登陆注册
34499900000051

第51章

And now it was agreed that this highly respectable lady should return to England, quick as she might: somewhat sooner than all the rest of the public did; and leave Mr. and Mrs. Horace Milliken behind her, as the waters were still considered highly salutary to that most interesting invalid. And to England Lady Kicklebury went; taking advantage of Lord Talboys' return thither to place herself under his lordship's protection; as if the enormous Bowman was not protector sufficient for her ladyship; and as if Captain Hicks would have allowed any mortal man, any German student, any French tourist, any Prussian whiskerando, to do a harm to Miss Fanny! For though Hicks is not a brilliant or poetical genius, Iam bound to say that the fellow has good sense, good manners, and a good heart; and with these qualities, a competent sum of money, and a pair of exceedingly handsome moustaches, perhaps the poor little Mrs. Launcelot Hicks may be happy.

No accident befell Lady Kicklebury on her voyage homewards: but she got one more lesson at Aix-la-Chapelle, which may serve to make her ladyship more cautious for the future: for, seeing Madame la Princesse de Mogador enter into a carriage on the railway, into which Lord Talboys followed, nothing would content Lady Kicklebury but to rush into the carriage after this noble pair; and the vehicle turned out to be what is called on the German lines, and what I wish were established in England, the Rauch Coupe. Having seated himself in this vehicle, and looked rather sulkily at my lady, Lord Talboys began to smoke: which, as the son of an English earl, heir to many thousands per annum, Lady Kicklebury permitted him to do. And she introduced herself to Madame la Princesse de Mogador, mentioning to her highness that she had the pleasure of meeting Madame la Princesse at Rougetnoirbourg; that she, Lady K., was the mother of the Chevalier de Kicklebury, who had the advantage of the acquaintance of Madame la Princesse; and that she hoped Madame la Princesse had enjoyed her stay at the waters. To these advances the Princess of Mogador returned a gracious and affable salutation, exchanging glances of peculiar meaning with two highly respectable bearded gentlemen who travelled in her suite;and, when asked by milady whereabouts her highness's residence was at Paris, said that her hotel was in the Rue Notre Dame de Lorette:

where Lady Kicklebury hoped to have the honor of waiting upon Madame la Princesse de Mogador.

But when one of the bearded gentlemen called the princess by the familiar name of Fifine, and the other said, "Veux-tu fumer, Mogador?" and the princess actually took a cigar and began to smoke, Lady Kicklebury was aghast, and trembled; and presently Lord Talboys burst into a loud fit of laughter.

"What is the cause of your lordship's amusement?" asked the dowager, looking very much frightened, and blushing like a maiden of sixteen.

"Excuse me, Lady Kicklebury, but I can't help it," he said.

"You've been talking to your opposite neighbor--she don't understand a word of English--and calling her princess and highness, and she's no more a princess than you or I. She is a little milliner in the street she mentioned, and she dances at Mabille and Chateau Rouge."Hearing these two familiar names, the princess looked hard at Lord Talboys, but he never lost countenance; and at the next station Lady Kicklebury rushed out of the smoking-carriage and returned to her own place; where, I dare say, Captain Hicks and Miss Fanny were delighted once more to have the advantage of her company and conversation. And so they went back to England, and the Kickleburys were no longer seen on the Rhine. If her ladyship is not cured of hunting after great people, it will not be for want of warning: but which of us in life has not had many warnings: and is it for lack of them that we stick to our little failings still?

同类推荐
  • 维摩诘经

    维摩诘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兰谱

    兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐太古妙应孙真人福寿论

    唐太古妙应孙真人福寿论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟真篇阐幽

    悟真篇阐幽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赞法界颂

    赞法界颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宴会设计与运作管理

    宴会设计与运作管理

    本书共分为十二章,分别为概述、宴会菜单设计的原则与要求、常见宴会菜单设计、特殊宴会菜单设计、美食节策划与菜单设计、主题宴会的设计、宴会台型的设计、宴会台面设计、宴会服务、宴会部的组织机构与工作职责、宴会的质量与成本控制、宴会部的促销与内部管理。《宴会设计与运作管理(第2版)》既可以作为高等职业院校餐饮管理、烹饪专业及培训机构的教材,又可作为各类酒店及餐饮从业人员工作之范本。
  • 邪王盛宠:废材狂妃狠绝色

    邪王盛宠:废材狂妃狠绝色

    她本是天下第一门——万象门的门主,更是东域太子未过门的妻子,成亲前夜,却看见太子和自己的表妹在床上……被表妹奚落、被太子逼死、被焚烧府邸、被灭门,她要重生,要复仇!一朝穿越,成了太师府的庶出五小姐,谁能想到,那个连下人都可以随意践踏的傻女体内竟是一个强大而又充满血性的崭新灵魂。龙有逆鳞,触者必发。伤她者,死!欺她者,加倍奉还!灭万象门者,生不如死!!!为了万象门,她以最强横的身姿扫荡东域,血染太子府,她用行为告诉仇人,敢与她做对就要承受住她怒火的代价。人不犯我,我不犯人,人若犯我,千倍还之!
  • 咸鱼的美好时代

    咸鱼的美好时代

    种下一本《教材全解》,收获《五·三》,他编写的《高等数学》广为流传。在小学校园种下的一棵芭蕉,他留下的亭亭如盖。业界传奇,商业巨鳄不过是虚名。芝士焗大葱,猪油小葱拌饭,美食赢芳心一笑。他隐居在钢铁的丛林,悠闲生活。————敬请收藏这本咸鱼快乐书
  • 勇往“职”前Ⅰ

    勇往“职”前Ⅰ

    本书是关于职场人性格分析的。根据作者的经验,职场中人的性格分为四类,可以用四种动物形象表示。这四种类型的人面对职场各自会遇到哪些问题?每种性格的人又要如何解决这些问题?同时当你明确了自己的性格类型之后,择业就业时又要如何取舍?本书都有详细的解答,让读者对自己的性格了如指掌,明晰自己适合的是哪一类工作,求职时候不再迷惘。
  • 武炼成道

    武炼成道

    流水城赵家少爷赵楚天生灵根堵塞成为废人,本想碌碌无为了却一生,不想被昔日青梅竹马派人迫害,生死弥留之际得到了来自轮回门大长老传授的涅槃诀,从此他走上了一条不一样的修炼道路,更是在一次次生死中修为突破,而让他能在尔虞我诈的修武界活下去的原因,就是复仇!
  • 魔法大爆炸

    魔法大爆炸

    世界变了,人们能看见眼前元素的流动,把相同元素聚在一起就变成了魔法能量。终于人们开始不依赖科技,而是靠着魔法就能穿梭在宇宙以及各个位面之间。”原来这颗星辰本身就是一块巨大的能量石。“萧默看着手中悬浮的紫色石头说道。
  • 倾世情缘:狂爱倾城妃

    倾世情缘:狂爱倾城妃

    她,一朝穿越,本着师父十几年年辛苦教会她的本事,在这古代她上得厅堂,下得膳房,开了酒楼,再开医馆,有着倾城的容貌,却喜欢化妆易容,行事低调,只做幕后者,哈哈哈。。。玩得不亦乐乎。一朝真身穿越,掉进湖中不慎让她被一个古代男神所救,妖孽绝美。又腹黑,还一身可以冻死人不偿命的气场,。。。一向冷酷袭人的他,却愿为她倾尽一世柔情,悄悄为她善后,只为她能够顺利的去做喜欢的事情。。。。。。
  • 你是我最想留住的辛运

    你是我最想留住的辛运

    17岁的我们,曾经以为牵手就能一辈子,用尽了全力只为在一起,才知道爱久见人心。
  • 崛起修炼之王

    崛起修炼之王

    兰女木风,女友离去,母亲被杀,父亲失踪,意外得到修炼心法走上寻凶复仇之路,但却落入一个美好的圈套,他面对这些将何去何从……
  • 愿繁似简

    愿繁似简

    兄妹两个表面相互嫌弃,其实一个比一个护短“艹!妹妹要被自己的好兄弟拐跑了?!”怎么办,我那么可爱的(气人的)妹妹呀!就这么被拐跑了不甘心呀!!为了妹妹哥哥去学习法律,想保护她后来……(简介就不写了,感觉写不出正文的主要内容,我还怕把结局写出来!)