登陆注册
34499900000064

第64章

"Hands off; none of your impertinence, you vulgar, low people!"says Betsinda, walking off with her pan of coals. She heard the young gentlemen playing at billiards as she went upstairs: first to Prince Giglio's bed, which she warmed, and then to Prince Bulbo's room.

He came in just as she had done; and as soon as he saw her, "O! O!

O! O! O! O! what a beyou--oo--ootiful creature you are! You angel--you Peri--you rosebud, let me be thy bulbul--thy Bulbo, too! Fly to the desert, fly with me! I never saw a young gazelle to glad me with its dark blue eye that had eyes like thine. Thou nymph of beauty, take, take this young heart. A truer never did itself sustain within a soldier's waistcoat. Be mine! Be mine! Be Princess of Crim Tartary! My Royal father will approve our union;and, as for that little carroty-haired Angelica, I do not care a fig for her any more.""Go away, Your Royal Highness, and go to bed, please," said Betsinda, with the warming-pan.

But Bulbo said, "No, never, till thou swearest to be mine, thou lovely, blushing chambermaid divine! Here, at thy feet, the Royal Bulbo lies, the trembling captive of Betsinda's eyes."And he went on, ****** himself SO ABSURD AND RIDICULOUS, that Betsinda, who was full of fun, gave him a touch with the warming-pan, which, I promise you, made him cry "O-o-o-o!" in a very different manner.

Prince Bulbo made such a noise that Prince Giglio, who heard him from the next room, came in to see what was the matter. As soon as he saw what was taking place, Giglio, in a fury, rushed on Bulbo, kicked him in the rudest manner up to the ceiling, and went on kicking him till his hair was quite out of curl.

Poor Betsinda did not know whether to laugh or to cry; the kicking certainly must hurt the Prince, but then he looked so droll! When Giglio had done knocking him up and down to the ground, and whilst he went into a corner rubbing himself, what do you think Giglio does? He goes down on his own knees to Betsinda, takes her hand, begs her to accept his heart, and offers to marry her that moment.

Fancy Betsinda's condition, who had been in love with the Prince ever since she first saw him in the palace garden, when she was quite a little child.

"Oh, divine Betsinda!" says the Prince, "how have I lived fifteen years in thy company without seeing thy perfections? What woman in all Europe, Asia, Africa, and America, nay, in Australia, only it is not yet discovered, can presume to be thy equal? Angelica?

Pish! Gruffanuff? Phoo! The Queen? Ha, ha! Thou art my Queen.

Thou art the real Angelica, because thou art really angelic.""Oh, Prince! I am but a poor chambermaid," says Betsinda, looking, however, very much pleased.

"Didst thou not tend me in my sickness, when all forsook me?"continues Giglio. "Did not thy gentle hand smooth my pillow, and bring me jelly and roast chicken?""Yes, dear Prince, I did," says Betsinda, "and I sewed Your Royal Highness's shirt-buttons on too, if you please, Your Royal Highness," cries this artless maiden.

When poor Prince Bulbo, who was now madly in love with Betsinda, heard this declaration, when he saw the unmistakable glances which she flung upon Giglio, Bulbo began to cry bitterly, and tore quantities of hair out of his head, till it all covered the room like so much tow.

Betsinda had left the warming-pan on the floor while the princes were going on with their conversation, and as they began now to quarrel and be very fierce with one another, she thought proper to run away.

"You great big blubbering booby, tearing your hair in the corner there; of course you will give me satisfaction for insulting Betsinda. YOU dare to kneel down at Princess Giglio's knees and kiss her hand!""She's not Princess Giglio!" roars out Bulbo. "She shall be Princess Bulbo, no other shall be Princess Bulbo.""You are engaged to my cousin!" bellows out Giglio.

"I hate your cousin," says Bulbo.

"You shall give me satisfaction for insulting her!" cries Giglio in a fury.

"I'll have your life."

"I'll run you through."

"I'll cut your throat."

"I'll blow your brains out."

"I'll knock your head off."

"I'll send a friend to you in the morning."'I'll send a bullet into you in the afternoon.""We'll meet again," says Giglio, shaking his fist in Bulbo's face;and seizing up the warming-pan, he kissed it, because, forsooth, Betsinda had carried it, and rushed downstairs. What should he see on the landing but his Majesty talking to Betsinda, whom he called by all sorts of fond names. His Majesty had heard a row in the building, so he stated, and smelling something burning, had come out to see what the matter was.

"It's the young gentlemen smoking, perhaps, sir," says Betsinda.

"Charming chambermaid," says the King (like all the rest of them), "never mind the young men! Turn thy eyes on a middle-aged autocrat, who has been considered not ill-looking in his time.""Oh, sir! what will her Majesty say?" cries Betsinda.

"Her Majesty!" laughs the monarch. "Her Majesty be hanged. Am Inot Autocrat of Paflagonia? Have I not blocks, ropes, axes, hangmen--ha? Runs not a river by my palace wall? Have I not sacks to sew up wives withal? Say but the word, that thou wilt be mine own,--your mistress straightway in a sack is sewn, and thou the sharer of my heart and throne."When Giglio heard these atrocious sentiments, he forgot the respect usually paid to Royalty, lifted up the warming-pan, and knocked down the King as flat as a pancake; after which, Master Giglio took to his heels and ran away, and Betsinda went off screaming, and the Queen, Gruffanuff, and the Princess, all came out of their rooms.

Fancy their feelings on beholding their husband, father, sovereign, in this posture!

X. HOW KING VALOROSO WAS IN A DREADFUL PASSION.

As soon as the coals began to burn him, the King came to himself and stood up. "Ho! my captain of the guards!" his Majesty exclaimed, stamping his royal feet with rage. O piteous spectacle!

同类推荐
  • 黄石斋先生大涤函书

    黄石斋先生大涤函书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般泥洹后灌腊经

    般泥洹后灌腊经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 薛文清公从政录

    薛文清公从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缘情手鉴诗格

    缘情手鉴诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五宗原

    五宗原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轮回衍界

    轮回衍界

    人死入轮回,此乃万物之道。轮回也是万物重生的地方。轮回化万界,万物开初始。
  • 岁月情劫

    岁月情劫

    爱不一定在身边还有你原来陪我的那几年..
  • 无月卿

    无月卿

    卿无月,官阶最高的人;无月卿,年纪轻轻就能够呼风唤雨,没人清楚他的真名,但他一贯的作风让人很容易知道,无月卿来过。
  • 天台林公辅先生文集

    天台林公辅先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙子兵法智慧全集

    孙子兵法智慧全集

    《孙子兵法》的智慧是生生不息的,直至今天依然给我们无尽的启示,《孙子兵法》不断教导我们:怎样对待问题?怎样把握机遇?怎么赢得胜利?……它始终给我们留下广阔的探索思考的空间。《孙子兵法》作为闪烁着哲学思想光辉的军事著作、为历代帝王、军事家、战略家所推崇,其用无限大、其行无限广,后代有人将它用于政治权谋之道,用于商战。《孙子兵法》不只是中国的,也是世界的,早在几个世纪前《孙子兵法》就被介绍传播到国外。世界著名的军校美国西点军校将《孙子兵法》作为军事战略、战术学教材。
  • 海子边的历史变迁

    海子边的历史变迁

    外地游客来到太原,均为钟楼街、柳巷、桥头街与海子边的市井繁华和人文荟萃所倾倒。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 白日天光

    白日天光

    双向暗恋,情有独钟,治愈向,生活化,努力还原和讲述一个心境障碍者的至郁童年。
  • 盛闺

    盛闺

    。。。。。。。。。。。
  • 莫言晨晞薄

    莫言晨晞薄

    一场欺骗让她失望至极,背后的理由却是她想也不敢想的,当一切都白于天下,她是否还在,他是否已爱?