万卷的《徐霞客游记》虽然是精华选本而不是足本,这对我来说是很大遗憾,但对广大读者、对社会来说,是非常有益的事。普及《徐霞客游记》似比普及《金瓶梅》更有意义。
昨天起,随手翻阅几篇。反正是游记,较少连贯性,从哪篇开读皆可。在持续几天的异常早发高温之中,感觉清凉如秋。
徐霞客的文字较之明代山头并峙的这派那派散文,通俗易懂,却文采斐然。我几乎不用看译文,注释也很少看。
编者个别注音略有失误,比如攀登的“攀”,似无必要注音(令人攀历忘苦),而“慊”则应该注音却没有注(殊慊所望)。
我想,还是读清新自然纯美的古文,才符合我的生物节律,才能使我心旷神怡,心绪畅和——或仅限于阅读《徐霞客游记》这样的旅游散文吧。
选本的开篇几节,都是徐霞客在天台山游历的记叙。浙江的山岭形貌虽各呈异状,然而大致构造、色彩等也差不多,雁荡山即为代表。但在徐霞客的优美丰富文笔中,每一山形地貌,可以用完全不同的词来描绘。作者的文学功底不是现在的驴友甚至普通散文作家可以比拟的。
举例:
云散日朗,人意山光,俱有喜态。
而雨后新霁,泉声山色,往复创变,翠丛中山鹃映发,令人攀历忘苦。
上下高岭,深山荒寂……泉轰风动,路绝旅人。
荒草靡靡,山高风冽,草上结霜高寸许,而四山回映,琪花玉树,玲珑弥望。
溪回山合,木石森丽,一转一奇,殊慊所望。
水倾下处甚平阔,其势散缓,滔滔汩汩。……观石梁卧虹,飞瀑喷雪,几不欲卧。
徐霞客,是中国历史上前有古人郦道元,后无来者之地理著述、游记散文大家。
2009.5.11