If paying with credit card, leave the credit card in that blackfolder they bring with. The credit card just sticks out a little.
They will take the black folder along with your credit card, theywill run it through the machine, and bring you back a copy tosign.
如果信用卡结账,把信用卡放在文件夹内,露出一点。服务员会把信用卡和黑色文件夹拿走,用机器刷信用卡,然后回来给你签字。
If paying with debit…it gets a little tricky. Some placeshave wireless debit machines, other places require you to payat the counter. The best way to do it, is when the waiter comes,simply tell the server that you are paying with debit. They willindicate to you, if they have a wireless debit machine, or if theyrequire you to pay at the counter. If they they have a wirelessdebit machine, they'll bring you a wireless debit machine toswipe your card and enter your pin.
如果以借记卡结账,就有点复杂。一些地方有无线刷卡机,而一些地方要求你到柜台办理。最好的办法是,当服务员过来,只需告诉他要以借记卡结账。他会让你无线机器刷卡还是到柜台办理。如果他们有无线刷卡机,他们会拿机器过来,叫你刷卡和输入PIN码。
Section 58 吃自助餐 Buffets
自助餐(buffet),是起源于西餐的一种就餐方式。厨师将烹制好的冷、热菜肴及点心陈列在餐厅的长条桌上,由客人自己随意取食,自我服务。
口头应急句
1. You can choose whichever you want.
你想要什么就选什么。
2. The buffet is over there. Please help yourself.
自助餐在那边。请自便。
3. This cafeteria always offers a big variety.
这家自助餐馆菜色总是很多。
4. What kind of main meals do you have on your buffet?
自助餐的主食都有什么?
5. Some people dont like buffets unless theyre very high-end.
一些人不喜欢吃自助餐,除非是高档自助餐。
6. We're really enjoying the buffet.
我们真的很喜欢这里的自助餐。
7. Is there a time limit to the buffets here?
这里吃自助餐有时间限制吗?
8. It pays to go to the buffet when you are hungry.
饿的时候去吃自助餐是非常划算的。
9. We have to wait in line in a cafeteria.
在自助餐馆我们要排队等候。
10.I'm going for seconds.
我想再来一份。
11.This is a cafeteria. We have to serve ourselves.
这是自助餐馆。我们得自己动手。
12.You can choose whatever you like.
你可以选择任何你喜欢的食物。
13.Food in a cafeteria is usually cheaper than in a restaurant.
自助餐馆里的饭菜一般比普通饭馆的要便宜。
14.Our main buffet table is over there. You can get the tableware,and dishes from there.
我们的自助餐具在那边。您可以在那里取餐具和餐盘。
超经典情景对话链接
经典一
Waiter: How is everything here?
Customer: Great. We're really enjoying the buffet.
Waiter: Are you finished with these plates?
Customer: Yes, except for this one. I'm still working on it.
Waiter: Would you mind if I took the rest of these plates away?
Customer: Not at all.
Waiter: Would you like me to bring you new ones for your next trip to thebuffet?
Customer: Yes, please. That would be great.
Waiter: Can I get you anything else right now?
Customer: Actually, the last time we went up, we noticed that the Frenchfries were running low.
Waiter: Thanks for letting me know. I'll go and get some more. I can bringyou a few slices to your table for you if you prefer.
Customer: That won't be necessary. Thanks.
服务员:这里的菜怎么样?
顾 客:非常好。我们真的很喜欢这里的自助餐。
服务员:这些盘子都用完了吗?
顾 客:是的,除了这个,其它的盘子都用完了。这个盘子里的,我还在吃。
服务员:您介意我把其他的盘子都撤走吗
顾 客:不介意。
服务员:您希望我给您再拿几个新盘子吗,以便您下次去取食物?
顾 客:好的,那太好了。
服务员:您现在还要其他什么吗?
顾 客:事实上,上次我们去取食物的时候,看到炸薯条快没了。
服务员:谢谢您告诉我,我去再加一些。如果您需要的话,我给您再拿一些过来。
顾 客:不用了,谢谢。
要点提示:
except for 除了……除非 work on 从事;致力于
be necessary 必要的;必需的 the rest of 剩余的
on a diet 减肥;节食 gain weight 增肥,体重增加
beef steak 牛排
经典二
Kevin: The food is good here.
Steve: Yeah. I'm going for seconds.
Kevin: Me, too. But I am on a diet I just take some more corns.
Steve: I like to eat what I can.
Kevin: You should eat less meat. You already have gained a lot of weight.
Steve: I will keep that in mind. By the way, is there a time limit to thebuffets here?
Kevin: Yeah, two hours.
Steve: What a thrill! All you can eat for 120 minutes.
Kevin: Let me get you some more vegetable.
Steve: No, thanks. I want to save room for more beef steaks.
凯文:这里的食物真棒!
史蒂夫:是啊,我想再来一份。
凯文:我也是,不过我在减肥,我只想再来一点玉米。
史蒂夫:我想吃多少就吃多少。
凯文:你应该少吃点肉,你的体重已经超了。
史蒂夫:我会记住的。顺便问一下,这里吃自助餐,有时间限制吗?
凯文:有啊,2小时。
史蒂夫:真恐怖,吃个自助只能吃120分钟。
凯文:我给你再拿点蔬菜吧。
史蒂夫:不,谢谢。我还留着肚子再吃点牛排。
词汇补给站
buffet ['b?fe?] n. 自助餐
finish ['f?n??] v. 完成;结束
except [?k'sept] prep. 除,除……以外
trip [tr?p] n. 旅行;出行
notice ['n??t?s] n. 注意;布告;通知
slice [sla?s] n. 薄片;薄切片
prefer [pr?'f?:(r)] v. 宁愿;更喜欢
necessary ['nes?s?r?] adj. 必要的;必需的
seconds ['sek?ndz] n. 第二;第二份食物
corn [k?:n] n. 玉米
weight [we?t] n. 重量;体重
limit ['l?m?t] n. 限制;限量
steak [ste?k] n. 牛排;肉排
点滴文化情
你是“两餐半人”吗
上班的时候吃早餐吗?周末是不是早午餐一起吃?对于大多数上班族来说,按时保证三餐其实不是那么容易。于是,便出现了我们今天要说的这样一类人,他们叫做“两餐半人”,每天的三餐中总有一餐被无情忽略,瞎对付着就过去了。这在养生专家看来大概是不可理喻的事情吧。
Two-and-a-half meal person refers to those people whobreak the routine of three meals a day and always delay at leastone meal (and then they dont eat right) because theyre eithertoo busy at work, or indifferent about eating.
“两餐半人”指那些打破一日三餐常规,总有一顿饭不能按时吃(然后随便对付几口)的人,他们多数都是因为工作太忙或者对吃饭不怎么在意。
Those people usually have breakfast on their way to theoffice or have a brunch at a later time. Their lunch often takesplace at desk and may repeatedly be interrupted by businesscalls, and dinner is sometimes cancelled because of extrawork or weight issue. Three square meals eaten on time is animportant Chinese health tradition. But these people considerdining more of a burden than a pleasure.
这类人的早餐通常是边吃边走,或选择跟午餐合并在一起;午餐一般在办公桌前解决,一顿饭可能还要被多次打断;而晚餐有时还会因为加班或者减肥等原因而干脆不吃。在中国传统的健康理念中,每日按时吃三餐是很重要的一个部分。但是,对“两餐半人”来说,吃饭似乎并不是一种享受,而成了负担。
Section 59 家庭聚会 Family Party
西方的家庭聚会,注重社交文化,所以欧美家庭聚会时候会刻意请一些不熟的人参加,一般都是“朋友的朋友”。参加家庭聚会大多数不用带什么贵重礼品,只需带些花或自己做的特色食物就可以了。
口头应急句
1. My brother-in-law is having a small get-together at his house.
我姐夫要在他家举行一个小型聚会。
2. What a nice party!
多棒的聚会啊!
3. My family will hold a family party on this weekend.
我家在这个周末举行一个家庭聚会。
4. Please make yourself at home.
请不要客气。
5. You have to dress formally for the party tonight!
今晚的派对你必须穿着正式!
6. Thanks for inviting me!
谢谢您的邀请!
7. Im so glad you could make it.
我好高兴你能来。
8. I will see you then at my home.
到时候,在我家见。
9. I'm glad you can join us.
很高兴你能来加入我们的聚会。
10.I like to introduce my girlfriend to you.
我想给你介绍我的女朋友。
11.Is this a photo of your family?
这张是你家的照片吗?
12.You brother is a funny guy.
你哥哥是个风趣幽默的家伙。
13.You have a happy and beautiful family.
你有一个幸福美好的家庭。