拼音与谐音:贼丝衣字恩特衣特卧特爱卧得。
6.中文引导:请把盐瓶传给我好吗
实用英文:Could you pass me the salt pot?
拼音与谐音:哭的友怕丝蜜泽锁欧特破特?
7.中文引导:真的很合我的胃口。
实用英文:It really suits my taste.
拼音与谐音:衣特瑞尔里苏次迈特衣丝特。
8.中文引导:我吃饱了。
实用英文:I'm full.
拼音与谐音:爱母夫欧。
9.中文引导:请慢用。
实用英文:Help yourself, please.
拼音与谐音:喝儿坡哟儿赛儿夫,普立兹。
10.中文引导:你们需要打包吗?
实用英文:Do you need a doggy bag?
拼音与谐音:度友腻的鹅躲给白哥?
11.中文引导:这汤太清淡了。
实用英文:The soup is too light.
拼音与谐音:泽苏坡衣字吐赖特。
12.中文引导:味道很鲜美。
实用英文:It's fresh and tasty.
拼音与谐音:衣次夫如爱湿暗的特衣丝踢。
13.中文引导:打扰一下,我能把这个盘子撤走吗?
实用英文:Excuse me, can I take this plate away?
拼音与谐音:衣克丝克友字蜜,看爱特衣克贼丝坡累特鹅未?
14.中文引导:能再给我点餐巾纸吗?
实用英文:Could you bring some extra napkins?
拼音与谐音:哭的友伯瑞萨姆哎可史绰奶婆克因兹?
15.中文引导:尝起来很不错。
实用英文:It tastes nice.
拼音与谐音:衣特特衣丝次耐丝。
16.中文引导:这道菜有点儿辣。
实用英文:This dish is a little bit spicy.
拼音与谐音:贼丝低湿衣字额里特欧毕特丝摆丝衣。
服务员:先生,现在可以上菜了吗?
Waiter:May I serve your dishes now,sir?
美爱色乌哟儿低湿衣兹闹,色儿?
詹姆士:好的。
James:Yes, please.
也丝,普立兹。
(几分钟后)
(few minutes later)
卡瑞娜:哇,这汤真的很合我的胃口。
Carina:Wow, this soup really suits my taste.
哇,贼丝苏坡瑞尔里苏次迈特衣丝特。
詹姆士:嗯,尝起来真不错,味道很鲜美。
James:Mmm, it tastes really great.It's fresh and tasty.
母,衣特 特衣丝次衣次瑞尔里哥瑞特。衣次夫如爱湿暗的特衣丝踢。
卡瑞娜:是的,它的选料很不错。
Carina:Yeah.It has a good selection.
也鹅。衣特嗨字鹅古的色莱克湿恩。
selection[slekn] n.挑选;精选品
大多数英国人在就餐时很注重仪态,几人聚坐一桌,客气寒暄,彬彬有礼,轻声笑语,杯盏无声。总之,再难吃的食物摆上他们的餐桌后,他们也笑容以对,吃得优雅而快乐。与他们进餐时,我们要注意哪些餐桌礼节呢,请参看如下几点:
a.餐巾用来拭嘴,切忌用来擦手或餐具。
b.不要大声地喝汤或嘬汤。喝汤的时候要小口地、安静地进行。
c.刀叉斜放盘缘,表示尚在用餐之中;若完全放在盘中,则表示已使用完毕。
d.盐、胡椒瓶倘若离座位较远,不可伸手去取,而须请隔座代劳递送。
e.上甜点或咖啡时,主人可开始致词,主宾亦可利用此时答谢。
f.把茶杯放在托盘上,不要将茶碗直接放在桌面上。
当宴席结束时:
只要你把餐具平行放在盘子中央,餐具柄放在盘子的右侧,叉子口向上,这就是你吃好了一道菜的标准。无论你是否吃完,服务员就会把这个盘子连餐具一起收走。所以不要把用过了的餐具放在餐桌上。
如果你被邀请在餐厅就餐或者参与一个正式的宴会,在结束的时候不要提出把剩余的食物打包回家。虽然主人常常会客气地请客人把剩余的食物带回家,但是作为客人不可先提出要带回家的要求。
把餐巾放在椅子上,是表示还要回来的意思。轻轻地把餐巾放在你主餐盘的左方,是表示你已经吃完了这一整桌餐了。
4.酒水服务
1.中文引导:您想喝点什么?
实用英文:What would you like to drink?
拼音与谐音:卧特乌的友来克吐纯克?
2.中文引导:你们有什么啤酒?
实用英文:What sort of beer do you have?
拼音与谐音:卧特缩特鹅夫毕额度友嗨乌?
3.中文引导:你们有什么下酒菜?
实用英文:Do you have any sna-cks?
拼音与谐音:度友嗨乌挨尼丝耐克丝?
4.中文引导:能给我看一下酒单吗?
实用英文:May I see the wine list, please?
拼音与谐音:美爱丝衣泽外恩里丝特,普立兹?
5.中文引导:想喝一杯吗?
实用英文:Do you feel like a drink?
拼音与谐音:度友费欧来克鹅纯克?
6.中文引导:我想来一杯白兰地。
实用英文:I'd like a shot of Bra-ndy.
拼音与谐音:爱得来克鹅硕特鹅夫白兰地。
a shot of 一杯
7.中文引导:这种酒酒劲很大。
实用英文:It is very strong.
拼音与谐音:衣特衣字味儿瑞丝卓英。
8.中文引导:在酒里放些冰块。
实用英文:Put some ice in the wine.
拼音与谐音:普特桑姆爱思因兹恩外思。
9.中文引导:冰破坏了它的味道。
实用英文:Ice spoils its taste.
拼音与谐音:爱斯丝波衣欧兹衣次特衣丝特。
10.中文引导:再来一杯怎么样?
实用英文:Care for another?
拼音与谐音:开鹅佛奥额那泽
11.中文引导:我要一杯生啤。
实用英文:I'll have a draft beer.
拼音与谐音:爱欧嗨乌鹅抓福特鼻尔。
12.中文引导:你喜欢甜的还是不甜的雪利酒
实用英文:Do you like sweet or dry sherry?
拼音与谐音:度友来克丝为特哦最爱湿艾瑞?
13.中文引导:您要鸡尾酒还是要威士忌?
实用英文:Would you like to have cocktail or whisky、
拼音与谐音:乌的友来克吐嗨乌括克太欧哦威士给?
14.中文引导:你要试一下烈性酒吗?
实用英文:Would you like to try some hard liquor?
拼音与谐音:乌的友来克吐处爱萨姆哈的理科尔?
15.中文引导:我建议您喝点啤酒,好吗?
实用英文:May I suggest some beer?
拼音与谐音:美爱色哥宅丝特萨姆毕额?
16.中文引导:这瓶葡萄酒保存了50年。
实用英文:This bottle of wine has been preserved for fifty years.
拼音与谐音:贼丝波特欧鹅夫外恩嗨字毕英婆瑞泽乌的佛奥非夫踢也额兹。
preserve [przv]v.保存(食物)
服务员:先生,你准备好点餐了吗?
Waiter:Are you ready to order, sir?
啊友如爱弟吐卧得,色儿?
安德鲁:还没有。我们还没决定喝什么呢,你有什么建议?
Andrew:Not yet.We haven't decided what to drink.Do you have any advice?
脑特也特。未嗨乌恩特低塞低特卧特吐纯克。度友嗨乌挨尼额的外丝?
服务员:你要试一下烈性酒吗?
Waiter:Would you like to try some hard liquor?
乌的友来克吐处爱萨姆哈的理科尔?
安德鲁:不行,我算不上是个能喝酒的人。
Andrew:No, I'm not much of a drinker.
呢欧,爱母脑特马吃鹅夫鹅纯克尔。
服务员:噢,我建议您喝点啤酒,好吗?
Waiter:Well, may I suggest some beer
外欧,美爱色哥宅丝特萨姆毕额?
安德鲁:好的,请给我们来一些生啤吧。
Andrew:Okay, bring us some draft beer, then.
呕克衣,伯瑞啊丝萨姆抓福特毕额,泽恩。
服务员:好的。
Waiter:Alright.
奥如爱特。
喜欢饮酒的英国人
英国人喜欢饮酒,酒吧在英国比比皆是。英国的威士忌酒,与法国的白兰地和中国的茅台酒并列为世界三大名酒。
在英国,小酒店和酒吧间是人们饮酒寻乐的重要场所。因为英国人大多不愿在家喝闷酒,要想喝啤酒或其他酒类,就到小酒店或酒吧间。依照传统习俗,许多小酒店柜台前的脚下,都装置了一根铜条,以便顾客用一只脚踩上去与酒店老板或售酒员聊天。英文“bar”原为棒条的意思,现已成为国际上通用的“酒吧间”代名词了。英国人到此来喝酒,总要为了消除寂寞和寻求欢乐。有的人往往只买一小杯啤酒而在酒吧坐一个晚上。每逢周五的傍晚,小酒店里总是挤满许多度周末的人。一批走后,又来一批。直至深夜,小酒店依然在烟雾与酒气中,喧嚣不止。
对于爱排队的英国人而言,在酒吧里是看不到正式排队的。酒保有本领知道该轮到谁了。你可以做些动作引起酒保的注意,但有规可循,不要大声嚷嚷,不要在吧台面上敲击钱币,不要叭叭地弹手指,不要绷着脸,不要唉声叹气,不要翻动眼珠。在不该干的事当中还有绝对不要摇晃挂在吧台后面的铃,那是酒吧老板用的,表示关门时间到了。关键是你要让酒保看见你。你可以举起空杯子或钱,可不要摇晃。你脸上可以流露等待、期望,甚至略带焦急的表情。你如果显得太心满意足,酒保会认为他们已经为你提供服务了。要把“请”字挂在嘴边,要尽量记住一些英国酒保最厌恶的事。他们不喜欢酒客拿不定主意而让他们等待;不喜欢好多客人等着买酒而有人却靠着吧台站着;也不喜欢有人等到最后才说要喝像爱尔兰烈性黑啤酒那样的酒,因为比起别的酒来,准备这种酒的时间要长得多。说到“小费”,你可千万别给酒保现金以表示谢意。正确的做法是请酒保喝一盅。酒保为这样的平等气氛而感到自豪。现金小费会使人想到酒保是伺候人的,而请他喝一杯则是友好的表示。
5.咖啡与茶
1.中文引导:你要喝咖啡吗
实用英文:Would you like some coffee?
拼音与谐音:乌的友来克萨姆靠飞?
2.中文引导:你喜欢什么样的茶?
实用英文:What kind of tea would you like?
拼音与谐音:卧特开恩的鹅夫替衣乌的友来克?
3.中文引导:你要茶还是咖啡?
实用英文:Would you like to have tea or coffee?
拼音与谐音:乌的友来克吐嗨乌替衣哦靠飞?
4.中文引导:茶和咖啡,您更喜欢哪一个?
实用英文:Which would you pre-fer, tea or coffee?
拼音与谐音:未吃乌的友婆瑞夫额,替衣哦靠飞?
5.中文引导:我们的咖啡是新煮的。
实用英文:Our coffee is freshly brewed.
拼音与谐音:奥额靠飞衣字夫如爱湿里布鲁的。
6.中文引导:你是如何泡出这么好喝的茶的?
实用英文:How do you steep such a perfect cup of tea?
拼音与谐音:好度友丝低婆萨吃鹅泼费柯特卡婆鹅夫替衣?
7.中文引导:这家咖啡店提供免费续杯吗?
实用英文:Does this café offer free refills?
拼音与谐音:答兹贼丝开非哦夫儿夫瑞夫衣欧兹?
8.中文引导:为什么这些咖啡馆这么受欢迎呢?
实用英文:Why are these cafés so popular?