登陆注册
34550100000021

第21章

"Ay; as I knew that the stump, on or beside which you sit, once a tall and lofty tree, must needs one day fall by decay, or by the axe; yet I hoped my eyes might not witness the downfall of the tree which overshadowed my dwelling.""Do not suppose," said the Lord Keeper, "that you will lose any interest with me for looking back with regret to the days when another family possessed my estates. You had reason, doubtless, to love them, and I respect your gratitude. I will order some repairs in your cottage, and I hope we shall live to be friends when we know each other better.""Those of my age," returned the dame, "make no new friends. Ithank you for your bounty, it is well intended undoubtedly; but I have all I want, and I cannot accept more at your lordship's hand.""Well, then," continued the Lord Keeper, "at least allow me to say, that I look upon you as a woman of sense and education beyond your appearance, and that I hope you will continue to reside on this property of mine rent-free for your life.""I hope I shall," said the old dame, composedly; "I believe that was made an article in the sale of Ravenswood to your lordship, though such a trifling circumstance may have escaped your recollection.""I remember--I recollect," said his lordship, somewhat confused.

"I perceive you are too much attached to your old friends to accept any benefit from their successor.""Far from it, my lord; I am grateful for the benefits which Idecline, and I wish I could pay you for offering them, better than what I am now about to say." The Lord Keeper looked at her in some surprise, but said not a word. "My lord," she continued, in an impressive and solemn tone, "take care what you do; you are on the brink of a precipice.""Indeed?" said the Lord Keeper, his mind reverting to the political circumstances of the country. "Has anything come to your knowledge--any plot or conspiracy?""No, my lord; those who traffic in such commodities do not call to their councils the old, blind, and infirm. My warning is of another kind. You have driven matters hard with the house of Ravenswood. Believe a true tale: they are a fierce house, and there is danger in dealing with men when they become desperate.""Tush," answered the Keeper; "what has been between us has been the work of the law, not my doing; and to the law they must look, if they would impugn my proceedings.""Ay, but they may think otherwise, and take the law into their own hand, when they fail of other means of redress.""What mean you?" said the Lord Keeper. "Young Ravenswood would not have recourse to personal violence?""God forbid I should say so! I know nothing of the youth but what is honourable and open. Honourable and open, said I? Ishould have added, free, generous, noble. But he is still a Ravenswood, and may bide his time. Remember the fate of Sir George Lockhart."The Lord Keeper started as she called to his recollection a tragedy so deep and so recent. The old woman proceeded:

"Chiesley, who did the deed, was a relative of Lord Ravenswood.

In the hall of Ravenswood, in my presence and in that of others, he avowed publicly his determination to do the cruelty which he afterwards committed. I could not keep silence, though to speak it ill became my station. 'You are devising a dreadful crime,' Isaid, 'for which you must reckon before the judgment seat.'

Never shall I forget his look, as he replied, 'I must reckon then for many things, and will reckon for this also.' Therefore I may well say, beware of pressing a desperate man with the hand of authority. There is blood of Chiesley in the veins of Ravenswood, and one drop of it were enough to fire him in the circumstances in which he is placed. I say, beware of him."The old dame had, either intentionally or by accident, harped aright the fear of the Lord Keeper. The desperate and dark resource of private assassination, so familiar to a Scottish baron in former times, had even in the present age been too frequently resorted to under the pressure of unusual temptation, or where the mind of the actor was prepared for such a crime.

Sir William Ashton was aware of this; as also that young Ravenswood had received injuries sufficient to prompt him to that sort of revenge, which becomes a frequent though fearful consequence of the partial administration of justice. He endeavoured to disguise from Alice the nature of the apprehensions which he entertained; but so ineffectually, that a person even of less penetration than nature had endowed her with must necessarily have been aware that the subject lay near his bosom. His voice was changed in its accent as he replied to her, "That the Master of Ravenswood was a man of honour; and, were it otherwise, that the fate of Chiesley of Dalry was a sufficient warning to any one who should dare to assume the office of avenger of his own imaginary wrongs." And having hastily uttered these expressions, he rose and left the place without waiting for a reply.

同类推荐
  • 素问要旨论

    素问要旨论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 袖中锦

    袖中锦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法显传

    法显传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋景文公笔记

    宋景文公笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清丹元玉真帝皇飞仙上经

    上清丹元玉真帝皇飞仙上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 繁华冷却者

    繁华冷却者

    小时候向往城市,因为觉得城市很好玩,慢慢长大,青春的无比狂妄觉得城市的生活,交流娱乐都是那么适合我,青春期偷偷溜走,失恋,辍学,找工作,又一次上学然后辍学,渐渐脱去社会霓虹灯的外衣,人嘛,总是会长大。未来科技并没有想象的那么发达,但是也还不错,一个感应脑电波可以消除折射光线与温度的项链从2115穿梭到2015,都市夜间的穿行,击破各种罪恶,你是我找的天使么?
  • 江湖横刀录

    江湖横刀录

    江湖庙堂争也争了这么多年,不累吗?当有人妄图连结江湖与庙堂,能成吗?朝廷有人看不惯他,江湖有人看不惯他,会怕?斩了便是。江湖的刀已经到了,诸位的酒可备好了?
  • 寻正之路

    寻正之路

    世间哪有什么真正的对错,一切无愧无心就好。
  • 会表达的女人最优雅

    会表达的女人最优雅

    本书萃取卡耐基培训课程中的精华,结合女性实际情况,用通俗流畅的语言,从生活、职场、爱情、家庭等多个方面为女性揭示了如何善用语言造就幸福人生的秘密。卡耐基例举了大量自身及培训课中学员的实际案例,向广大女性朋友证明,要想练就良好的说话能力并不是想象的那么容易,但也不如想象的那么困难。只要掌握技巧和方法,成为说话高手并非难事。可以说,修炼侃侃而谈的好口才,对女人来说是一项风险低,投入少,回报大的投资!因此,说话是每个女人的一门课程,因为它能让女性通过修炼提升魅力指数,得到幸福。
  • 我的身边都是大人物

    我的身边都是大人物

    自有几斤几两谁可知,半天之央是秤砣,我却敢称天下有几斤。不畏天下能称出几斤几两,只为一生寻得生前之失。错爱敢爱一人一半有一心,执手望人虽误解却甘心。三国之游成全他与她之愿,一域人相知却成空有心。 本书纯许虚构,还望大家多读,多言明理,多记名句。 笑一笑就好,切勿从文中搬抄。
  • 我和你一起旅游

    我和你一起旅游

    一个性格不知道怎么说的骚年和喜欢碎碎念发牢骚的系统。
  • 造梦天师前篇

    造梦天师前篇

    梦启世界起,梦醒人生终。假若有一天,一觉醒来发现自己突然拥有了强大的异能。你会怎么做?!依旧平静的生活下去,或者,打破这个平静,在生与死中徘徊?!
  • 傲世帝妃邪王束手就擒

    傲世帝妃邪王束手就擒

    一位国际巨星,一位旷世废材。是什么让她们灵魂相融?“这个废物真不让人省心”“这废物早都该死了”一句句钻心之言,一丝丝的剥离没人知道,就在这时两个灵魂相融“呵,小东西终于等到你了”
  • 不和豪门大佬恋爱就会死

    不和豪门大佬恋爱就会死

    【治愈甜文,狗粮管饱】一朝被人所害,南乔重生为华国十八线小歌手。重生第一天,豪门大佬霍云骧送上门来以身相许。不和这个男人谈恋爱就会死。南乔不信邪,誓死不从。哪怕霍三少百般套路,上位成了男朋友。南乔也跟人分了手。分手一个月,南乔突然开始病入膏盲,生命垂危。原来……不和豪门大佬谈恋爱真的会死。于是,南乔又乖乖地去投奔前男友续命去了。“大佬,大佬,我们复合吧。”“不想复合。”“不想复合的话,结婚也行。”“……”……霍云骧:“还分手吗?”南乔:不分了,不分了,分手要命。霍云骧:“还离婚吗?”南乔:不离了,不离了,离了你就不能活。
  • 夺天霸业

    夺天霸业

    远古大陆,异族纵横。仙道界,巨头耸立,执掌天下。地狱界,十八地狱,众生轮回。邪魔界,三大魔域,祸乱苍穹。天妖界,万族同存,战乱不休。吾乃水神后人,当战苍穹,平乾坤,众生共存!天地日月星,为吾掌中之物!