotion, "don't let them dismiss me!"

"Speak lower!" I said. "Who sent you here?"

"I was turned out of the dining-room at once, and told to attend to the library until they had decided what to do with me. Oh, sir, I'll lose my place!"

He was blubbering, as if a change of waiters, was a matter of importance.

"This is very bad, William," I said. "I fear I can do nothing for you."

"Have mercy on a distracted man!" he entreated. "I'll go on my knees to Mr. Myddleton Finch."

How could I but despise a fellow who would be thus abject for a pound a week?

"I dare not tell her," he continued, "that I have lost my place. She would just fall back and die."

"I forbade your speaking of your wife," I said, sharply, "unless you can speak pleasantly of her."

"But she may be worse now, sir, and I cannot even see Jenny from here.

The library windows look to the back."

"If she dies," I said, "it will be a warning to you to marry a stronger woman next time."

Now every one knows that there is little real affection among the lower orders. As soon as they have lost one mate they take another.

Yet William, forgetting our relative positions, drew himself up and raised his fist, and if I had not stepped back I swear he would have struck me.

同类推荐
  • 解蔽

    解蔽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送张侍御赴郴州别驾

    送张侍御赴郴州别驾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 音辞

    音辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平盖观

    平盖观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On the Decay of the Art of Lying

    On the Decay of the Art of Lying

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我有万千功法

    我有万千功法

    穿越诸天万界,手握求签系统。正所谓内练一口气,外练筋骨皮。你先等会,我先求个签......【下下签:属性点+0.001】【下下签:谢谢惠顾】【下下签:一片空气】......不对,这求签方式不对,换个姿势试试?【至尊上上签:嫁衣神功】【至尊上上签:六脉神剑】【至尊上上签:万花筒写轮眼】这打开方式变态了吧!这是要无限功法的节奏!末世英雄,求签上位之术!
  • 你敢吸我一口血试试

    你敢吸我一口血试试

    这是一个不太高冷的颜控血族和假软萌妹子吸血鬼猎人女主的故事……【高甜慎入】
  • 张四李三穿汉唐:诚聘男主

    张四李三穿汉唐:诚聘男主

    张飞为满足野蛮毒女张似儿,撒下诱饵,以富可敌国的涿州张家做嫁妆比武招亲,集结天下少年英豪。他们是火拼,抱得美人归?还是合作,共闯下一片天下?
  • 海贼王之铁血霸将

    海贼王之铁血霸将

    驰聘于大海上的男儿,在那狂风暴雨中追逐正义的信仰,吾为海军,当正义永存。
  • 何期遇卿

    何期遇卿

    那年,我携漠北军残部扶棺回京,而你,却荣登丞相之位,受人景仰。我柒家,我漠北军,只不过是你们改朝换代的牺牲品罢了。你的相位,是踩着我漠北将士的尸体一步一步踏上去的!我不求你用多少来偿还,只求你别赶尽杀绝。放我回漠北,那才是我该呆的地方。“都不能雄衣锦归,那就埋骨黄沙——这就是我的归宿。”
  • 穿越玖小姐

    穿越玖小姐

    打个瞌睡就能穿越,不是古代又不是未来,偏偏弄个异世界,夏玖玫表示:再也不敢打瞌睡了!好吧,该吃吃该喝喝该玩玩,但是为何爹不疼!还后妈!异世界不应该好一点嘛!可她这里为何只有法术!其他都是古代!更可恶的是,还有一个找前世挚爱的少将,她表示:好乱好乱!
  • 许是蔷薇开

    许是蔷薇开

    失母少女许蔷薇,寄人篱下,就在她以为生活渐渐静好之时,命运却对她重掀波澜。17岁时,她的生命里突然闯进了两个少年和一个魔鬼。单纯,不识愁滋味的俊朗富家子,桀骜放荡,看似不羁的小混混,不折手段实施报复计划的娱乐圈新贵,谁是她能停靠的港湾?就在她以为自己离幸福近了时,却又有更大的人生漩涡在等着她。
  • 于情于意恐伤惜

    于情于意恐伤惜

    帝创宇宙,后自封成炎,经历上古纷乱与爱恨情仇后一体两化,炎于一役后成杜凌……
  • 当爱不曾走远

    当爱不曾走远

    当爱来临的时候是否有做好抓住她的准备,还是唯美的错过?我不知道,我只是分不清她的真假,我深陷其中而不能自拔。那种心跳的感觉,很真实,很幸福。我想弄清事情的真相,因为年少无知。直到有一天,我明白过来时,她却已经离开。她不像花朵凋谢了可以再开,一旦失去就再也找不回来了,而这些找不回来的东西往往是你一生中难于割舍的回忆……
  • 大皇帝异界纵横

    大皇帝异界纵横

    昏君、乱世、社稷、宗法,民心!这些到底是什么?是说辞?是借口?还是真正的赤胆忠心?纷飞的战火造就了汉末群雄,让他们在历史的丰碑中成为不朽。浪花淘尽,逝水东流,金戈铁马,鼓角争鸣的喧嚣之后,往事已越千年。一款策略类游戏,一个意外降临异世的少年,126座盖世雄城,55位三国英雄,金戈铁马,霸凌天下,且看《大皇帝异界纵横》交流群:489616186