登陆注册
34545400000013

第13章 Merrylegs

Mr. Blomefield, the vicar, had a large family of boys and girls;sometimes they used to come and play with Miss Jessie and Flora.

One of the girls was as old as Miss Jessie; two of the boys were older, and there were several little ones. When they came there was plenty of work for Merrylegs, for nothing pleased them so much as getting on him by turns and riding him all about the orchard and the home paddock, and this they would do by the hour together.

One afternoon he had been out with them a long time, and when James brought him in and put on his halter he said:

"There, you rogue, mind how you behave yourself, or we shall get into trouble.""What have you been doing, Merrylegs?" I asked.

"Oh!" said he, tossing his little head, "I have only been giving those young people a lesson; they did not know when they had had enough, nor when I had had enough, so I just pitched them off backward;that was the only thing they could understand.""What!" said I, "you threw the children off? I thought you did know better than that! Did you throw Miss Jessie or Miss Flora?"He looked very much offended, and said:

"Of course not; I would not do such a thing for the best oats that ever came into the stable; why, I am as careful of our young ladies as the master could be, and as for the little ones it is I who teach them to ride. When they seem frightened or a little unsteady on my back I go as smooth and as quiet as old pussy when she is after a bird;and when they are all right I go on again faster, you see, just to use them to it; so don't you trouble yourself preaching to me;I am the best friend and the best riding-master those children have.

It is not them, it is the boys; boys," said he, shaking his mane, "are quite different; they must be broken in as we were broken in when we were colts, and just be taught what's what. The other children had ridden me about for nearly two hours, and then the boys thought it was their turn, and so it was, and I was quite agreeable.

They rode me by turns, and I galloped them about, up and down the fields and all about the orchard, for a good hour. They had each cut a great hazel stick for a riding-whip, and laid it on a little too hard;but I took it in good part, till at last I thought we had had enough, so I stopped two or three times by way of a hint. Boys, you see, think a horse or pony is like a steam-engine or a thrashing-machine, and can go on as long and as fast as they please; they never think that a pony can get tired, or have any feelings; so as the one who was whipping me could not understand I just rose up on my hind legs and let him slip off behind -- that was all. He mounted me again, and I did the same. Then the other boy got up, and as soon as he began to use his stick I laid him on the grass, and so on, till they were able to understand -- that was all. They are not bad boys;they don't wish to be cruel. I like them very well; but you see I had to give them a lesson. When they brought me to James and told him I think he was very angry to see such big sticks. He said they were only fit for drovers or gypsies, and not for young gentlemen.""If I had been you," said Ginger, "I would have given those boys a good kick, and that would have given them a lesson.""No doubt you would," said Merrylegs; "but then I am not quite such a fool (begging your pardon) as to anger our master or make James ashamed of me.

Besides, those children are under my charge when they are riding;I tell you they are intrusted to me. Why, only the other day I heard our master say to Mrs. Blomefield, `My dear madam, you need not be anxious about the children; my old Merrylegs will take as much care of them as you or I could; I assure you I would not sell that pony for any money, he is so perfectly good-tempered and trustworthy;' and do you think I am such an ungrateful brute as to forget all the kind treatment I have had here for five years, and all the trust they place in me, and turn vicious because a couple of ignorant boys used me badly?

No, no! you never had a good place where they were kind to you, and so you don't know, and I'm sorry for you; but I can tell you good places make good horses. I wouldn't vex our people for anything;I love them, I do," said Merrylegs, and he gave a low "ho, ho, ho!"through his nose, as he used to do in the morning when he heard James' footstep at the door.

"Besides," he went on, "if I took to kicking where should I be? Why, sold off in a jiffy, and no character, and I might find myself slaved about under a butcher's boy, or worked to death at some seaside place where no one cared for me, except to find out how fast I could go, or be flogged along in some cart with three or four great men in it going out for a Sunday spree, as I have often seen in the place I lived in before I came here; no," said he, shaking his head, "I hope I shall never come to that."

同类推荐
  • Kenilworth

    Kenilworth

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五灯严统解惑编

    五灯严统解惑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新刊贤首国师碑传

    新刊贤首国师碑传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崇祯记闻录

    崇祯记闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 知言

    知言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱你终成殇

    爱你终成殇

    她爱了他整整十八年,在所有人眼里,她不知廉耻,狠毒而无一丝悔改。为了她的捧在心尖上的人,她换血捐肾,满身伤痕,最后依旧是他眼中的心机女。可后来,她为他赔上了自己的性命,苦笑着说:“我会永远滚出你的世界,来生也不必再遇……”她真的死了,他才彻底慌了……
  • 夜幕下的青翼天使

    夜幕下的青翼天使

    本来是交换学习的大好机会,却被神秘人物操控不得不成为一个负责调查什么的业余侦探,四个交换生在异国他乡能否在懵懂中结束这本不该属于他们的一切。
  • 她和卡莎一样美

    她和卡莎一样美

    在别人都赶着回家过年时,唯独他因为没能赶上火车而被迫待在网吧。在那天,他遇到了一个像LOL中的女英雄卡莎一样好看的姑娘……“你看上去也不是个傻子,怎么就不好好念书?”当高三党男生问出这句话的时候,女孩立马就回应了一个白眼,“滚!”而在这平淡生活中,一个看似平凡的少年的背后又牵扯着怎样的势力?群:674215648
  • 白色昼夜

    白色昼夜

    唐风,这只是一个连出生都不知道的孩子,生活给予他的,除身上挂着的一块仅仅够遮羞的布之外,什么都没有。但生活压不倒一颗坚韧的心,那是从石缝中生出的小草,从指缝中透出的阳光!一人,一枪,穿梭于黎明与黑暗之间,拥抱太阳的起落。唐风经常对自己说:“没奇遇,没条件,没背景,那又如何?那我就用十倍的努力来弥补!”是啊,努力的成果,终究会让这个时代作为见证!
  • 农门福妃

    农门福妃

    21世纪美妆博主突然猝死。一朝穿越,竟被人推入枯井。惩堂姐,斗恶妇,罚渣男。重拾旧业,金箔满盆。却猛然发现她还有双重身份。所救之人竟是王爷……一路相助,终将其推至高位。且看农家女如何逆袭成一人之下万人之上。
  • 娇妻难训

    娇妻难训

    一个是利用完后被无情抛弃的外来人。一个是赫赫有名的豪门大少白九爷。从认识相爱到分开直至再次相遇,他们不是互相伤害,就是互相安慰,有些话,就在嘴边,却说不出来,造就误会却又无可奈何。“你不是我三叔!”“你从来都不相信我!”手牵手,情定三生,他们做好准备一辈子在一起,可某人却不甘心,将她绑走。为救她,他一身戎装,和战友一起,出发……身处满是炸药的小岛小岛上,惊天秘密被揭晓,原来他和他,,身份互调。秘密,还未完全揭开……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 八零商女在线忙

    八零商女在线忙

    来自25世纪的天才神医,在完成了一个任务之后,竟穿越了,原因竟是一口水。从此在八零年代混的风生水起,修炼、经商两头转。奈何惹上了一个神秘人物。│“老大,嫂子知道了!”“知道啥了?”“你骗她的事,还有你的身份,然后,离家出走了。”“kao!带上所有的兄弟跟我走。”“老大,是要把嫂子绑回来吗?”“蠢蛋!是负荆请罪!儿子啊!爹地做错事了,你妈咪离家出走了,你待会要给力一点啊!”
  • 君知几树花开

    君知几树花开

    一场意外事故让宋知妤穿越到了一个架空朝代,只有获得真爱才能回到自己的世界。都说帝王无情,果真无情!(追妻)路漫漫其修远兮~上辈子的教训带到这里,只有装才能活下去!可没想到还能遇到同道中人。真心与虚伪,如何才能看清真实面目呢。当真爱找着了,面临选择留下或离开,竟毫不犹豫!但事情真的就这么简单吗…