登陆注册
33962500000012

第12章 林纾年谱简编

本文合作者张俊才。

林纾,字琴南,自号畏庐、冷红生、六桥补柳翁。民国时期,又有践卓翁、餐英居士、射九、蠡叟等晚号或笔名。

咸丰二年壬子(1852年)1岁

九月二十七日(公历11月8日——按:以下括号内“公历”二字略),林纾生于福建闽县(今福州市)一个小商人之家。

咸丰六年丙辰(1856年)5岁

开始读《孝经》。

林纾父亲林国铨经营生意破产,只身赴台谋生。林家陷入穷困,林纾一度被寄养在外祖母家。外祖母教育他:“孺子不患无美食,而患无大志。”外祖母的话对林纾影响很深。

咸丰九年己未(1859年)8岁

林纾十分喜爱读书,将母亲平时给他买饼饵的钱省下,用于购买残破的《汉书》。林纾读书非常刻苦认真,曾画棺于壁以自勉:“读书则生,不则入棺。”

咸丰十一年辛酉(1861年)10岁

林纾读书的欲望更加强烈,用零花钱购买的旧书已不能满足他的读书需求。他找出叔父林静庵收藏的《毛诗》、《尚书》、《左传》、《史记》等书阅读,尤其喜欢读《史记》。林静庵评价他:“虽善读,顾燥烈不能容人,吾知不胜官也。”

同治元年壬戌(1862年)11岁

师从塾师薛则柯学习欧阳修的古文和杜甫的诗。薛则柯的家境也很困难,但他为人很正直。一次,林纾悄悄地把家里的米装在父亲的袜子里给薛则柯送去,薛大为生气,批评林纾说:“若年十一,竟行窃邪……若将归,当请杖于若母。”

林纾继续用零花钱购买残烂古书阅读,至16岁前,所购买的旧书3个书橱都装不下。祖母看了很高兴,对林纾说:我们家世代务农,若你能读书入仕,当然非常好!但是为官要正派,不然会为人所唾弃。希望你能谨守此愿,像你的祖父一样安守本分,足矣。祖母的教训,对林纾一生影响也很深。

同治三年甲子(1864年)13岁

师从朱韦如学习制举文,结识同窗好友王灼三。

从本年起,校阅残烂古书,至20岁时,共校阅2000多卷。

同治六年丁卯(1867年)16岁

到台湾淡水,时其父亲在淡水经商。

同治七年戊辰(1868年)17岁

跟随父亲在台淡水经商,负责记账等事宜。

同治八年己巳(1869年)18岁

由台湾回家,与同县刘有棻之女刘琼姿结婚。

同治九年庚午(1870年)19岁

祖父、父亲、祖母相继去世。父亲病重时,林纾按风俗习惯,在露天里焚香叩头,请求身代父死。因操劳和悲伤过度,后经常吐血。但林纾仍然刻苦读书,每夜坐在母亲和姐姐刺绣的灯前读书,一定要读完一卷书才肯就寝。是年,他开始写诗,并渐渐有了文名,与林崧祁和另一林某,被人们称为福州“三狂生”。

同治十年辛未(1871年)20岁

在岳父刘有棻的建议和资助下,又师从陈蓉圃。

同治十一年壬申(1872年)21岁

林纾开始在村塾教书。

同治十三年甲戌(1874年)23岁

师从陈文台学绘画,达25年之久。按:陈文台,字又伯,号石颠山人,温陵人,善诗工书,尤擅画高松及菊竹。林纾用陈文台的翎毛用墨法画山水,陈文台称赞道:“孺子能不局于成法也。”林纾后来成为绘画大师,主要得力于石颠山人的指导。

长女出生,名雪,字伯雪。

光绪元年乙亥(1875年)24岁

长子出生,名珪,字伯桓。

光绪二年丙子(1876年)25岁

在其好友王灼三家教书。按:林纾初设绛帐没有学生,王灼三让出已收的生徒和家宅让他来教,自己再外出授课。

光绪三年丁丑(1877年)26岁

与林崧祁相识,在福州城北读书。按:林崧祁,字述庵,福建侯官人,清光绪乙酉举人,不幸早逝。其子林之夏由林纾抚养长大,是南社创办人之一,辛亥革命将领。

光绪四年戊寅(1878年)27岁

咯血病不药而愈。

五月初十,林纾19岁的弟弟林秉耀到台湾教书,以助养家人。不幸于九月初五病逝于台湾。林纾闻讯,立即赶赴台湾奔丧,并以其长子为秉耀承嗣。

在岳父刘有棻资助下,继续读书,希望完成举业。

光绪五年己卯(1879年)28岁

以文名受到福建督学孙诒经的赏识,入县学读书。

次子生,取名钧。

光绪七年辛巳(1881年)30岁

与陈衍结识为朋友。按:陈衍,字叔伊,号石遗,侯官人,与林纾同为壬午年举人,后官至学部主事。林纾卒后,陈衍撰有《林纾传》。

光绪八年壬午(1882年)31岁

秋,与郑孝胥、陈衍同榜中举。主持福建科举考试的是清镶蓝旗第五族宗室宝廷。宝廷,官至礼部侍郎,后被罢官。他很看重林纾,令其子伯茀、仲茀与林纾为友。1900年庚子事件中,伯茀、仲茀均自杀殉难。后来林纾在小说《京华碧血录》中曾影射其事。

举家由横山迁至琼河,又迁至苍霞洲,建房五间居住。

本年,林纾认识了李宗言、李宗祎兄弟二人,常至李家借阅藏书;又与高凤岐三兄弟结为挚友。按:李宗言,字畬曾,闽县人,与林纾同为壬午科举人,后官至江西广信府知府,安徽候补道等。高凤岐,福建长乐人,与林纾同为壬午举人,官至广西梧州府知府。高凤岐二弟高而谦,官至云南蒙自道。三弟高凤谦(字梦旦),是文学家郑振铎先生的岳父,曾任商务印书馆编译所所长及董事,林译小说的出版,得益于他的长期支持。

林纾与李宗言、李宗祎、陈衍、高凤岐、周长庚等19人,组成福州支社(诗社)。诗社每月活动数次,专赋七律互相唱和。支社活动约10年之久,至1893年周长庚去世,李宗言、李宗祎离开福州后解体。按:李宗言藏书丰富,林纾一一借阅,总计不下三四万卷。从此以后,文笔恣肆,每天能做七八千言。

光绪九年癸未(1883年)32岁

春,到北京参加礼部主持的会试,想考取进士,但落第而归。按:后林纾于35、38、39、41、44、47岁又6次进京应试,皆不第而归。

光绪十年甲申(1884年)33岁

七月,停泊在福州马尾港的法国军舰突然开炮,击沉中国军舰10多艘,死伤官兵700余人。林纾闻讯,在大街上与其好友林崧祁相抱而哭。

十月,左宗棠以钦差大臣身份到福州督办军务,林纾与好友周长庚在马前拦住左宗棠,上状控告当初主持军务的人谎报军情,掩盖失败。二人相约:“不胜,则赴诏狱死耳!”

光绪十一年乙酉(1885年)34岁

随谢章铤学习经学,有志于通洽汉学与宋学。按:谢章铤,福建长乐人,清光绪丁丑进士,官至内阁中书。

光绪十二年丙戌(1886年)35岁

结识沈瑜庆。按:沈瑜庆,字爱苍,福建侯官人,清光绪乙酉举人,后官至贵州巡抚。其父沈葆桢是林则徐之婿,官至清船政大臣。

光绪十三年丁亥(1887年)36岁

好友王灼三病卒。其妻因家贫关门自缢。林纾闻讯,破窗救出,筹措了“四百金”供其使用。又把王灼三之子王元龙领到自己家,抚养12年,直到其娶妻成家。王灼三女出嫁,也是林纾全力资助。

光绪十四年戊子(1888年)37岁

读书于福州龙潭精舍,每日与徐祖莆讲诵程朱理学。按:徐祖莆,字书樵,福建莆田人,多次应试,皆不第,遂隐居教书。

光绪十七年辛卯(1891年)40岁

《福州支社诗拾》刊印,林纾作序文。迄至本年,林纾广泛地阅读了中国古籍,对于唐宋小说,几乎无不涉猎,为他以后创作和翻译小说,打下了坚实基础。

光绪十八年壬辰(1892年)41岁

春,赴京参加会试途中,过杭州,游西湖六日。目睹南宋遗迹,联想国家的积弱不振,林纾作诗20多首,自谓“多悲凉怆楚之音”,诗稿今已不存。

秋,在其读书之所龙潭精舍后园开始筑浩然堂,以供奉孟子。

光绪十九年癸巳(1893年)42岁

春,浩然堂建成,又在其左建醒楼,其右建风篁馆,其北建填词亭。

冬,林纾弟子刘永祺在浩然堂右侧又为林纾建一房,林纾命名“畏庐”,并作《畏庐记》一文。

光绪二十年乙未(1894年)43岁

公历8月1日,甲午中日战争爆发,警报每日数次传至福建,林纾“感愤郁勃,无可自适”。

光绪二十一年乙未(1895年)44岁

春,《马关条约》签订,康有为在京组织著名的“公车上书”以示抗议。林纾因参加会试在京,与陈衍、高凤岐等亦上书清廷,抗议日本侵占我国辽东半岛及台、澎等地。

秋,应福建省兴化府知府张僖之聘,赴兴化校阅试卷,居住在兴化城西的“梅花诗境”花园内。校卷之余,常与张僖谈论中国古文。这时,林纾已有古文数10篇,张僖遂派人将林纾文稿装书成帙,并为之作序:“畏庐文字,强半爱国思亲之作也。”至1910年《畏庐文集》刊印时,文稿又增加了数10篇,但序言仍系张僖所写。

十月二十七日(12月13日),母亲陈蓉病逝,终年67岁。母病重时,林纾曾一连9天,每夜“必四鼓起,爇香稽颡于庭。而出,沿道拜祷,至越王山天坛上,请削科名之籍,乞母终养。”母病逝后,林纾又守丧60日,“夜必哭祭而归苫”。因操劳过度,几次晕倒。

光绪二十二年丙申(1896年)45岁

春三月,撰《梅花诗境记》。林纾在这篇文章中,提出了自己对诗的见解:“诗之道,以自然为工,以感人为能。”又说:“诗者,不得已之言也。忧国思家,叹逝怨别,吊古纪行,以人情之所本有者,播之音律,使循声而声之,一触百应,乃有至于感泣者……”

光绪二十三年丁酉(1897年)46岁

二月四日(3月6日),夫人刘琼姿病逝。夫人病危时,由苍霞洲旧居迁往新居。

林纾迁居后,同县人孙葆晋、力钧把林纾旧居建成“苍霞精舍”(今福建工程学院前身)。这是一所比较新式的学堂,学生“晨受英文及算学,日中温经,逾午治通鉴。迨夜燃烛复治算学”。林纾为“苍霞精舍之中学堂”汉文总教习,讲授《毛诗》、《史记》,5天上一次课。

夏,林纾新丧偶,牢愁寡欢。王寿昌便邀请林纾翻译法国作家小仲马的《茶花女遗事》,由王寿昌口述,林纾笔录。这是林纾以独特方式走上翻译道路之始,也是中国系统地翻译外国文学名著之始。按:王寿昌,字子仁,号晓斋主人,法国留学回来,在马江船政局任职。

十一月,《闽中新乐府》由魏瀚在福州用活字版印行。内收32首白话仿乐府体诗。这是林纾第一部公开出版的著作。根据1927年高梦旦为此书写的回忆文字,此书著于“甲午之役,我师败于日本之后”。考其时,当在1895年《马关条约》签订之后成书。当时,林纾与高凤岐、高而谦、高梦旦、魏瀚、王寿昌等人经常聚会,林纾“每议论中外事,慨叹不能自已”。他认为“转移风气莫如蒙养”,因此就议论所得,仿白居易讽喻诗,用白话作成诗歌,即《闽中新乐府》。在这些诗歌中,林纾愤念国仇,忧闵败俗,倡导新政的思想溢于言表。按:魏瀚,高凤岐表兄,留学法国,任职马江船政局工程处。

光绪二十四年戊戌(1898年)47岁

春二月,林纾因参加会试抵京,在李宣龚(李宗袆之子,字拔可)寓所会见著名的倡导变法人士林旭。按:林旭,福建侯官人,戊戌政变的“六君子”之一。

闰三月,林纾与高凤岐、伯茀等到御史台上书,激烈抗议德国强占我胶州湾,请清帝下诏罪己,并陈筹饷、练兵、外交、内治四策。但3次到御史台上书,均被驳回。林纾与高凤岐慨叹地说:“合台乃都不念国家耶?”在临出都前林纾又致书某侍御,说明上书经过,并愤慨地说:“至练兵、筹饷、内治、外交,司官斥为洋务。试问此外,尚有何事名为正务?且柏台不可下状,试问何地尚可上言?想总宪粉饰太平,不欲人士贡其忠款,故极力阻抑。”

四月,与高凤岐、林旭等乘舟南下,暂住杭州,并续娶杨氏(名郁,字道郁,江苏扬州人)为妻。

光绪二十五年己亥(1899年)48岁

正月,《巴黎茶花女遗事》在福州印行。这是林氏家刻本,书末有“福州吴玉田镌字”一行。林纾署名“冷红生”,王寿昌署名“晓斋主人”。约三四个月之后,素隐书屋托昌言报馆代印,此即汪穰卿刻本,亦即素隐书屋本。按:素隐书屋托昌言报馆代印《巴黎茶花女遗事》时,曾拟以巨资酬林纾。林纾将自己的刻本寄去,表示不受酬资,旋又将昌言报馆所偿板价捐入福州蚕桑公学。1901年此书又有玉情瑶怨馆本行世,之后还有多种不同版本。此书一出,立刻风行大江南北。著名翻译家严复写诗说:“可怜一卷《茶花女》,断尽支那荡子魂。”这巨大的成功大大地鼓舞了林纾译书的热情,他从此一发而不可收地开始了自己的译书生涯。

正月,回闽县移家至杭州,在杭州东城讲舍教书。林纾在杭州居住近3年之久,曾与友人谒访当地名山胜水,自号西湖补柳翁、六桥补柳翁,写有《记云栖》、《记超山梅花》、《记九溪十八涧》、《记水乐洞》、《游栖霞紫云洞记》、《游西溪记》、《记花坞》、《听水第二斋记》、《湖心泛月记》等游记,均收《畏庐文集》中。

在仁和县知县陈希贤衙署中,目睹长官督责压榨僚属,于是做官的志趣尽去,从此不再图仕进。

三子生,名璐,字叔遇。

光绪二十六年庚子(1900年)49岁

七月二十日(8月14日),八国联军入侵北京。

七月二十一日(8月17日),林纾友伯茀、仲茀不甘受辱,自杀殉难。消息传到杭州,林纾在杭州林社哭祭。之后,又前往北京,写好伯茀、仲茀的生平事迹,交付史馆。

林万里、汪叔明二人创办《杭州白话报》,林纾为该报作白话道情,颇风行一时。按:林万里,原名獬,1916年以后以“白水”为笔名,字少泉,号退室学者,福建闽县青口乡青圃村人。林白水是中国最早办白话报的人,他主办的《杭州白话报》、《公言报》都得到林纾的大力支持。

光绪二十七年辛丑(1901年)50岁

由杭州迁家至北京,担任金台书院讲席,又受聘五城学堂,为总教习,授修身、国文等课。在五城学堂时,会见著名的桐城派古文家吴汝纶,与吴汝纶畅谈《史记》。吴汝纶称赞林纾的古文是“遏抑掩蔽,能伏其光气者”。

公历6月,清政府诏开经济特科,命部院大臣荐才赴试。礼部侍郎郭春榆以林纾入荐,林纾坚辞不赴试,并作《上郭春榆侍郎不赴书》,文中说:“今纾行不加修,而业益荒落,奈何贪美名,觊殊赏,冒进以负朝廷,而并以负公也。”

九月,林纾与魏易合译美国作家斯托《黑奴吁天录》(今译《汤姆叔叔的小屋》),并作序。该书署名林纾,此为以“林纾”署名之始。该书只译了66天,以“武林魏氏”刻本印行(即魏易刻本)。林纾希望此书能“儆醒”国人,他在序文中说:“其中累述黑奴惨状,非巧于叙悲,亦就其原书所著录者。触黄种之将亡,因而愈生其悲怀耳。”

秋,称其书斋为“望瀛楼”,以表示对被慈禧太后囚禁在瀛台的光绪皇帝的思念。

仲女生,名王璿,字仲雨。

本年与魏易合译《英女士意色儿离鸾小记》、《巴黎四义人录》,发表在《普通学报》上。

光绪二十八年壬寅(1902年)51岁

三月,为严复绘《尊疑译书图》,并撰《尊疑译书图记》。文中推崇严复翻译的《群学肄言》一书,对“新学”持欢迎态度。

十二月(1903年1月),邮传部尚书陈璧要上书朝廷,荐擢林纾为郎中。林纾坚辞不允,说:“疏果朝上,吾夕出都也,后此勿复相见。”

本年与严培南、严璩(严复之子)完成希腊名著《伊索寓言》的翻译,后为其作单篇识语21篇。

光绪二十九年癸卯(1903年)52岁

自本年开始,林纾在教书之余,任职京师大学堂译书局,职名为笔述。他与魏易合译的德国哈伯兰的学术著作《民种学》和英国作家阿纳乐德的历史著作《布匿第二战记》于本年由京师大学堂官书局出版。按:林抒一生,翻译作品的数量相当丰富。本年谱自下年起,每年只统一列出重要的翻译作品书目,原著者、口译者、出版处等项均从略。

光绪三十年甲辰(1904年)53岁

七月,作《美州童子万里寻亲记·序》。文中说:“余老而弗慧,日益顽固。然每闻青年人论变法,未尝不低首称善。唯云父子可以无思,则决然不敢附和。”

四子生,名琮,字季椿。

本年出版的林译小说有:《利俾瑟战血余腥记》、《滑铁庐战血余腥记》、《英国诗人吟边燕语》、《埃司兰情侠传》。

光绪三十一年乙巳(1905年)54岁

五城学堂34名毕业生去天津上大学,林纾撰序送行,勉励学生要“肆力学问,以甦国困。”

七月,撰《撒克逊劫后英雄略·序》和《斐州烟水愁城录·序》,盛赞西洋小说的艺术成就,并以自己“已五十有四,不能抱书从学生之后,请业于西师之门,凡诸译著,均恃耳而屏目”,为“吾生之大不幸”。又说:“欧人志在维新,非新不学……若吾辈酸腐,嗜古如命,终身又安知有新理耶?”

本年出版的林译小说有:《迦茵小传》、《埃及金塔剖尸记》、《英孝子火山报仇录》、《拿破仑本纪》、《鬼山狼侠传》、《撒克逊劫后英雄略》、《美州童子万里寻亲记》、《斐州烟水愁城录》、《玉雪留痕》。

光绪三十二年丙午(1906年)55岁

八月,受京师大学堂校长李家驹(字柳溪)之聘,担任该校预科和师范馆的经学教员。同时,仍继续在五城学堂任总教习。在担任预科和师范班经学教员时,林纾取孙奇逢《理学宗传》中诸理学家语录,诠释讲解。如此3年,编成《修身讲义》二卷。此书至1916年由商务馆印行。

本年,在北京会见著名的桐城派古文家马其昶(字诵伯)。马氏称颂林纾古文,比吴汝纶有过之而无不及。这时期,林纾很注重小说与改良社会的关系。他不仅在为翻译小说写的序跋文中反复强调要借此促进社会改良,而且盛赞《孽海花》、《文明小史》、《官场现形记》等晚清谴责小说。在《红礁画桨录》的序中,林纾提倡兴女学,倡女权,反对“女子无才便是德”的陈腐观念。

本年出版的林译小说有:《洪罕女郎传》、《蛮荒志异》、《红礁画桨录》、《海外轩渠录》、《橡湖仙影》、《雾中人》。

光绪三十三年丁未(1907年)56岁

正月,大学堂师范馆毕业生将离校,林纾绘图记其事,并撰文勉励学生要“念国勿安其私”。林纾认为:要救国则必须务学,且必须“治新学”。他说:“顾不治新学,徒慎守其门户,而将以祛客,客将愈求进而无艺。”

六月十九日(7月28日),作《爱国二童子传·达旨》。文中林纾提倡实业救国,主张建立“立宪之政体”,并且把自己翻译外国文学比作救国的一种实业。

应张菊生、高梦旦的要求,开始编选《中国国文读本》。全书共10卷,第1、2卷为清朝文(本年选讫);第3、4、5卷,为明、元、宋朝文;第6、7卷,为唐朝文;第8卷为六朝文;第9、10卷为周、秦、汉、魏文。全书由近代上溯至古代,是一个较系统的中国古文选读本。林纾不仅精选篇目,而且逐篇详加评语。从次年(1908年)四月开始,到宣统二年(1910年)末,各卷陆续由商务馆出版。

本年出版的林译小说有:《拊掌录》、《十字军英雄记》、《神枢鬼藏录》、《金风铁雨录》、《大食故宫余载》、《旅行述异》、《滑稽外史》、《花因》、《双孝子噀血酬恩记》、《爱国二童子传》、《剑底鸳鸯》、《孝女耐儿传》。林纾翻译速度很快,他独特的译笔也受到读者欣赏。郑振铎在《林琴南先生》一文中曾列举《孝女耐儿传》中描写市民妇女的一段译文说:“像这种文调,在中国可算是创见……如果一口气读了原文再去读译文,则作者情调却可觉得丝毫未易。”

光绪三十四年戊申(1908年)57岁

长子林珪就任大城县知县。林纾作《示儿书》,诫其居官应“处处出以小心,时时葆我忠厚。谨慎须到底,不可于不经意事,掉以轻心;慈祥亦须到底,不能于不惬意人,出以辣手”等。

五子生,名璈,字孟金。

本年出版的林译小说有:《玉楼花劫》前编、《块肉余生述》、《贼史》、《髯刺客传》、《恨绮愁罗记》、《电影楼台》、《天囚忏悔录》、《蛇女土传》、《不如归》、《大侠红繁蕗传》、《新天方夜谭》、《钟乳骷髅》、《西利亚郡主别传》、《歇洛克奇案开场》、《荒唐言》。

宣统元年己酉(1909年)58岁

七月十五日(8月29日),赴大学堂授课途中,看见清廷为超荐光绪皇帝制作的楮木尤舟,伤感不已,认为当年清廷群臣不以礼事光绪帝,只能使西人增加诮笑。授课毕归寓,仍怏怏不乐。

九月一日(10月14日),福建有人来信,说当地何某、刘某极力诋毁林纾。林纾笑而置之,说:“二公未相往返,胡施重谤?谤至,我可资为修省。且己必有弗检,召人疑恨。其言果中吾病,当矢天改之。毁不当罪,视为飘风过耳,无以蓄储心也。余近薄负时名,谀言日进。二公之言,味虽辣而趣永,闻之滋适。”

九月十四日(10月27日),在张曾扬(字筱帆,官至浙江巡抚)寓所,沈瑜庆(字爱苍,号涛园,官至贵州巡抚)谈及日本公爵伊藤博文被刺身死一事,林纾感叹地说:“伊藤处心积虑,欲灭中国。先吞陪京,进乃蚕食。虽为日人元勋,于我则元凶也。今已死,吾不敢曰日人即为戢其野心。或可以少挫其锋。吾国当枢,乃皆庸才,不能乘此奋发有为,则伊藤之死,于吾初未有补。”

十二月二十日(1903年1月30日),闻清廷拒绝各省咨议局“速开国会,组织责任内阁”的请愿,林纾慨然感叹,认为清廷将失民心。

本年兼高等实业学堂、闽学堂(旅京福建人所办)讲席。

本年出版的林译小说有:《黑太子南征录》、《藕孔避兵录》、《脂粉议员》、《西奴林娜小传》、《芦花余孽》、《彗星夺婿录》、《冰雪因缘》、《玉楼花劫》后编、《玑司刺虎记》。

宣统二年庚戌(1910年)59岁

正月,京师大学堂开始分科,林纾不再在预科和师范馆讲课,改教大学经文科。

二月,监察御史江春霖因7次上疏弹劾庆亲王老奸误国,被清廷斥退,于是辞官归家。林纾特意绘《梅阳归隐图》,并作序送行。

四月,自选历年所作古文共109篇,题名《畏庐文集》,由商务馆印行。

八月十二日(9月15日),《评选船山史论》二卷由商务印书馆出版。林纾在序中说明,他评选王船山的史论,是因为中学生课业门类繁多,“虽有通敏之才,亦仅括其大略,即欲求精,不复可得”,“祖国文字,亦几于熸矣”。于是“不得已采选船山史论,取其博辩者,逐篇讲解。间有疑义,则随时发明。或出口授,或笔篇末,久之笔者成帙。”

本年出版的林译小说有:《三千年艳尸记》、《双雄较剑录》。

宣统三年辛亥(1911年)60岁

春,林纾与樊增祥,罗悖曧等结为诗社。诗社每次集会,必选名胜之地,林纾即景绘画,其他社友作诗。自定居北京以来,10年间林纾很少写诗,自此以后,又稍稍为之。

八月十九日(10月10日),辛亥革命爆发,举国震动。一个月后,林纾携家眷到天津避难。在天津补作《夕照寺为冒巢民先生作生日记》,文中对辛亥革命爆发后的时局深表忧虑。

十月十六日(12月6日),写感事诗一首。尽管辛亥革命已经爆发,改良主义运动已宣告失败,但林抒仍认为:改良主义是中国振兴的唯一道路,因此,对戊戌变法的失败表示惋惜。诗中说:“宗辅初将责地承,臣民洗眼望中兴。忽传玺绶收昌邑,从此危疑甚竟陵。尽有人将时政议,从无才足国屯胜。景皇志事终难就,可亦回思戊戌曾?”其后不久,又写《不眠》一诗,反映了林纾在辛亥革命之年心绪的不佳:“不眠中夜起,无计振时艰。冰气寒逾雪,楼峰暗似山。琴书屏人外,天地在兵间,累月尽无事,吾心末觉闭。”

三女生,名瑚,字叔月。

本年出版的林译小说有:《薄幸郎》。

民国元年壬子(1912年民国以1912年1月1日为民国一年一月一日,因此民国纪年的月、日,与公历是一致的。所以本年谱自本年起,改用公历系月日。考虑到林纾本人行文所注时间又全是阴历,故将必要的阴历时间用括号注出。凡公历时间,仍用阿拉伯数字,凡阴历时间,仍用汉字,以与本谱前部分保持一致。)61岁本年1、2月间,林纾仍避难天津。辛亥革命发生之前,林纾一贯主张施行君主立宪政体,但他对清廷的腐朽也深有不满。因此,在革命已经爆发这一背景下,经过痛苦的思想斗争,他决定认同共和,接受革命即将成功这一事实。他在写给友人吴敬宸信中曾这样表示:“共和之局已成铁案,万无更翻之理……大抵亲贵群诺,共和立成;亲贵反对,共和亦成,不过在此数日中决定耳。仆生平弗仕,不算满洲遗民,将来仍自食其力,扶杖为共和之老民足矣。”宣统正式宣布“逊位”后,林纾在给吴敬宸的信中又这样表示:“此间自逊位诏下,一带报馆各张白帜,大书‘革命成功万岁’,见者欢呼,此亦足见人心之向背矣。”

“闻新政府将立于南京,刻尚未有动静,大抵数日之内定有明文。弟四海为家,久不作首丘之想……新正当易洋装,于衣服较便。”但是,民国成立后,政局却持续动荡,林纾对所谓的“共和新政”也日渐失去信心,因此他的思想和精神都陷入矛盾之中,一方面并未与民国为敌,另一方面却表示要效法明末遗民孙奇逢,发誓以清举人终其身。

8月13日,作《残蝉曳声录·序》,对刚刚建立的共和政体表示忧虑,但也寄以希望。

11月1日,《平报》在北京创办。从《平报》发行之日起,林纾就开始在该报的“铁笛亭琐记”(笔记体古文,主要记述生平所见所闻的逸闻趣事,署名餐英居士)、“讽喻新乐府”(诗歌,多为讽刺时俗和国会议员之作,署名射九)、“译论”、“社说”等专栏中发表自己的著作和译作(发表于“译论”、“社说”等专栏的作品均署畏庐)。另专有“践卓翁短篇小说”一栏,发表林纾的短篇小说。特别值得注意的是:林纾从这时起到1913年9月末,先后在《平报》的“译论”专栏,发表翻译外国报纸上评论文章近60篇。这些翻译,大部分均关涉中国,另一部分报道了世界局势。林纾在个别译文的序语或跋语中表现了对中国时局的关切和忧虑。上述作品,除“铁笛亭琐记”和“践卓翁短篇小说”中的一部分后来曾以合集本出版过外,其他均未结集出版。

12月1日,梁启超在天津创办《庸言》,林纾应邀为《庸言》撰述人。

本年,康有为致书林纾索画,林纾为其绘《万木草堂图》一幅,并题诗,赞赏康有为反对革命的主张为“忠言”。

六子生,取名珣,字次东。

本年出版的林译小说有:《残蝉曳声录》、《古鬼遗金记》、《情窝》。另外,《保种英雄传》、《义黑》、《罗刹雌风》、《离恨天》也已译讫。其中《保种英雄传》至今不详是否发表或出版过。

民国二年癸丑(1913年)62岁

2月24日,在《平报》“社说”栏发表《论中国丝茶之业》一文,提倡发展丝茶之业,在国际市场上与外货争衡,并建议多立蚕学分馆,广立女子蚕学堂,并办白话蚕报,宣传科学的育蚕之法。

4月12日(三月初六),首次谒祟陵(光绪皇帝陵)。作谒陵诗一首,对光绪皇帝的遭遇表示伤感。

4月,林纾选评的《左孟庄骚精华录》由商务印书馆出版。内录《左传》文32篇,《孟子》文6篇,《庄子》文12篇及《离骚》中的《九章》全部。林纾逐篇加以诠释批评。

5月11日,独游陶然亭,作诗一首,流露出离开北京、南归故里的想法。之后不久,长子林珪辞官南归,林纾又作诗送行。

5月间,林纾自著的《技击余闻》一书由商务印书馆印行。

5月,京师大学堂文科学生将毕业,林纾作《送大学文科毕业诸生序》送行,他勉励学生“力延古文之一线,使不至于颠坠”。按:清朝末年,林纾的古文名噪一时,当时一般文人谈论古文,都以林纾为师法。入民国后,章炳麟提倡的魏晋文一度兴起,桐城派古文受到冲击。林纾不推崇章氏古文,称追学章氏古文的人为“狂谬巨子”。

10月10日,自著小说《剑腥录》由北京都门印书局出版,署名冷红生。1923年商务馆再次印行,更名为《京华碧血录》。

11月15日,《践卓翁短篇小说》第一辑由都门印书局铅印,共出三辑,1922年10月,商务印书馆将其易名为《畏庐漫录》合集出版。

11月16日(十月十九日),林纾再谒祟陵,谒陵后20日,清废帝溥仪书“四季平安”春条一幅,颁赐林纾。林纾因此特意绘《谒陵图》,经6个月,始绘成。又撰《谒陵图记》,称颂光绪皇帝及其皇后。

林纾、姚永概与京师大学堂中魏晋文派势力不相合睦,遂一齐辞去大学堂职务。姚永概南下归桐城故里,林纾作《送姚叔节归桐城序》与之告别。之后不久又致书姚永概,对推崇和学习章炳麟古文的人大加挞伐。

本年出版的林译小说有:《离恨天》。同时,《深谷美人》已译讫,林纾在序中说:“余老矣,羁旅燕京十有四年,译外国史及小说,可96种,而小说为多。其中皆名人救世之言,余稍为渲染,求合于中国之可行者”。按:迄至本年,正式出版和发表的林纾翻译作品已达70种,当还有20多种已译迄而尚未出版或发表,此中尚不计刊于《平报》上的“译论”之文。

民国三年甲寅(1914年)63岁

4月,林纾自著的小说《金陵秋》,由商务印书馆出版。

9月之前,清史馆聘请林纾为名誉纂修。林纾谢却。自上年辞去京师大学堂讲席以来,林纾“长日闭户,浇花作画”,并继续著书、译书。本月撰成小说《劫外昙花》。

10月,林纾著《韩柳文研究法》由商务馆出版。

12月7日(十月二十一日),与梁鼎芬、温肃同谒崇陵。这是林纾第三次谒祟陵。

林纾应北京孔教会邀请,到会讲述古文的源流、作法及如何学习古文。

四女生,取名莹,字季星。

本年出版的林译小说有:《鲁滨孙漂流记》、《贝克侦探谈》、《情铁》、《黑楼情孽》、《罗刹因果录》、《哀吹录》、《深谷美人》。

民国四年乙卯(1915年)64岁

1月,自撰长篇小说《劫外昙花》发表于1~2月《中华小说界》第2卷第1、2期。

4月,北洋军人徐树铮创建正志学校,林纾受聘为该校教务长。

10月,自撰长篇小说《冤海灵光》发表于10~12月《小说月报》第6卷第10~12号。1916年6月由商务印书馆出版单行本。

自上年至本年,林纾绘画100多幅,而且“每作一画必草一绝句于其上”。本年林纾回忆得30首,录出付《公言报》发表。

七子生,取名琯,字舜生。

本年出版的林译小说有:《蟹连郡主传》、《渔海泪波》、《鱼雁抉微》、《云破月来缘》、《溷中花》。并已译成《鹰梯小豪杰》一书。

民国五年丙辰(1916年)65岁

3月,《修身讲义》由商务印书馆出版。内分立志、事亲、友爱、齐家、接物、制行、劝学、应务共8篇。

4月5日,林纾四谒崇陵,作《丙辰清明四谒崇陵礼成志悲》和《宿葵霜阁赠梁节庵》诗各一首,诗中对当时一些知名人士为袁世凯称帝活动效劳表示悲叹。按:约于此时前后,袁世凯为了借重林纾的名声笼络人心,特派徐树铮前去聘请林纾为高等顾问。之后,又要委以参政之职。林纾坚决拒绝,并对徐树铮说:“将吾头去,吾足不能履中华门也。”春夏之交,撰咏史诗8首,借古讽今,对参与袁世凯称帝活动的一些人物寄以讽刺。

4月,《畏庐续集》由商务印书馆出版。内收本月之前所写各种古文83篇。

6月,当时的国务总理段祺瑞亲自赴林纾家,聘林纾为顾问,林纾谢却。

6月,上海中华编译社特设立国文函授部,并印行《文学讲义》。自本月起,月出一期,共12期。林纾为《文学讲义》的编辑主任。在《文学讲义》上,曾陆续刊出林纾编写的《论文讲义》、《文法讲义》、《史记讲义》、《文章流别》、《文学史》等文章。

7月,臧荫菘搜集《平报》“铁笛亭琐记”专栏林纾所写的古文笔记,共236则,由都门印书局印行,书名即《铁笛亭琐记》,1922年6月商务印书馆重印时,删去两篇,易名为《畏庐琐记》。

10月,《左传撷华》撰成。本书共选《左传》文83篇,其中有30篇《左孟庄骚精华录》亦选入。林纾于每篇之末,缀以评语。陈宝琛以林纾撰《左传撷华》进呈清废帝宣统。宣统读后,又询问林纾的其他情况,知其善画。林纾又画两个扇子送给宣统。宣统特书“烟云供养”春条赐给林纾。其后,又经常把内府名画让陈宝琛拿出,供林纾观览。林纾狂喜,以为此系“三公不与易”,于是命其楼名为“烟云楼”,并写有纪恩诗。

11月16日,林纾五谒崇陵。

撰《读列女传》一文,一方面认为古礼中对妇女的要求太繁缛苛刻,难以实行,一方面又不满于当时妇女解放的一些现象。

《春觉斋论文》由北京都门印书局印行。1921年2月商务印书馆重印时,易名为《畏庐论文》。本书部分内容在民国初年曾以《春觉生论文》为题连载于《平报》,据说是林纾在京师大学堂教书时的讲义。

本年出版的林译小说有:《雷差得纪》、《亨利第四纪》、《亨利第六遗事》、《凯撒遗事》、《秋灯谭屑》、《血华鸳鸯枕》、《香钩情眼》、《奇女格露枝小传》、《橄榄仙》、《诗人解颐语》、《红箧记》。

民国六年丁巳(1917年)66岁

2月1日、8日,先后在天津《大公报》、上海《民国日报》发表《论古文之不宜废》一文。这是林纾对胡适1月1日发表在《新青年》第2卷第5号上的《文学改良刍议》一文做出的回应。林纾的主要观点如下:“方今新学始昌,即文如方、姚,亦复何济于用?凡所谓载道者皆属空言,然而天下讲艺术者仍留‘古文’一门,亦特如欧人之不废腊丁耳《大公报》上的原文为:“然而天下讲艺术者仍留‘古文’一门,凡所谓载道者皆属空言,亦特如欧人之不废腊丁耳。”估计为抄稿之误,故对原文次序作了调整。知腊丁之不可废,则马班韩柳亦自有其不宜废者。吾识其理,乃不能道其所以然,此则嗜古者之痼也。”细读此文,不难发现林纾是以探求学理的精神与胡适商榷的。他承认,在“新学始昌”的这个时代里,“凡所谓载道者皆属空言”。显然,林纾期望在这一点上与胡适达成共识。但他又认为“古文”属于一种“艺术”,不必因其有“载道”之“空言”而尽废之。特别是面对胡适这样的年轻学者(胡此时仅27岁),林纾坦诚“吾识其理,乃不能道其所以然,此则嗜古者之痼也”,更不乏一个老者态度上的诚恳和友善。遗憾的是,林纾的坦诚和友善却没有赢得新文化派的理解,这句话反而成为新文化派乃至后世学人一再嘲弄他的“把柄”。

同月,剧作《合浦珠传奇》、《天妃庙传奇》、《蜀鹃啼传奇》由商务印书馆出版。

8月,长篇小说《巾帼阳秋》由上海中华小说社出版。书中将清朝“让政”、袁氏称帝以至张勋复辟告败等近代史事一一叙来,颇有史料价值。此书后易名《官场新现形记》,于次年9月由上海普通图书馆出版。

12月5日,六谒崇陵,作诗志哀。

冬,林纾亲自组织古文讲习会,讲解《左传》、《庄子》及汉魏唐宋古文,前往听讲者近百人。

本年,有人尊孔子为教宗。林纾作《宣尼》一诗,斥之为“幽陋愚暗”。

本年出版的林译小说有:《天女离魂记》、《社会声影录》、《路西恩》、《烟火马》、《女师饮剑记》、《桃大王因果录》、《柔乡述险》、《人鬼关头》、《白夫人感旧录》等。

民国七年戊午(1918年)67岁

4~5月,国会议员提议裁减优待清室条件,林纾给参众两院议员写信,要求“百凡如旧,一切从优”,信中还曲意为宣统复辟事解脱。

8月,上海中华编译社发行《文学杂志》,“以诱进天下学者”。该杂志由苦海余生编辑,林纾与郑孝胥、马其昶、姚永概、陈衍等24人为撰述人。

9月,上海中华编译社又发行《文学常识》。苦海余生任总纂,林纾、陈衍、胡寄尘等9人为撰述。林纾在《文学常识》第1期发表《论文》、《论画》两篇文章。

编选的《古文辞类纂选本》前5卷,由商务印书馆出版。后5卷至1921年1月仍由商务印书馆出版。

本年出版的林译小说有:《鹦鹉缘》、《孝友镜》、《金台春梦录》、《痴郎幻影》、《桃大王因果录》、《玫瑰花》、《现身说法》、《恨缕情丝》。

民国八年己未(1919年)68岁

2月,从本月4日起,上海《新申报》特辟“蠡叟丛谈”专栏,专门发表林纾作的文言短篇小说。至次年3月共发表58篇,均署名林琴南。

2月12日,正志学校的第一届学生毕业,林纾撰《正志中学同学录序》送行,发表于《公言报》。他说:“今诸生毕4年之力,颇闻古圣人之道,且略窥西人治艺之樊矣。或有挟资以西游者,吾又甚愿其勿右西人之艺而左吾道也。”

2月17~18日,在上海《新申报》的“蠡叟丛谈”专栏里发表短篇小说《荆生》,3月18~22日,又发表短篇小说《妖梦》。按:自1917年2月林纾发表《论古文之不宜废》后,直到1919年春新旧思潮“激战”爆发之前,在长达两年之久的时间里,新文化派不仅没有任何人从学术层面对林纾提出的“古文不宜废”这一观点做过正式的回应,反倒因为林纾居然试图“匡正”胡适的观点而对之展开非学术式的讨伐。他们对回答林纾的学术质疑毫无兴趣,只是抓住林纾古文、译文中个别字句的所谓“不通”或“谬误”,不断地嘲笑和诋毁林纾。其中最著名的,一是钱玄同在致陈独秀的信件中用“桐城谬种”这样的字眼咒骂林纾等桐城派末代作家,二是钱玄同和刘半农在《新青年》上策划的“双簧信”,在林纾毫不知情的情况下,他们先是以旧文人口吻大捧林纾,接着以《新青年》记者复信的方式大嘲林纾,称若要用文学的眼光去评论林纾,“那就要说句老实话:便是林先生的著作,由‘无虑百种’进而为‘无虑千种’,还是半点儿文学的意味也没有……其知识实比‘不辨菽麦’高不了许多!”在多次遭受影射、挖苦、调侃、作弄之后,林纾决定以骂制骂,还以牙眼,这就是《荆生》和《妖梦》这两篇小说的出笼背景。客观地说,林纾在这两篇小说中对新派诸子的攻击确实拙劣,不过,当时新旧双方之冲突毕竟是新派挑衅在前,林纾反击在后。这个基本的史实是必须正视的。

3月18日,在北京《公言报》发表《致蔡鹤卿太史书》,正面阐述自己对北京大学和新文化运动的意见:其一,批评蔡主持下的北大新派人物鼓吹欲强国就必须“覆孔孟,铲伦常”。林纾指出:“外国不知孔孟,然崇仁、仗义、矢信、尚智、守礼,五常之道,未尝悖也……何时贤乃有此叛亲蔑伦之论?”其二,批评蔡主持下的北大新派人物主张“尽废古书,行用土语为文字”。林纾认为:“若尽废古书,行用土语为文字……则凡京津之稗贩,均可用为教授矣……总之,非读破万卷,不能为古文,亦并不能为白话。”其三,指出新文化运动以来,从北大传出的一些“趋怪走奇”的言论是贻害青年的。林纾指出:“近来尤有所谓新道德者,斥父母为自感情欲,于己无恩……大凡为士林表率,须圆通广大,据中而立,方能率由无弊。若凭位分势力,而施趋怪走奇之教育,则惟穆罕默德左执刀而右传教,始可如其愿望。”林纾在《荆生》、《妖梦》两小说中,对陈独秀、钱玄同、胡适、蔡元培已有影射式的谩骂,此文又对新文化派的主张和行为进行了较全面的抨击,由此引发了新文化阵营对林纾的全面围剿,形成了“五四”时期新旧思潮之间的所谓“激战”。

3月24日,北京《公言报》为林纾特辟“劝世白话新乐府”专栏。报社加的按语中说:“林琴南在《平报》作白话讽喻新乐府百余篇,近5年已洗手不作矣。然世变日屹,悲者不自胜,乃复为冯妇,请本报拓一栏容之,不收润笔。然不能逐日皆出,遇有关世道人心题目,即出一篇,此不得已之苦衷。琴南年垂七十,与世何争,既不为名,亦不为利,所争者名教耳。阅报诸君,当能谅之。今世人既行白话,琴南亦以白话为之,趋风气也。”查《公言报》,林纾作“劝世白话新乐府”仅《母送儿》、《日本江司令》、《一见大吉》等数篇。

3月24~26日,林纾的《致蔡鹤卿太史书》发表后,蔡元培发表《答林君琴南函》予以正面回应。蔡元培的复信对林纾触动极大,他意识到自己对新文化派的攻击方法失当,且有听信传言之处。因此,连续3天分别在北京《公言报》、天津《大公报》、上海《新申报》上发表《林琴南再致(答)蔡鹤卿书》,表示接受批评。当然,对于“卫道”林纾依然坚持了自己的决心:“弟辞大学9年矣,然甚盼大学之得人。幸公来主持,甚善。顾比年以来,恶声盈耳,致使人难忍,因于答书中孟浪进言……至于传闻失实,弟拾以为言,不无过听,幸公恕之。然尚有关白者:弟近著《蠡叟丛谈》(见《新申报》),近亦编白话新乐府(付之《公言报》),专以抨击人之有禽兽行者,与大学堂讲师无涉,公不必怀疑。与公交好20年,公遇难不变其操,弟亦至死必伸其说。彼叛圣逆伦者,容之即足梗治而蠹化。拼我残年,极力卫道,必使反舌无声,瘈狗不吠然后已!”

4月5日,在《公言报》发表《腐解》一文,表示对新文化运动的不满。

4月,在《文艺丛刊》发表《论古文白话之相消长》。这是一篇心平气和的探究学理之文,林纾主要阐述了如下四个观点:其一,古文并非与政治、伦纪无关,但写作极难:“名曰古文,盖文艺中之一。似无关于政治,然有时国家之险夷系彼一言,如陆宣公之制诰是也;无涉于伦纪,然有时足以动人忠孝之思,如李密之《陈情》、武侯之《出师表》是也。然不能望之于人人,即古人得一称心之作,亦不易睹。”其二,从发展态势看古文实已走向消亡。林纾指出:“今官文书及往来函札,何尝尽用古文?一读古文则人人瞠目,此古文一道,已属声消烬灭之秋,何必再用革除之力?”其三,古代优秀的白话作品皆以古文为根柢。林纾强调“能读书阅世,方能为文。如以虚枵之身,不特不能为古文,亦并不能为白话。”林纾还进而发挥说:“所谓古文者,白话之根柢,无古文安有白话?”其四,并非各种白话均可用来作白话文学。林纾指出:“即如《红楼》一书,口吻之犀利,闻之悚然……今使尽以白话道之,吾恐浙江安徽之白话,固不如直隶佳也。”毫无疑义,林纾的上述论述中也有漏洞,但他试图从“古文白话之相消长”这一既成的现实出发,强调提倡白话文学绝不可以全盘否弃文言文的思想还是很有价值的。可惜的是,长期以来,在新旧势不两立的“五四”思维作用下,人们对林纾的上述观点竟然都视若无睹,而偏偏记住了林纾在文末写下的几句话,“实则此种教法,万无能成之理。吾辈已老,不能为正其非,悠悠百年,自有能辨之者,请诸君拭目俟之。”并且不厌其烦地引用,以嘲笑这位老人在“哀鸣”。

7月,朱羲胄在文学讲习会上听林纾讲古文。1920年10月,他把全部听讲笔记分为通则、明体、籀诵、造作、衡鉴、周秦文评、汉魏文评、唐宋元明清文评、杂评、论诗词10类。1921年,题名《文微》,由陶子麟用仿宋体字镌板,经4年印成。这是林纾的又一部论述古文的著作。

12月12日(十月二十一日),林纾八谒崇陵。

本年,林纾曾连续绘大屏巨幛山水画40余轴,自谓“出入山樵、梅花道人间”元代画家王蒙,号黄鹤山樵,元代另一画家吴镇,号梅花道人。王、吴与黄公望、倪瓒合称“元四大家”。以至做梦也仿佛自己徜徉在苍岩翠壁之下或长溪烟霭之中,曾戏作“烟云楼卧游诗”4首。

五女出生,名珠,字孟珠。

本年出版的林译小说有:《恨缕情丝》、《鬼窟藏娇》、《西楼鬼话》、《十万园》、《莲心藕缕缘》、《情天异彩》、《还珠艳史》、《铁匣头颅》、《赂史》、《焦头烂额》、《豪士述猎》、《泰西古剧》、《妄言妄听》、《戎马书生》。

民国九年庚申(1920年)69岁

4~5月,文学讲习会结束,该会成立至今已三年,听讲者逾百人,有《林氏文学讲习会齿录》一册著录听讲者姓名。

5月31日(四月十四日),林纾大书“对天立誓,绝不口言人短”几个大字。

7月,直皖战争爆发,林纾作《述变》一诗,对军阀混战,稍表不满。

夏,福州台江一带发生水灾,林纾捐款救灾并撰《哀闽》诗,对军阀混战给人民造成的灾害表示谴责。

夏秋间,为其四子林琮,书一帖子:“祖父不为恶,汝当为善以继之。文章足立名,汝当立品以辅之。读书如积谷愈多,总得救荒之一日,向学如行道不息,终有到地之一日。”

11月30日(十月二十一日),林纾九谒崇陵,并撰诗三首及《九谒崇陵记》一文,以纪其事。

本年出版的林译小说有:《欧战春闺梦》、《金梭神女再生缘》、《球房纪事》、《膜外风光》、《鹯巢记》、《乐师雅露白忒遗事》、《高加索之囚》、《伊罗埋心记》、《想夫怜》。

民国十年辛酉(1921年)70岁

3月,选评的古文集《左传撷华》由商务印书馆出版,共收古文83篇,署名林纾。

10月,近70岁生日,作自寿诗20首,略述自己生平。后来,林纾将手稿交给朱羲胄时,仅存15首。朱羲胄将其刊入《贞文先生年谱》。其第一首诗是:“畏庐身世出寒微,颠顿居然到古稀。多病似无生趣望,奇穷竟与饿夫几。回头未忍思家难,傲骨原宜老布衣。今日王城成小隐,修篁城里掩柴扉。”其第12首诗是:“宦情早淡岂无因,乱世诚难贡此身。迻译泰西过百种,传经门左已千人。自坚道力冥机久,不饮狂泉逐世新。对坐黄花微一笑,原来有味是能贫。”林纾好周济他人,在自寿诗的自注中,他提到:“40年来,连为亲友鞠孤儿七八”、“10年以来,屡得乞米之帖,余皆应。以40年计,余所靡者已万金矣。”

10月27日(九月二十七日),林纾70岁生日。之前,朱羲胄等人发出通知,征求所谓海内名公,以艺文形式为林纾祝寿。林纾立即致书朱羲胄,坚决阻止。林纾生日时,康有为、陈宝琛、樊增样、陈衍、严复、徐世昌等数10人皆投以诗文,为林纾祝寿,著名画家齐白石、陈师曾以及著名艺人梅兰芳、尚小云、程砚秋等均各以绘画祝寿。生日前后,林纾曾自题70岁像赞:“纾,汝为何物?而敢放胆而著书?汝少任气,人目为狂且。汝老自愧,谬托于迂儒。名为知止,而好名之心跃如。名为知足,而治艺之心凑如。为己欤?为子孙欤?吾劝汝,须徐徐而留其有余。辍尔笔,宁尔居,养心如鱼,树德如畲。岂无江与湖,何甘马与驴?子孙有福,宁须汝纾。”

11月20日(十月二十一日),林纾十谒崇陵,并作谒陵诗。

林纾作《答徐敏书》、《答甘大文书》,向他们介绍学习古文的办法,仍力斥在古文中划分宗派。

林纾作画愈勤。他在《赠李公星冶序》中说:“余年70,以画赡其家。”林纾作画,主张“学古而变化”、“源古不如源造化”。

著《庄子浅说》。此书系自1919年以来在文学讲习会讲授《庄子》时陆续完成的。内收《庄子》文7篇,逐篇进行疏解。1922年林纾为此书作序,1923年6月由商务印书馆出版。

选编明代文学家归有光的散文共84篇,逐篇加以评语,成《震川集选》,又名《归震川集》。

本年出版的林译小说有:《炸鬼记》、《洞冥记》、《怪董》、《俄宫秘史》、《厉鬼犯跸记》、《僵桃记》、《鬼悟》、《马妬》、《沧波淹谍记》、《双雄义死录》(今译《九三年》)、《沙利沙女王小记》、《梅孽》、《埃及异闻录》、《情海疑波》。

民国十一年壬戌(1922年)71岁

4月5日(三月初九),清明节,林纾第11次谒崇陵,也是他生前最后一次谒陵。

8月9日(六月十七日),晨起,林纾忽然发病,大小便均不通。请德国医生狄博尔医治后,小便始通,随后立即送医院,仍由狄博尔医治,同时又内服中医汤剂,至8月29日病愈出院。

9~10月间,作《辨岳》一诗,对吴佩孚等军阀发动战争、祸害百姓进行讽刺。

11~12月,收集1911年至本月以前所作的诗,选出330首,成《畏庐诗存》,分上、下两卷,交商务印书馆印行,至次年七月出版。

十月,清逊帝宣统结婚。林纾特意绘四镜屏呈进。宣统书“贞不绝俗”匾额赐林纾,并送林纾袍料褂料。林纾感激涕零,特作《御书记》纪其事。文中说:“呜呼,布衣之荣,至此云极。一日不死,一日不忘大清。死必表于道曰:‘清处士林纾墓’,示臣之死生,固与吾清相终始也。”

本年,林纾等55人发起重建北京尚贤堂,并决定发行《国际公报》周刊,林纾被聘为《国际公报》的名誉主笔。他在《国际公报》的第1、3、9、10等期上,发表《畏庐痴语序》及《畏庐痴语》等文。

本年出版的林译小说有:《以德报怨》、《兴登堡成败鉴》、《魔侠传》、《矐目英雄》、《情翳》。

民国十二年癸亥(1923年)72岁

2~3月间,撰《续辨奸论》,对倡导“覆孔孟,铲伦常”的新文化派人物仍极为不满,称之为“巨奸”。

3~4月间,应邀任励志学校讲席。

4~5月间,吴佩孚五十一寿,曾有人出巨资请林纾绘一画作祝寿用,林纾拒绝。

8~9月间,林纾自选生平所作古文共159篇,成《畏庐文钞》。其中除《续辨奸论》外,皆自《畏庐文集》、《续集》、《三集》中选入。原拟析为4卷,待定稿时,析为6卷,交湖北黄冈陶子麟刻板,命其弟子朱羲胄校勘。1925年8月成书。

本年林纾收集1916年至本年新作之古文共92篇,定名为《畏庐三集》,交商务印书馆,次年7月出版。

本年出版的林译小说有:《情天恨补录》。

民国十三年甲子(1924年)73岁

2月2日(正月初一),林纾写春联贴于门上:“遂心唯有看山好,涉世深知寡过难。”

6月10日(五月初九),林纾发病,初觉眼睑微病。请中医陈仲安治疗,进补剂数次。10日后,精神益不振,极度衰弱。又改用甘寒汤剂,服10数剂,稍觉安适。病中,林纾曾往孔教大学,讲授《史记》中的《魏其武安侯列传》。随后,即辞讲席职,并作《留别听讲诸子》诗一首。

6月17日(五月十六日),为妻子杨郁作《簉室杨道郁五十初度为文纪其生平》。

8月26日(七月二十六日),夜,林纾突然寒热剧作,不久即昏迷不醒。后请西医打针治疗,至天明稍好转,又请德国医生狄博尔诊治,诊断为心脏衰弱。这时除服药外,林纾仅能吃牛奶等少量流食。

8月28日(七月二十八日),林纾在病榻上,以板承笺,写下绝笔书:“清举人林纾,于甲子月日死。长子珪,以母命嗣仲弟泉。今以珪长子大颖,为次子钧后,发丧。临命书此,与京中及海内至交,并及门诸子为别。林纾绝笔。”

9月5日(八月初七),病势稍轻,又书遗训10条。其第6条是:“琮子(林纾四子)古文,万不可释手,将来必为世宝贵。”其第7条是:“无用粗笨家伙,尽拍卖,以免堆积。唯书不可卖,琮儿宝守之。”以后仍请狄博尔诊治,又诊断为肺炎蔓发,当进吐剂。服药后,林纾呕吐不止,不能进食。

10月8日(九月初十),改请中医诊治,林纾足股大痛,全身不适。但病中仍以指书林琮手上:“古文万无灭亡之理,其勿怠尔修。”

10月9日(九月十一日),丑时,林纾逝世,终年73岁。当时前往吊唁的生前至交及门生数百人。诸人所撰祭文、挽联亦甚多,朱羲胄编《贞文先生学行记》卷三收录了一部分。按:林纾逝世后,因战乱,其灵暂时安置在北京南郊龙泉寺。

林纾逝世后百日,朱羲胄等林氏弟子集会于龙泉寺,决定尊古例拟私谥。经商议并广泛征求林纾生前友好意见,决定私谥其师号为“贞文”。

林纾逝世后次年,妻杨道郁及子林琮,始扶柩归葬于闽侯县北50里的白鸽笼。

林纾卒后,其生前著述仍陆续出版。1925年商务印书馆出版了《林畏庐遗迹》(亦名《畏庐山水遗迹》),收林纾遗画28帧。1934年又用珂罗版宣纸精印。1935年,燕京大学图书馆又出版了《春觉斋论画》(亦名《春觉斋论画遗稿》)。林纾翻译外国小说累计200余种,除已成书出版外,还有不少散见于报章,另有一部分稿本,包括翻译小说、题画诗、古文著作等未曾刊印,现存北京图书馆。

同类推荐
  • 盖世太保枪口下的中国女人

    盖世太保枪口下的中国女人

    二战期间,纳粹德占领比利时首都,阴差阳错,竟使一位青春妙龄的中国女留学生卷入了战争,从而改变了她的一生,甚至改变了一位德国将军的命运。
  • 忆往述怀

    忆往述怀

    季羡林先生是著名学者、国学大师、同时它还是著名的散文大家。季羡林素以学术造诣较深著称,他虽是年事耄耋却神思焕发,有大量散文随笔问世,亦是文坛一大幸事。本书收集了作者近年来发表的散文随笔,蕴涵着作者一生的追求、理想和人生观,它虽没有华丽的语言,但从平实无华的叙述中,却透露出许多深刻的人生哲理,读过之后让人的心灵不禁为之一振。这些作品内容丰富,构思精巧,文笔精妙,从书中可以领略欣赏季羡林先生深厚的文学功底和为人处事的原则,以及对待人生的态度。
  • 最奇趣的妙语故事

    最奇趣的妙语故事

    一个时代有一个时代的语言,不同阶层有不同阶层的语言,不同的场合也有不同的语言表达方式。任何时候,人类都不缺乏语言,缺乏的是表达时代特色的奇言妙语。
  • 中华千年文萃:赋赏

    中华千年文萃:赋赏

    本书选取屈原、宋玉、贾谊、张衡、曹植、苏轼等人的作品,尽量采取古籍版本,古代人名、地名和专用词等仍使用原字,未改为简化字,并按作者简介、正文、注释、点评形式来编排,旨在引导读者自己去感受思索,从我国优秀的古代文学作品中获益。
  • 常春藤诗丛复旦大学卷·杜立德诗选

    常春藤诗丛复旦大学卷·杜立德诗选

    本书收录了诗人杜立德创作的经典诗作。包括:致敬,;十月;毕竟的寂寞;秋分;门,一直虚掩着;红峡谷;丽江之行;一种态度等。
热门推荐
  • 超神学院的假邪神

    超神学院的假邪神

    陈凡成为了邪神,然而他这个邪神一点都不邪神
  • 日星隐耀

    日星隐耀

    “秦时,你的愿望是什么?”“在这里,成王。”“成王?你怎么不成神?”“神太遥远,但并不是触手不可及,可如果那样只能成为敬仰者,我要成为支配者。”“支配者,吗?”秦时,本小爷让你重生,当然要你成王,口气虽大,但小爷相信你可以,至少,小爷可以相信你,所以,别让小爷失望啊!
  • 万维世界传说

    万维世界传说

    黑暗来袭,万物异变,在灭亡与希望之间,人类选择了与命运抗争。进化、突破,打开神秘之门。等待人类的是重生还是毁灭,万维世界传说正式开启!
  • 三朝十八国

    三朝十八国

    天下初分,万族林立。安邦定国,谁与争锋。
  • 千金猎人

    千金猎人

    好吧,瞿小曼必须坦白的承认,作为“界”中十大“能者”之一,她着实名不副实了一些,她既没有寇乐堪比精密计算机般的绝顶头脑,也没有雪卉窃取情报的鬼魅手段,更没有穆池生死人肉白骨的妙手医术,但这是那些觊觎她地位的家伙,想把她踹下位置的理由吗?NO,NO,NO,她一定要坚决捍卫自己拼了这条老命才得到的荣誉地位,让那些睁着24纯K狗眼的家伙看看,她,“灵猫”,才不是凭借运气登上“能者”之位的无能之辈,即使她这次任务的目标是接近那个腹黑,无情的男人……
  • 鬼子进村

    鬼子进村

    作者三赴石门,四下冀中,查阅了敌我双方大量文献,走方了吕正操等60多位幸存者,以史学的严谨,同纪实的笔法,将1942年“五一”大“扫荡”那段惨痛的历史首次提示出来。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 国家传播战略

    国家传播战略

    《国家传播战略》在梳理国际传播和国家战略发展史的基础上提出国家传播战略概念,并从国家安全、国家利益的角度展开思路,探讨传播全球化背景下国家传播战略制定和实施的具体问题。为阐释国家传播战略演变的历史逻辑,《国家传播战略》还对大众媒体发展不同时代的国家传播战略模式作出整理;而作为把握全球传播竞争的横向视野,本书根据不同发展水平和意识形态性质国家的宏观特征对国家传播战略进行比较研究,进丽阐明了构建中国特色的国际传播新格局这一命题。
  • 妻不如妾之夫人要下堂

    妻不如妾之夫人要下堂

    “黄明珠,看好你的男人,别再纠缠于我。”女子慵懒妩媚的笑着,眼底是数不尽的嘲讽“我跟你不一样,我从来就不做垃圾回收站。”“你……”美艳的女子气白了一张俏脸。“将你家的垃圾带回去,下次若是再进我宅子,我会让人将他扔进猪圈去。”女子的话中森冷而绝情:种猪自然要养在猪圈里,就是不知道她家的猪是不是母猪呀!她遇见了生命中的他,原以为这就是她穿越而来的真谛,谁知在另一个女人的笑颜如花中,真谛破碎!当爱已经成了往事,她的出路何在?当天神般的男子伸出温暖的手时,此刻她该何去何从?苍茫异世,谁才是那个陪伴她笑看花落的人?
  • 只想好好和你在一起

    只想好好和你在一起

    嗨,我是不是在哪儿见过你啊,为什么见到你有种生生世世爱的感觉呢?可能我演戏演多了吧,总觉得故事里的女主角是我,而你是那个宠着我,疼着我的男主角。可是……现实告诉我的,都是,再怎么美的生命都是带着残缺。我啊,好像是悲剧的特约演员,我好像配不上你了,怎么办?“如果你觉得配不上我了,那让我来配上你,丫头,这样让人心疼的你,我又怎么能忍心放下。”如果你还爱我,我们就一起,一生一世,不离不弃。