登陆注册
34550100000073

第73章

"He had no intention," he said, "to force himself upon the Master of Ravenswood's hospitality; he was in the honourable service of bearing a message to him from a friend, otherwise the Master of Ravenswood should not have had reason to complain of this intrusion.""Let it be short, sir," said the Master, "for that will be the best apology. Who is the gentleman who is so fortunate as to have your services as a messenger?""My friend, Mr. Hayston of Bucklaw," answered Craigengelt, with conscious importance, and that confidence which the acknowledged courage of his principal inspired, "who conceives himself to have been treated by you with something much short of the respect which he had reason to demand, and, therefore is resolved to exact satisfaction. I bring with me," said he, taking a piece of paper out of his pocket, "the precise length of his sword; and he requests you will meet him, accompanied by a friend, and equally armed, at any place within a mile of the castle, when I shall give attendance as umpire, or second, on his behoof.""Satisfaction! and equal arms!" repeated Ravenswood, who, the reader will recollect, had no reason to suppose he had given the slightest offence to his late intimate; "upon my word, Captain Craigengelt, either you have invented the most improbable falsehood that ever came into the mind of such a person, or your morning draught has been somewhat of the strongest. What could persuade Bucklaw to send me such a message?""For that, sir," replied Craigengelt, "I am desired to refer you to what, in duty to my friend, I am to term your inhospitality in excluding him from your house, without reasons assigned.""It is impossible," replied the Master; "he cannot be such a fool as to interpret actual necessity as an insult. Nor do Ibelieve that, knowing my opinion of you, Captain, he would have employed the services of so slight and inconsiderable a person as yourself upon such an errand, as I certainly could expect no man of honour to act with you in the office of umpire.""I slight and inconsiderable?" said Craigengelt, raising his voice, and laying his hand on his cutlass; "if it were not that the quarrel of my friend craves the precedence, and is in dependence before my own, I would give you to understand----""I can understand nothing upon your explanation, Captain Craigengelt. Be satisfied of that, and oblige me with your departure.""D----n!" muttered the bully; "and is this the answer which I am to carry back to an honourable message?""Tell the Laird of Bucklaw," answered Ravenswood, "if you are really sent by him, that, when he sends me his cause of grievance by a person fitting to carry such an errand betwixt him and me, I will either explain it or maintain it.""Then, Master, you will at least cause to be returned to Hayston, by my hands, his property which is remaining in your possession.""Whatever property Bucklaw may have left behind him, sir,"replied the Master, "shall be returned to him by my servant, as you do not show me any credentials from him which entitle you to receive it.""Well, Master," said Captain Craigengelt, with malice which even his fear of the consequences could not suppress, "you have this morning done me an egregious wrong adn dishonour, but far more to yourself. A castle indeed!" he continued, looking around him;"why, this is worse than a coupe-gorge house, where they receive travellers to plunder them of their property.""You insolent rascal," said the Master, raising his cane, and ****** a grasp at the Captain's bridle, "if you do not depart without uttering another syllable, I will batoon you to death!"At the motion of the Master towards him, the bully turned so rapidly round, that with some difficulty he escaped throwing down his horse, whose hoofs struck fire from the rocky pavement in every direction. Recovering him, however, with the bridle, he pushed for the gate, and rode sharply back again in the direction of the village.

As Ravenswood turned round to leave the courtyard after this dialogue, he found that the Lord Keeper had descended from the hall, and witnessed, though at the distance prescribed by politeness, his interview with Craigengelt.

"I have seen," said the Lord Keeper, "that gentleman's face, and at no great distance of time; his name is Craig--Craig--something, is it not?"

"Craigengelt is the fellow's name," said the Master, "at least that by which he passes at present.""Craig-in-guilt," said Caleb, punning upon the word "craig,"which in Scotch signifies throat; "if he is Craig-in-guilt just now, he is as likely to be Craig-in-peril as ony chield I ever saw; the loon has woodie written on his very visnomy, and I wad wager twa and a plack that hemp plaits his cravat yet.""You understand physiognomy, good Mr. Caleb," said the Keeper, smiling; "I assure you the gentleman has been near such a consummation before now; for I most distinctly recollect that, upon occasion of a journey which I made about a fortnight ago to Edinburgh, I saw Mr. Craigengelt, or whatever is his name, undergo a severe examination before the privy council.""Upon what account?" said the Master of Ravenswood, with some interest.

The question led immediately to a tale which the Lord Keeper had been very anxious to introduce, when he could find a graceful and fitting opportunity. He took hold of the Master's arm, and led him back towards the hall. "The answer to your question," he said, "though it is a ridiculous business, is only fit for your own ear."As they entered the hall, he again took the Master apart into one of the recesses of the window, where it will be easily believed that Miss Ashton did not venture again to intrude upon their conference.

同类推荐
热门推荐
  • 异界总教头

    异界总教头

    我带着为师系统,把刀剑和江湖带来魔法大陆,开启别样的旅途。
  • 重生幸运星

    重生幸运星

    “帅哥,你很像我的前男友?”张晓锋看着眼前这个美女,摇了摇头。这喝杯茶的时间,已经是第八个来搭讪的了。看来今天系统没有骗他,确实幸运值到达了MAX,但是估计代价也不小。他正想着呢,一句“混蛋!你居然干背叛我”朝他砸来,而伴随而来的,则是,一杯朝他泼去的水……张晓锋无奈“天下果然没有白来的午餐”
  • 通向星神之路

    通向星神之路

    在漫威世界中寻找生命的真谛。他能够通过经历吸收生物的特质,然而却必须去感受他们的生活、力量从来不是平白获得的。他是蜘蛛侠的英雄道路上的导师,钢铁侠的引路人。那个声音数次响起,却总是重复着同样的话。什么才是星神?让我们一起跟随主角的脚步揭开它的面纱。
  • 萌妃物语

    萌妃物语

    “我上辈子是没戴眼镜,是人是狗没看清,才会被渣妹,渣男陷害。这辈子我一定要做个不婚主义,和姐姐你仗剑走天涯。”“好,我们姐妹一起做个不婚主义者,仗剑走天涯。”可是,理想如此丰满,现实如此骨感。渣妹渣男怎么也来这里?哦,原来不是,不过,,,,,照打不误,还敢污蔑我们,打死你。哼.......丫?什么时候我们仗剑走天涯还走出了一众追求我们俩人的美男啊?嗯……No,NO,NO不行不行,我们两都是不婚主义,爱情可以有,婚绝对不能结啊。众男分成两对,一对对妹妹,一对向姐姐。说话都相同,表情太丰富。话都是“娘子(夫人)!收了我们吧!我们会洗衣,拖地,带孩子,还负责……^^”本文坑品正宗,不要错过哦!
  • 将门毒后:陛下心尖宠

    将门毒后:陛下心尖宠

    一朝穿越,她成了痴傻嫡女苏挽筝,还被赐婚嫁给了渣男太子?什么?大婚之日被太子拒之门外?苏挽筝翻了白眼表示:老娘又不是吃素的,给我砸了这扇破门!呦,渣男太子竟然在和白莲花侧妃玩捉迷藏,那就叫上满朝文武一起玩,独乐乐不如众乐乐!宅斗权谋一起上,不搅个天翻地覆,我就不叫苏挽筝!
  • 应有你与时光好

    应有你与时光好

    六年前的意外,他伤了她,并被迫离开她,她伤心欲绝,性情消沉。六年后的回归,本以为是重归于好的机遇,却让他们陷入了挣扎。究竟是谁在一直阻拦他们在一起?随着时间的推移,她的神秘身世被逐渐揭开,他们又能否跨越重重困难,找到真爱呢?
  • 君王宠妻无上限

    君王宠妻无上限

    地下不灭君王,却为一个女人甘愿与世界为敌,从此一代君王成为家庭妇男。
  • 好好说话,好好生活

    好好说话,好好生活

    我们是什么人,就应该说什么话,我们说什么话,我们就是什么样的人。你说的话,就是别人眼中的你。《好好说话,好好生活》,不仅是一种说话的艺术,更多的是与我们分享好好生活和改变人生命运的智慧。梁实秋总是以平和的心境,对待生命中出现的人和事,愉快地与人交谈、写文章,过着丰富有趣的生活。如果我们每天都能看好的,听好的,说好的,做好的,你的人生就不会差。
  • 西施前传:朕只爱你

    西施前传:朕只爱你

    施夷光,历史系大一学生,为应付考试临时抱佛脚,半夜爬起啃书啃到春秋末年夫差自刎身亡时,困急睡着,一觉醒来发现自己变成一名叫施无殇的胖女孩,半夜梦醒出现的杀人黑影,自称蠡哥哥的远方客人,青楼不惜以十斛东海珍珠博美人一笑的飘逸公子,还有那与自己穿越前名字容貌皆一样的美女,每个人都似乎有着秘密,在这个不属于自己的时空,每走一步都心惊胆颤,当她步步为营走到权利顶峰时,是爱情的开始还是死亡的临近……穿越千年的历史,是为与你同心结发,还是仰望苍穹指点江山。二十年经略天下,二十年风云叱咤,只为那亘古传说在眉目间描画。
  • 落尘天注定

    落尘天注定

    当世界都抛弃了她,自始至终只有他陪着她罢了。