登陆注册
34499900000063

第63章

The Princess talked incessantly all dinner-time to the Prince of Crimea, who ate an immense deal too much, and never took his eyes off his plate, except when Giglio, who was carving a goose, sent a quantity of stuffing and onion sauce into one of them. Giglio only burst out a-laughing as the Crimean Prince wiped his shirt-front and face with his scented pocket-handkerchief. He did not make Prince Bulbo any apology. When the Prince looked at him, Giglio would not look that way. When Prince Bulbo said, "Prince Giglio, may I have the honor of taking a glass of wine with you?" Giglio WOULDN'T answer. All his talk and his eyes were for Countess Gruffanuff, who you may be sure was pleased with Giglio's attentions--the vain old creature! When he was not complimenting her, he was ****** fun of Prince Bulbo, so loud that Gruffanuff was always tapping him with her fan, and saying, "Oh, you satirical Prince! Oh, fie, the Prince will hear!" "Well, I don't mind,"says Giglio, louder still. The King and Queen luckily did not hear; for her Majesty was a little deaf, and the King thought so much about his own dinner, and, besides, made such a dreadful noise, hob-gobbling in eating it, that he heard nothing else.

After dinner, his Majesty and the Queen went to sleep in their arm-chairs.

This was the time when Giglio began his tricks with Prince Bulbo, plying that young gentleman with port, sherry, madeira, champagne, marsala, cherry-brandy, and pale ale, of all of which Master Bulbo drank without stint. But in plying his guest, Giglio was obliged to drink himself, and, I am sorry to say, took more than was good for him, so that the young men were very noisy, rude, and foolish when they joined the ladies after dinner; and dearly did they pay for that imprudence, as now, my darlings, you shall hear!

Bulbo went and sat by the piano, where Angelica was playing and singing, and he sang out of tune, and he upset the coffee when the footman brought it, and he laughed out of place, and talked absurdly, and fell asleep and snored horridly. Booh, the nasty pig! But as he lay there stretched on the pink satin sofa, Angelica still persisted in thinking him the most beautiful of human beings. No doubt the magic rose which Bulbo wore caused this infatuation on Angelica's part; but is she the first young woman who has thought a silly fellow charming?

Giglio must go and sit by Gruffanuff, whose old face he, too, every moment began to find more lovely. He paid the most outrageous compliments to her:--There never was such a darling. Older than he was?--Fiddle-de-dee! He would marry her--he would, have nothing but her!

To marry the heir to the throne! Here was a chance! The artful hussy actually got a sheet of paper, and wrote upon it, "This is to give notice that I, Giglio, only son of Savio, King of Paflagonia, hereby promise to marry the charming and virtuous Barbara Griselda Countess Gruffanuff, and widow of the late Jenkins Gruffanuff, Esq.""What is it you are writing, you charming Gruffy?" says Giglio, who was lolling on the sofa, by the writing-table.

"Only an order for you to sign, dear Prince, for giving coals and blankets to the poor, this cold weather. Look! the King and Queen are both asleep, and your Royal Highness's order will do."So Giglio, who was very good-natured, as Gruffy well knew, signed the order immediately; and, when she had it in her pocket, you may fancy what airs she gave herself. She was ready to flounce out of the room before the Queen herself, as now she was the wife of the RIGHTFUL King of Paflagonia! She would not speak to Glumboso, whom she thought a brute, for depriving her DEAR HUSBAND of the crown!

And when candles came, and she had helped to undress the Queen and Princess, she went into her own room, and actually practiced on a sheet of paper, "Griselda Paflagonia," "Barbara Regina," "Griselda Barbara, Paf. Reg.," and I don't know what signatures besides, against the day when she should be Queen forsooth!

IX. HOW BETSINDA GOT THE WARMING PAN.

Little Betsinda came in to put Gruffanuff's hair in papers; and the Countess was so pleased, that, for a wonder, she complimented Betsinda. "Betsinda!" she said, "you dressed my hair very nicely today; I promised you a little present. Here are five sh--no, here is a pretty little ring, that I picked--that I have had some time."And she gave Betsinda the ring she had picked up in the court. It fitted Betsinda exactly.

"It's like the ring the Princess used to wear," says the maid.

"No such thing," says Gruffanuff, "I have had it this ever so long.

There, tuck me up quite comfortable; and now, as it's a very cold night (the snow was beating in at the window), you may go and warm dear Prince Giglio's bed, like a good girl, and then you may unrip my green silk, and then you can just do me up a little cap for the morning, and then you can mend that hole in my silk stocking, and then you can go to bed, Betsinda. Mind I shall want my cup of tea at five o'clock in the morning.""I suppose I had best warm both the young gentlemen's beds, Ma'am,"says Betsinda.

Gruffanuff, for reply, said, "Hau-au-ho!--Grau-haw-hoo!--Hong-hrho!" In fact, she was snoring sound asleep.

Her room, you know, is next to the King and Queen, and the Princess is next to them. So pretty Betsinda went away for the coals to the kitchen, and filled the royal warming-pan.

Now, she was a very kind, merry, civil, pretty girl; but there must have been something very captivating about her this evening, for all the women in the servants' hall began to scold and abuse her.

The housekeeper said she was a pert, stuck-up thing: the upper-housemaid asked, how dare she wear such ringlets and ribbons, it was quite improper! The cook (for there was a woman-cook as well as a man-cook) said to the kitchen-maid that SHE never could see anything in that creetur: but as for the men, every one of them, Coachman, John, Buttons, the page, and Monsieur, the Prince of Crim Tartary's valet, started up, and said--"My eyes! }

"O mussey! } what a pretty girl Betsinda is!""O jemmany! }

"O ciel!}

同类推荐
  • The Messengers

    The Messengers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西游记补

    西游记补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 何一自禅师语录

    何一自禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无住词

    无住词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲金雀记

    六十种曲金雀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 歌德传

    歌德传

    当日新月异的科技造福人类几代人后……当工业革命的熊熊烈火摧残了世界一百多年后……当环境被肆虐的体无完肤后……当人类还在为他们的贪婪和享受继续横行于大地后……世界正悄无声息的发生着变化!在愤怒爆发的那一刻……遥望海平面!世界即将灭亡!取而代之的是崭新的纪元!只有真正拥有信仰的人才能逃离那场世界末日!当然,还有一些足够幸运和自私的人!哭泣、欢笑、绝望、绝处逢生……曾今传说中,消失绝迹和被众人所遗忘的东西,都将在这次毁灭性的灾难中获得重生!生与死本来就是相互联系的。只有强大的新人类才能在乱世中存活下来……而站在最高点的……将是主宰这个新世界的王者!
  • 占鳌

    占鳌

    九月的天空灰蒙蒙的,打远处吹来的风带着潮湿,吹起幽幽的海河水,拍打着岸边哗哗的响着,眼见这天似乎就要下起雨来。昏黄的路灯下,华庭夜总会,闪着暧昧灯光的硕大招牌分外醒目。作为天津卫最大的娱会场所,门口自然少不了卖鲜花的,卖香烟的和拉着黄包车赶活的,还有一些衣着褴褛的乞丐。此时的角落处,便有几个拉黄包车的伙计蹲坐在那里。从夜总会内传出欢快的音乐声和男男女女彼起此伏的欢笑声。
  • 风月之歌

    风月之歌

    一段段真情,哼唱着远去的步伐,用断言的美句,代表每一时刻。
  • 炆墨

    炆墨

    刀断青天斩明月,俯阕苍穹已无争!人生究竟有多少次变故?无非就一直处在更正,颠覆和重塑的过程之中。林炆一个带有九尾天狐血脉的半妖!在面对人世间的是是非非,他唯一的想法就只有活下去,拥有财富,过自己想要的小生活。奈何天下这盘大棋从来不会放过一个有价值的人从手中溜走。“问嗅你的孤独,倾听你的忧愁,指引黑暗的沉沦!虽然你玩弄天下,那我玩弄你,不就足够了。”
  • 女人三国

    女人三国

    周瑜,那嘉,萧薇,胡曼妮四个人是从高中在一起就厮混在一起的姐们,长大之后,每个人走了截然不同的路,性格也迥然不同。唯一的共通点是,大家都分都在追求爱情的道路上,即使荆棘重重,也永不言弃。
  • 睨天下之妃本倾狂

    睨天下之妃本倾狂

    天才?废材?她是流传千年驭兽之宗的当代宗主,天赋异禀;她是绝世废材,背负着灭宗的骂名。意外身死,时空的乱流将她拉入深渊!搅江湖,混门派,乱庙堂,这些怎么可能少了她?“泱泱乱世几时休?”他拈残花。“休时方休,这个天下,舍我其谁?”她大笑,这个乱世,就由他们来终结!谁说修习只有苦修一途?十步杀一人,屠戮亦开天!
  • 夏商传

    夏商传

    《夏商传》带你回到夏朝末年,感受当时八方诸侯背叛,四藩异族作乱的动荡年代。看主角们如何面对忠义难存的局面,又作如何选择。本书不仅以夏朝为背景,还收录了大量神话故事、历史典故作为故事展开的桥梁,更以漫画般的手法描述激烈的仙术秘术激战场景,还有尔虞我诈的宫廷斗争、江湖侠义的恩怨情仇等一系列热血、谋略、兵道、爱恨尽归此书!欢迎大家以一个开放的心态来收看。
  • 《王成宇杂文集》

    《王成宇杂文集》

    我把一些亲历的故事、对人生的感悟、对时事或历史的评论等短文汇集成这本书,虽散,但每篇皆为我思想的一段一面
  • 氪金抽奖系统

    氪金抽奖系统

    氪金一时爽,一直氪金一直爽,这是一个废柴少年,咸鱼翻身的爽文故事!不矫情、不喂毒,一路爽到底的轻松小说,请放心收藏!
  • 权谋的游戏

    权谋的游戏

    一场众军师的计谋之战,火凤燎原风格。输者非弱者,赢者是英杰。