登陆注册
34550100000086

第86章

Believe me, he is already labouring in your behalf with the council.""It may be so," said the Master, proudly; "yet it is not to your father, Miss Ashton, but to my own exertions, that I ought to owe success in the career on which I am about to enter. My preparations are already made--a sword and a cloak, and a bold heart and a determined hand."Lucy covered her face her hands, and the tears, in spite of her, forced their way between her fingers.

"Forgive me," said Ravenswood, taking her right hand, which, after slight resistance, she yielded to him, still continuing to shade her face with the left--"I am too rude--too rough--too intractable to deal with any being so soft and gentle as you are.

Forget that so stern a vision has crossed your path of life; and let me pursue mine, sure that I can meet with no worse misfortune after the moment it divides me from your side."Lucy wept on, but her tears were less bitter. Each attempt which the Master made to explain his purpose of departure only proved a new evidence of his desire to stay; until, at length, instead of bidding her farewell, he gave his faith to her for ever, and received her troth in return. The whole passed so suddenly, and arose so much out of the immediate impulse of the moment, that ere the Master of Ravenswood could reflect upon the consequences of the step which he had taken, their lips, as well as their hands, had pledged the sincerity of their affection.

"And now," he said, after a moment's consideration, "it is fit Ishould speak to Sir William Ashton; he must know of our engagement. Ravenswood must not seem to dwell under his roof to solicit clandestinely the affections of his daughter.""You would not speak to my father on the subject?" said Lucy, doubtingly; and then added more warmly: "Oh do not--do not! Let your lot in life be determined--your station and purpose ascertained, before you address my father. I am sure he loves you--I think he will consent; but then my mother----!"She paused, ashamed to express the doubt she felt how far her father dared to form any positive resolution on this most important subject without the consent of his lady.

"Your mother, my Lucy!" replied Ravenswood. "She is of the house of Douglas, a house that has intermarried with mine even when its glory and power were at the highest; what could your mother object to my alliance?""I did not say object," said Lucy; "but she is jealous of her rights, and may claim a mother's title to be consulted in the first instance.""Be it so," replied Ravenswood. "London is distant, but a letter will reach it and receive an answer within a fortnight; Iwill not press on the Lord Keeper for an instant reply to my proposal.""But," hesitated Lucy, "were it not better to wait--to wait a few weeks? Were my mother to see you--to know you, I am sure she would approve; but you are unacquainted personally, and the ancient feud between the families----"Ravenswood fixed upon her his keen dark eyes, as if he was desirous of penetrating into her very soul.

"Lucy," he said, "I have sacrificed to you projects of vengeance long nursed, and sworn to with ceremonies little better than heathen--I sacrificed them to your image, ere I knew the worth which it represented. In the evening which succeeded my poor father's funeral, I cut a lock from my hair, and, as it consumed in the fire, I swore that my rage and revenge should pursue his enemies, until they shrivelled before me like that scorched-up symbol of annihilation.""It was a deadly sin," said Lucy, turning pale, "to make a vow so fatal.""I acknowledge it," said Ravenswood, "and it had been a worse crime to keep it. It was for your sake that I abjured these purposes of vengeance, though I scarce knew that such was the argument by which I was conquered, until I saw you once more, and became ocnscious of the influence you possessed over me.""And why do you now," said Lucy, "recall sentiments so terrible--sentiments so inconsistent with those you profess for me--with those your importunity has prevailed on me to acknowledge?""Because," said her lover, "I would impress on you the price at which I have bought your love--the right I have to expect your constancy. I say not that I have bartered for it the honour of my house, its last remaining possession; but though I say it not, and think it not, I cannot conceal from myself that the world may do both.""If such are your sentiments," said Lucy, "you have played a cruel game with me. But it is not too late to give it over: take back the faith and troth which you could not plight to me without suffering abatement of honour--let what is passed be as if it had not been--forget me; I will endeavour to forget myself.""You do me injustice," said the Master of Ravenswood--"by all Ihold true and honourable, you do me the extremity of injustice;if I mentioned the price at which I have bought your love, it is only to show how much I prize it, to bind our engagement by a still firmer tie, and to show, by what I have done to attain this atation in your regard, how much I must suffer should you ever break your faith.""And why, Ravenswood," answered Lucy, "should you think that possible? Why should you urge me with even the mention of infidelity? Is it because I ask you to delay applying to my father for a little space of time? Bind me by what vows you please; if vows are unnecessary to secure constancy, they may yet prevent suspicion."Ravenswood pleaded, apologised, and even kneeled, to appease her displeasure; and lucy, as placable as she was single-hearted, readily forgave the offence which his doubts had implied. The dispute thus agitated, however, ended by the lovers going through an emblematic ceremony of their troth-plight, of which the vulgar still preserve some traces. They broke betwixt them the thin broad-piece of gold which Alice had refused to receive from Ravenswood.

同类推荐
热门推荐
  • 血红色的婚纱

    血红色的婚纱

    短篇恐怖故事,每一个女人都有一个婚纱梦,你也有吗?
  • 遇见菲林之前世今生

    遇见菲林之前世今生

    五次转世,各具风格。第一世未完的恩怨,来世,再来了结。梦中熟悉的身影,唤醒了前世的记忆。“我,要变强。这一世,我不要,再错过他们。”
  • 梦里桃源行

    梦里桃源行

    山村青年刘文偶然得到一个奇异的葫芦,由此引领大家走进一个梦想中的神奇桃源。在这里,你可以品味悠闲惬意的桃源生活,也可以四处游玩欣赏奇异美丽的风景,还可以通过努力修炼延长生命治愈绝症……。总之桃源里充满希望,想实现愿望吗?想追求梦想吗?想改变命运吗?那么来梦里桃源行吧!
  • 有人替我去爱你

    有人替我去爱你

    十年后的佟小沫,失去了执着十年的刘佳明,再次遇到,他却早已忘记眼前的人,两人选择了重新开始各自的人生。
  • 养尊处优三皇子

    养尊处优三皇子

    天下大势,万年一乱,大国混战,万族祸乱身为大国皇子,本该终日惶惶不安奈何三国名将录在手,麾下名将如云线报:报,三皇子,前方荒尸族正汇聚大军曹正昂:本皇子肉体已然涅槃,待本皇子亲征线报:报,荒尸族大军已被关将军和赵将军联手杀溃曹正昂:......线报:报,灵木族大军已经逼近我方国线曹正昂:本皇子神识已半步太虚境,待本皇子亲征线报:报,周都督一把大火已经将灵木族烧得溃败曹正昂:能不能不要这么给力,我不想养尊处优啊!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 默录

    默录

    末日钟声奏响诸神的审判,恶魔欲望掘开默世的坟墓。古老的白帝城,沉睡的帝王血脉,皇子牧野在父亲战死,伽蓝国危之际,只身奔赴蛮荒之难,他不是修行强者,不是孤胆英雄,他只想以命复仇,却不知正陷入一场千年杀局。
  • 猛鬼驯养员

    猛鬼驯养员

    世间之鬼皆可驯养世间女人皆可征服奇妙邂逅,完美女人,猛鬼僵尸揭开重重迷雾勇闯凶宅,驯服猛鬼,破解重重悬案这就是…这就是…这就是…这就是…这就是…这就是…没错,这就是猛鬼驯养员
  • 花开有时·檀心

    花开有时·檀心

    永江城里富户钱家的女儿,在这北伐战火纷飞的乱世,求得一份岁月静好,现世安稳的爱情,是幸还是不幸?花开一季,人活一世,在花落人亡之后,上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见,谁又会记得那些曾经的美好和璀璨?若是适合的时间让我遇上了对的人,就一定会拥有传说中的幸福吗?