登陆注册
32315600000043

第43章 出国商务(7)

在激烈的竞争中,你们有什么优势?

10.We are looking forward to cooperate with our new partners.

我们期待与我们的新伙伴合作。

11.We are newcomer here, and we have great interest in Europeanmarket.

我们是新来的,但是我们对欧洲市场很感兴趣。

12.Do you have any other investment plans abroad so far?

目前在国外,你还有其他投资项目吗?

超经典情景对话链接

经典一

Mary: My name is Mary Edam and I'm a special correspondent fromBusiness Weekly. Thanks for meeting me today.

Lee: It's my pleasure.

Mary: So, first of all, I should congratulate you on being named the mostsuccessful CEO in China. That's quite a feat.

Lee: Thank you. I'm still amazed that my name is at top of the list.

Mary: Now, recently your company just bought out the OMG’s company,an auto chain shop.

What are your plans with that?

Lee: Well, our company believes that auto consuming will be soaring nextfew years in China. We hope to make profits by 30% by then.

Mary: What’re the details, like the market development?

Lee: Although the sales in outer suburbs areas are quite low now, they havehuge protential demand and we are going to open our chain shop tothese areas.

Mary: Do you have any other investment plans abroad so far?

Lee: No, we should very careful about the economic situation, after all,who know what the future might bring.

Mary: An excellent interview. Thanks for your time, Mr. Lee.

玛丽:我叫玛丽伊丹,是《商业周刊》的特派记者。感谢您今天能与我见面。

李:很高兴见到你。

玛丽:那么,首先祝贺您成为中国最成功的首席执行官。真了不起。

李:谢谢!我至今还感到惊讶能排在榜首。

玛丽:现在,贵公司最近购买了OMG公司的全部股权,这是一个汽车连锁公司。接下来,有什么计划?

李:嗯,我们公司相信汽车消费在接下来几年里会大增,我们希望到时利润能提高30%。

玛丽:具体怎样?比如市场开发。

李:尽管现在远郊区的销售额还很低,但是会有很大消费潜力,我们打算在这些地区开更多的连锁店。

玛丽:目前在国外,你还有其他投资项目吗?

李:现在,我们对经济大环境非常谨慎,毕竟,谁知道明天会怎样。

玛丽:这次访谈很成功。感谢你的合作,李先生。

要点提示:

special correspondent 特派记者 congratulate sb. on 就……向某人祝贺

first of all 首先 buy out 购买…全部股权

make profit 获利 have the opportunity to 有机会做……

loan crisis 次贷危机 make decision 做决定

经典二

Steve: Good morning, Mr. Wang. It's honored to have the opportunity tointerview you.

Wang: Good morning. It's my pleasure.

Steve: Mr. Wang, as a very successful entrepreneur in China, what do youthink about the economic situation over the world.

Wang: Well, it is a big topic. In my opinion, the economics in NorthAmerica will gloom this year while it is booming in Asia, likeSingapore, Indonesia, China, South Korea. But in the next few years,western countries'economics will recover from the loan crisis.

Steve: It's said that you have determined to invest supermarkets in US.

How is your plan?

Wang: Well, it is not easy make that decision then, but we are going toopen 45 supermarkets in deferent cities in US.

Steve: That is a big move. So what kind of advantage do you have in thistough competition?

Wang: Well, you know, many famous and powerful capital retailers haveestablished their business in US. We have to find our own consumers,but all our goods are imported from China, that means, we have anadvantage over the price.

Steve: Ok. That's all for today. Thank you for your time.

Wang: You are welcome.

史蒂夫:早上好,王先生。非常荣幸有机会采访您。

王:早上好。我很高兴见到你。

史蒂夫:王先生,您作为中国最成功的企业家,对全球的经济形势怎么看?

王:嗯,这是一个大话题。在我看来,今年北美的经济仍旧低迷而亚洲经济急速发展,像新加坡、印度尼西亚、中国、韩国等。但是将来几年,西方国家经济会从次贷危机复苏。

史蒂夫:听说你决定在美国投资超市。你的计划如何?

王:恩,那时很难做出这个决定,但是我们最终决定在美国不同的城市开45家超市。

史蒂夫:那是一个大举措。在激烈的竞争中,你们的优势在哪里?

王:恩,你知道,美国本土已经有许多知名的资金雄厚的零售商了。

我们得寻找属于我们的客户,但是我们商品都是从中国进口的,价格上有优势。

史蒂夫:是的。今天就到这里吧。谢谢您!

王:不客气。

词汇补给站

correspondent [?k?r??sp?nd?nt] n. 通讯员;记者

congratulate [k?n'gr?tj??le?t] v. 祝贺;庆祝

feat [fi:t] n. 功绩;伟绩

soar [s?:(r)] v. 高涨;飞涨

profit [?pr?fit] n. 收益;利益

suburb ['s?b?:b] n. 郊区

opportunity [??p?'tju:n?t?] n. 机会;条件

entrepreneur [??ntr?pr?'n?:(r)] n. 企业家;主办人

gloom [ɡlu:m] v. 使变黑;使变昏暗

bloom [blu:m] v. 开花;绽放

recover [r?'k?v?(r)] v&;n. 恢复;重新获得

determinate [d??t?:m?n?t] adj. 确定的;明确的

powerful [?pau?ful] adj. 强大的

点滴文化情

采访比尔·盖茨

比尔盖茨作为全球首富,也是大名鼎鼎的企业家,对于商业很有自己的见解。

David: Do you feel like you saw the movement towards thebusiness market out of the hottest market soon enough.

大卫:你觉得这个热潮在商业领域快到头了吗?

Bill Gates: Well, the key to the move to the business marketwas getting a machine with more capability, and getting astandard, although you could exchange some basic programsbetween these 8-bit machines. If you went and used any of theadvanced features then you were just tied to that one machine.

So, it wasnt all that economical to write lots of softwarefor these machines. And the 8-bit machines maxed out at64K of memory. And even though I wrote BASIC in 4K, 64Kseemed like a lot, but as we started taking on more and morechallenges, it just wasnt going to be enough. And since wewere tracking what Intel was doing very closely, in building thenext generation chip, their 8086 family, including the very lowcostpart called the 8088, we knew that 16-bit computing wason its way. We saw that it could be a good business machineand we decided to focus a lot of early work on that Intel chip.

同类推荐
  • Chinesekungfu

    Chinesekungfu

    Wushu,theChinesemartialartformknownaskungfuintheWest,isavaluableculturalheritageofChinesepeopleandcontributiontohumancivilization.Wushu,oftenusedintheformofcombat,consistsofseveraldifferentkindsofmovements.
  • CitiesinChina

    CitiesinChina

    ThecitiesinChinahaveaprofounDrelationshipwiththehistorythatshapeDthem.HistoricalrelicsanDculturalheritageoftenbearwitnesstotheriseanDfallofthecities.Therichheritagesofthesecitiesalsohelpinpersistingauniqueculture,whichhavebecomethesymbolsofthecities.
  • 课外英语-晚茶故事飘香(双语版)

    课外英语-晚茶故事飘香(双语版)

    本书主要收录了一些精品散文,全书分为爱的足迹、年华似水、生命乐章等个板块,从不同的方面追忆往昔岁月,展示生活中的点滴表现爱的力量、阐释了爱的真谛。
  • 汤姆·索亚历险记(有声双语经典)

    汤姆·索亚历险记(有声双语经典)

    马克·吐温的这部经典之作讲述了一个关于友谊和冒险的故事。汤姆·索亚是个活泼顽皮的男孩,他与波莉姨妈住在密西西比河畔的一座小镇上。他带领镇上的男孩玩耍和冒险。他足智多谋,说动朋友参与了他的各项冒险计划,与朋友共同目击了一场谋杀、扮演了一群海盗,还找到了一大笔宝藏!和汤姆在一起,就连学校生活也处处暗藏惊险呢。
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!
热门推荐
  • 凤起与苍

    凤起与苍

    穿越?!她?废物、傻子?!她?她堂堂第一杀手穿越怎么这么惨?老天不公。不行,我要翻天!
  • 戮天圣君

    戮天圣君

    正魔对立的时代,皇朝掌握的天下,不可踏足的禁地。天才少年意外被废,却因此觉醒神秘血脉,携无上传承归来。一步一步成长,与天骄争锋,与群雄并立,挑宗门,闯禁地,搅动无边风云,君临天下……感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 伤感句子文

    伤感句子文

    这里有很多好的句子。“人间情话本就不多一个女生脸红胜过所有情话以前没有胭脂少女的脸只为情郎红可是我们忘记了后来有了胭脂分不清是真情还是假意……”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 图文科普-元素的故事

    图文科普-元素的故事

    本书从元素起源的故事、非金属元素的故事、金属元素的故事、惰性气体的故事、不可见光的故事这五个方面生动形象的介绍了元素。
  • 真人高象先生金丹歌

    真人高象先生金丹歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名侦探柯南之Brandy

    名侦探柯南之Brandy

    新手上路,不好勿喷,身为一个莫得感情的杀手,白安居然穿越了好巧不巧穿越到了柯南的世界里在这个充满柯学的世界里看白安如何混沌一生呸呸呸,与各主要人物擦出火花封面来自网络,侵删
  • 重生后我与死对头he了

    重生后我与死对头he了

    对路星夜来说,原随之是天上星辰,远不可摘。只因十八岁那年的惊鸿一瞥,七年爱与恨的纠葛,一腔热血,全身心付诸这位天子骄子。得到的却是一句。“别费劲了,就算你想破头,用尽一切办法,我也不会喜欢你,我们之间永远不可能!”年少天骄,她为爱蹉跎,追他追得风风火火、全国皆知,大多都是不看好她还幸灾乐祸看好戏的。七年时光,换来一个心死情灭。重生后。原随之的基友:“废话不多说,三个字‘我可以’。”原随之的妹妹:“哥,你眼睛不需要的话,可以捐给有需要的人。”原随之的下属:“这……老总什么要求啊,这种极品都看不上?”原随之的对家:“他瞎了,我没有。”但路星夜内心毫无波动:你们走开!恋爱哪有事业重要。
  • 虞小姐,你娶我呗

    虞小姐,你娶我呗

    多年前少年说“你不要跟着我。”多年后少女说,“你不要跟着我!”男人笑了笑,走了过去低声在她耳边说,“年少时你跟着我,今生让我跟着你。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!