登陆注册
34906000000356

第356章

Or perhaps this IS the Desert of Sahara! For, though Julia has a stately house, and mighty company, and sumptuous dinners every day, I see no green growth near her; nothing that can ever come to fruit or flower. What Julia calls 'society', I see; among it Mr. Jack Maldon, from his Patent Place, sneering at the hand that gave it him, and speaking to me of the Doctor as 'so charmingly antique'.

But when society is the name for such hollow gentlemen and ladies, Julia, and when its breeding is professed indifference to everything that can advance or can retard mankind, I think we must have lost ourselves in that same Desert of Sahara, and had better find the way out.

And lo, the Doctor, always our good friend, labouring at his Dictionary (somewhere about the letter D), and happy in his home and wife. Also the Old Soldier, on a considerably reduced footing, and by no means so influential as in days of yore!

Working at his chambers in the Temple, with a busy aspect, and his hair (where he is not bald) made more rebellious than ever by the constant friction of his lawyer's-wig, I come, in a later time, upon my dear old Traddles. His table is covered with thick piles of papers; and I say, as I look around me:

'If Sophy were your clerk, now, Traddles, she would have enough to do!'

'You may say that, my dear Copperfield! But those were capital days, too, in Holborn Court! Were they not?'

'When she told you you would be a judge? But it was not the town talk then!'

'At all events,' says Traddles, 'if I ever am one -'

'Why, you know you will be.'

'Well, my dear Copperfield, WHEN I am one, I shall tell the story, as I said I would.'

We walk away, arm in arm. I am going to have a family dinner with Traddles. It is Sophy's birthday; and, on our road, Traddles discourses to me of the good fortune he has enjoyed.

'I really have been able, my dear Copperfield, to do all that I had most at heart. There's the Reverend Horace promoted to that living at four hundred and fifty pounds a year; there are our two boys receiving the very best education, and distinguishing themselves as steady scholars and good fellows; there are three of the girls married very comfortably; there are three more living with us;there are three more keeping house for the Reverend Horace since Mrs. Crewler's decease; and all of them happy.'

'Except -' I suggest.

'Except the Beauty,' says Traddles. 'Yes. It was very unfortunate that she should marry such a vagabond. But there was a certain dash and glare about him that caught her. However, now we have got her safe at our house, and got rid of him, we must cheer her up again.'

Traddles's house is one of the very houses - or it easily may have been - which he and Sophy used to parcel out, in their evening walks. It is a large house; but Traddles keeps his papers in his dressing-room and his boots with his papers; and he and Sophy squeeze themselves into upper rooms, reserving the best bedrooms for the Beauty and the girls. There is no room to spare in the house; for more of 'the girls' are here, and always are here, by some accident or other, than I know how to count. Here, when we go in, is a crowd of them, running down to the door, and handing Traddles about to be kissed, until he is out of breath. Here, established in perpetuity, is the poor Beauty, a widow with a little girl; here, at dinner on Sophy's birthday, are the three married girls with their three husbands, and one of the husband's brothers, and another husband's cousin, and another husband's sister, who appears to me to be engaged to the cousin. Traddles, exactly the same ******, unaffected fellow as he ever was, sits at the foot of the large table like a Patriarch; and Sophy beams upon him, from the head, across a cheerful space that is certainly not glittering with Britannia metal.

And now, as I close my task, subduing my desire to linger yet, these faces fade away. But one face, shining on me like a Heavenly light by which I see all other objects, is above them and beyond them all. And that remains.

I turn my head, and see it, in its beautiful serenity, beside me.

My lamp burns low, and I have written far into the night; but the dear presence, without which I were nothing, bears me company.

O Agnes, O my soul, so may thy face be by me when I close my life indeed; so may I, when realities are melting from me, like the shadows which I now dismiss, still find thee near me, pointing upward!

同类推荐
  • 玄霜掌上录

    玄霜掌上录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观佛三昧海经

    观佛三昧海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和菩萨戒文

    和菩萨戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 静居集

    静居集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蚁术诗选

    蚁术诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神兵天衍录

    神兵天衍录

    本书收藏神兵千万,自太古起,量劫不终。神兵故事,属性奇异。
  • 寄生人

    寄生人

    不要忘记下方的“收藏”哦,下次想看这本书,就掉进茫茫书海里找不到咯~【女生版简介】背着书包走在放学回家的路上。“诶,凌雨玫!”玫揉了揉太阳穴,这……肯定是幻听!继续踱步向前走。“凌雨玫!等等!!”玫愣了愣,意识到是真的。鸡冻了一身冷汗,捂住脸,两眼变桃心,撩发,故作娇羞转过头。“干嘛~”苏泽一脸黑线……“你……裤拉链开了。”【男生版简介】你相信亡灵吗?我,旧曾看过。……钱财的丑恶拆散了原本和睦的一家,母亲抛弃丈夫和尚还年幼的女儿离去。父亲一蹶不振。老天如此不公,父亲深夜酒驾,意外车祸。一个无名女尸纠缠上这寒酸的小家庭,霉运接踵降临,死前最后一刻,瞪大眼睛。这不是命运的报复!这是阴谋。
  • 他的氧

    他的氧

    北城老九,南城大少(团宠哟!)青青子衿,悠悠我心。——付南辰
  • 总裁老爸你太逊

    总裁老爸你太逊

    初恋只维持了28天就遭遇人渣男友劈腿,为了发泄,胡梦独自一人去了酒吧买醉。“你晚上多少钱,姑娘我买你一夜。”扑倒了酒吧里看起来就很贵的牛郎,第二天,胡梦匆忙逃离。6年后回国,却被宝贝儿子一份简历算计进了何氏。父子相认,搞笑开场,儿子霸气Hold住全场。
  • 纯白心事

    纯白心事

    小纯是一个敏感细腻的女孩,处在青春期中的她,有着栀子花般的纯白心事,这些心事一瓣瓣晶莹而纯洁地铺展开来:一条纯白的裙子曾是小纯所有的梦想,为此她用尽了少女天真的心思;小纯的好朋友薇薇是一个特立独行的女孩,一直在寻找妈妈和她心中渴望的家;蒙尘的老琴房里忽然传来悠扬的琴声,小纯好奇地前去探查,发现了一个女孩坚韧的成长秘密;聪明调皮的男孩林小泉,有着不为人知的身世,小纯和他成为好朋友后,才渐渐得知他的一切;沉默俊美的男孩沈语飞,走上了另一条人生道路,他与小纯纯真的友谊,令人深深感动……成长虽然艰辛,但也无限美好,如最初绽放的洁白花朵一般,散发着清新持久的芬芳。全书将青春期少男少女的细腻心事表达得婉转且温柔,文字浅易生动,故事清新健康,既具有很强的故事性与文学性,又有教育意义。
  • 废物夫君我罩着

    废物夫君我罩着

    【大格局】【双强双宠】大将军府命不久矣的废物世子X夙府不受宠的庶出三小姐病娇废柴配软弱庶女,众人曰:天造地设,天生一对!“夫人,李家大公子说我活不过今年了……”“我让他活不过明天!”“夫人,太子说我是个没用的废物……”“今晚就找人做了他!”——“夫君,我从小没人宠没人疼……”“今后为夫把你宠上天!”“夫君,世人说我嚣张跋扈,无法无天……”“我宠的,谁有意见?”「一句话版」她是异世而来的少女,踏着血莲花,握着倾覆天下的秘密;他是大将军府的耻辱,半脚踏鬼门,藏着不为人知的实力。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 少女福尔摩斯1:冰裂纹花瓶杀人事件

    少女福尔摩斯1:冰裂纹花瓶杀人事件

    一档名为《美食侦察队》的电视节目在录制,夏落作为幸运观众被抽中,去吃大碗宽面。真正的美味,无惧任何镜头拍摄,夏落非常满足!可是可是……节目制作人竟在储物间里离奇死亡!!!所有人,除了制作人自己,都没有离开过大堂,是谁完成了这样不可能的杀人事件?看似完美的杀人手法会让真凶逍遥法外吗?当然不会!看智勇双全吃货侦探夏落雨少女偶像、侦探助手慕斯的第一次完美破案合作!
  • EXO我的早更男友

    EXO我的早更男友

    唐晓琪本想在酒吧外活捉自己老哥,却没料到碰到失恋的吴亦凡,结果居然误认为自己也失恋了,于是将其带回家赡养?后得知,唐晓琪未成年,十分痛心,发誓要好好养育她?让她成为祖国的花朵!!!