登陆注册
34549900000074

第74章 THE POISON OF THE BEE.(1)

I have discussed elsewhere the stings administered by the Wasps to their prey. Now chemistry comes and puts a spoke in the wheel of our arguments, telling us that the poison of the Bees is not the same as that of the Wasps. The Bees' is complex and formed of two elements, acid and alkaline. The Wasps' possess only the acid element; and it is to this very acidity and not to the 'so-called' skill of the operators that the preservation of the provisions is due. (The author's numerous essays on the Wasps will form the contents of later works. In the meantime, cf. "Insect Life," by J.H. Fabre, translated by the author of "Mademoiselle Mori": chapters 4 to 12, and 14 to 18;and "The Life and Love of the Insect," by J. Henri Fabre, translated by Alexander Teixeira de Mattos: chapters 11, 12 and 17.--Translator's Note.)

Admitting that there is a difference in the nature of the venom, Ifail to see that this has any bearing on the problem in hand. I can inoculate with various liquids--acids, weak nitric acid, alkalis, ammonia, neutral bodies, spirits of wine, essence of turpentine--and obtain conditions similar to those of the victims of the predatory insects, that is to say, inertia with the persistence of a dull vitality betrayed by the movements of the mouth-parts and antennae. Iam not, of course, invariably successful, for there is neither delicacy nor precision in my poisoned needle and the wound which it makes does not bear comparison with the tiny puncture of the unerring natural sting; but, after all, it is repeated often enough to put the object of my experiment beyond doubt. I should add that, to achieve success, we must have a subject with a concentrated ganglionic column, such as the Weevil, the Buprestis, the Dung-beetle and others. Paralysis is then obtained with but a single prick, made at the point which the Cerceris has revealed to us, the point at which the corselet joins the rest of the thorax. In that case, the least possible quantity of the acrid liquid is instilled, a quantity too small to endanger the patient's life. With scattered nervous centres, each requiring a separate operation, this method is impracticable:

the victim would die of the excess of corrosive fluid. I am quite ashamed to have to recall these old experiments. Had they been resumed and carried on by others of greater authority than I, we should have escaped the objections of chemistry.

When light is so easy to obtain, why go in search of scientific obscurity? Why talk of acid or alkaline reactions, which prove nothing, when it is so ****** to have recourse to facts, which prove everything? Before declaring that the hunting insects' poison has preservative properties merely because of its acid qualities, it would have been well to enquire if the sting of a Bee, with its acid and its alkali, could not perchance produce the same effects as that of the paralyser, whose skill is categorically denied. The chemists never gave this a thought. Simplicity is not always welcome in our laboratories. It is my duty to repair that little omission. I propose to enquire if the poison of the Bee, the chief of the Apidae, is suitable for a surgery that paralyses without killing.

The enquiry bristles with difficulties, though this is no reason for abandoning it. First and foremost, I cannot possibly operate with the Bee just as I catch her. Time after time I make the attempt, without once succeeding; and patience becomes exhausted. The sting has to penetrate at a definite point, exactly where the Wasp's sting would have entered. My intractable captive tosses about angrily and stings at random, never where I wish. My fingers get hurt even oftener than the patient. I have only one means of gaining a little control over the indomitable dart; and that is to cut off the Bee's abdomen with my scissors, to seize the stump instantly with a fine forceps and to apply the tip at the spot where the sting is to enter.

Everybody knows that the Bee's abdomen needs no orders from the head to go on drawing its weapon for a few instants longer and to avenge the deceased before being itself overcome with death's inertia. This vindictive persistency serves me to perfection. There is another circumstance in my favour: the barbed sting remains where it is, which enables me to ascertain the exact spot pierced. A needle withdrawn as soon as inserted would leave me doubtful. I can also, when the transparency of the tissues permits, perceive the direction of the weapon, whether perpendicular and favourable to my plans, or slanting and therefore valueless. Those are the advantages.

The disadvantages are these: the amputated abdomen, though more tractable than the entire Bee, is still far from satisfying my wishes. It gives capricious starts and unexpected pricks. I want it to sting here. No, it balks my forceps and goes and stings elsewhere:

not very far away, I admit; but it takes so little to miss the nerve-centre which we wish to get at. I want it to go in perpendicularly.

No, in the great majority of cases it enters obliquely and passes only through the epidermis. This is enough to show how many failures are needed to make one success.

Nor is this all. I shall be telling nobody anything new when I recall the fact that the Bee's sting is very painful. That of the hunting insects, on the contrary, is in most cases insignificant. My skin, which is no less sensitive than another's, pays no attention to it: Ihandle Sphex, Ammophilae and Scoliae without heeding their lancet-pricks. I have said this before; I remind the reader of it because of the matter in hand. In the absence of well-known chemical or other properties, we have really but one means of comparing the two respective poisons; and that is the amount of pain produced. All the rest is mystery. Besides, no poison, not even that of the Rattlesnake, has hitherto revealed the cause of its dread effects.

同类推荐
热门推荐
  • 紫忆百合:静景纯白

    紫忆百合:静景纯白

    她、只想脱离哥哥给自己设下的港湾,向哥哥证明她自己也可以好好活下去。他、只想好好的在青春里放纵一场,却不曾想到遇见了她相遇与相知、他们之间会发生些什么?他们之间究竟又有着怎样的羁绊?
  • 宋太傅今天投胎了吗

    宋太傅今天投胎了吗

    『女主反穿现代』『男主轮回』『轻松温馨向』『赚钱养家系列』『三个弟弟神助攻』文案:宋沂航状元得中的那天,贵女皆艳羡他的发妻。这么一个如芝如兰的人物,居然被她捷足先登了。登了状元郎的杨子妍表示:说起来你们可能不信,其实我才是被迫的那个。―史载:过二岁,沂航欲高门另娶,以其妻投湖而终,盖其妇善妒也。杨子妍吹着空调吃着瓜,笑眯眯地看向他。“某人不是要高门另娶?”“嗯,无奈夫人善妒。”“……我信了你的邪。”―世人皆道太傅忧国忧民,但只有亲近的人才知道,太傅没有心。他所有的热枕和朝气,皆随着夫人的离世而消融殆尽,只剩下这一个理由挣扎着活下去。待轮回之时,宋太傅长揖至地,“愿以名垂千古换她百岁无忧。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 暖色缠绵:冷王的娃娃小王妃

    暖色缠绵:冷王的娃娃小王妃

    (那一抹呆萌容颜笑春风)她,21世纪呆萌女,跆拳道黑带,意外遭遇车祸,魂穿千年,为爱而生。(那一束绝情冷眸转回空)他,冷漠无情三王爷,嚣张跋扈,遇见她!一枚勾玉,情系一生。(那一袭寒衣冰剑覆天下)他,沉默寡言,残忍决绝,愿踩天下人的尸骨掌天下,却不愿放手让爱离去。(那一怀柔情入骨为爱殇)他,悠然度生,梨树空回首,沦陷情怀,最终长斋佛堂入古寺,渺渺归红尘。秦雾儿曰:“我愿化作穿横风雨的海燕,将你寻个天上人间!”辛晟景曰:“此生,本王宁负天下人,不负秦雾儿!”秦君阳曰:“雾儿,三哥此生定红烛一双,娶你为妻!”关风麟曰:“小兔子,若你不要我,那我便长斋古寺,出家为僧!”
  • 虚无之章

    虚无之章

    巴拉巴拉巴拉巴拉巴拉巴拉巴拉克苏鲁巴拉巴拉巴拉巴拉巴拉巴拉超能力巴拉巴拉吧怪物巴拉巴拉巴拉巴拉阴谋巴拉巴拉巴拉巴拉巴拉巴拉
  • 公子邪

    公子邪

    某天,管家:“少爷,今天晚饭吃什么?”楚天:“蛤蟆蒸蜈蚣。”管家:。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 袅袅夕阳

    袅袅夕阳

    她是前500强李氏企业唯一继承人,就因有个多金的老爸。她娇身惯养、目中无人、刁蛮任性、行事高调。一朝穿越,成了奉茶丫鬟。曾今的居高临下,到古代的降尊临卑。她的性格由会发生什么样的变化。到那弱肉强食的汉代。她要怎样步步为营向前驱使着前方的路。夕阳西下,断肠人却在那天涯…情节虚构,请勿模仿!
  • 重生都市做剑仙

    重生都市做剑仙

    一代人皇洛瑾重生人间都市,重新修炼,再次称霸九重天
  • 我被系统上身

    我被系统上身

    被系统上身,变身熊猫人。还被妈发现,怎么办,在线等,挺急的。
  • 超能大全

    超能大全

    秦川,因为救人而获得了超能技能树系统,从此走上了黑暗英雄的道路上!