登陆注册
29225400000024

第24章

Blessing the CornfieldsSing, O Song of Hiawatha, Of the happy days that followed, In the land of the Ojibways, In the pleasant land and peaceful!

Sing the mysteries of Mondamin, Sing the Blessing of the Cornfields!

Buried was the bloody hatchet, Buried was the dreadful war-club, Buried were all warlike weapons, And the war-cry was forgotten.

There was peace among the nations;

Unmolested roved the hunters, Built the birch canoe for sailing, Caught the fish in lake and river, Shot the deer and trapped the beaver;Unmolested worked the women, Made their sugar from the maple, Gathered wild rice in the meadows, Dressed the skins of deer and beaver.

All around the happy village Stood the maize-fields, green and shining, Waved the green plumes of Mondamin, Waved his soft and sunny tresses, Filling all the land with plenty.

`T was the women who in Spring-time Planted the broad fields and fruitful, Buried in the earth Mondamin;`T was the women who in Autumn Stripped the yellow husks of harvest, Stripped the garments from Mondamin, Even as Hiawatha taught them.

Once, when all the maize was planted, Hiawatha, wise and thoughtful, Spake and said to Minnehaha, To his wife, the Laughing Water:

"You shall bless to-night the cornfields, Draw a magic circle round them, To protect them from destruction, Blast of mildew, blight of insect, Wagemin, the thief of cornfields, Paimosaid, who steals the maize-ear "In the night, when all Is silence,'

In the night, when all Is darkness, When the Spirit of Sleep, Nepahwin, Shuts the doors of all the wigwams, So that not an ear can hear you, So that not an eye can see you, Rise up from your bed in silence, Lay aside your garments wholly, Walk around the fields you planted, Round the borders of the cornfields, Covered by your tresses only, Robed with darkness as a garment.

"Thus the fields shall be more fruitful, And the passing of your footsteps Draw a magic circle round them, So that neither blight nor mildew, Neither burrowing worm nor insect, Shall pass o'er the magic circle;Not the dragon-fly, Kwo-ne-she, Nor the spider, Subbekashe, Nor the grasshopper, Pah-puk-keena;Nor the mighty caterpillar, Way-muk-kwana, with the bear-skin, King of all the caterpillars!"On the tree-tops near the cornfields Sat the hungry crows and ravens, Kahgahgee, the King of Ravens, With his band of black marauders.

And they laughed at Hiawatha, Till the tree-tops shook with laughter, With their melancholy laughter, At the words of Hiawatha.

"Hear him!" said they; "hear the Wise Man, Hear the plots of Hiawatha!"When the noiseless night descended Broad and dark o'er field and forest, When the mournful Wawonaissa Sorrowing sang among the hemlocks, And the Spirit of Sleep, Nepahwin, Shut the doors of all the wigwams, From her bed rose Laughing Water, Laid aside her garments wholly, And with darkness clothed and guarded, Unashamed and unaffrighted, Walked securely round the cornfields, Drew the sacred, magic circle Of her footprints round the cornfields.

No one but the Midnight only Saw her beauty in the darkness, No one but the Wawonaissa Heard the panting of her bosom Guskewau, the darkness, wrapped her Closely in his sacred mantle, So that none might see her beauty, So that none might boast, "I saw her!"On the morrow, as the day dawned, Kahgahgee, the King of Ravens, Gathered all his black marauders, Crows and blackbirds, jays and ravens, Clamorous on the dusky tree-tops, And descended, fast and fearless, On the fields of Hiawatha, On the grave of the Mondamin.

"We will drag Mondamin," said they, "From the grave where he is buried, Spite of all the magic circles Laughing Water draws around it, Spite of all the sacred footprints Minnehaha stamps upon it!"But the wary Hiawatha, Ever thoughtful, careful, watchful, Had o'erheard the scornful laughter When they mocked him from the tree-tops.

"Kaw!" he said, "my friends the ravens!

Kahgahgee, my King of Ravens!

同类推荐
  • 招远县续志

    招远县续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣母孔雀明王尊经启白仪

    圣母孔雀明王尊经启白仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一贯别传

    一贯别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 窥园留草

    窥园留草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乌石山志

    乌石山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 步尊记

    步尊记

    一刀一剑,了心中一缕执念,一寸一步,走诸王共尊的路。
  • 我呸我竟然死不了

    我呸我竟然死不了

    死不了的故事一点点的强大,多元素作战,任样来了!
  • 傅心缚情

    傅心缚情

    明朝医女祈忻,医术高超,被皇帝召见。遇上有特殊技能的小伙伴们一起插科打诨,治病救人!
  • 秋水为池

    秋水为池

    宫叶秋第一次见到池苍羿的时候,便被对方的两点吸引了,一是颜,二是声,导致第二次见面的时候,宫叶秋没由来的信任他。“小姑娘,你什么时候能让我牵一下小手?”“等我长大吧。”“小姑娘,你什么时候能让我亲亲?”“等我长大吧。”“小姑娘什么时候能做我女朋友啊?”“等我长大吧。”池苍羿哑然一笑:“那你什么时候能长大啊?”宫叶秋歪着脑袋想了想,“四年后吧。”高考结束后,池苍羿又问了一遍。小姑娘嫣然一笑,“现在长大也不是不可以。”一个颜控声控的小姑娘,一个暗恋多年的池大佬。
  • 最流连,烟火人间

    最流连,烟火人间

    《最流连烟火人间》是一本涵盖了饮食、读书、旅行、品茶等在内的心灵随笔。也是心灵随笔作家李丹崖一年沉淀的最新力作。俗世匆忙,读她,能让你慢下来;人心躁动,读她,能让你静下来。修身养心,不可错过。
  • 重生之邪道天帝

    重生之邪道天帝

    地球人士穿越到东洲大陆的故事,打架斗殴一起嗨
  • 不朽兽神

    不朽兽神

    一个公司小职员,意外越穿到异空间修真界的一个狼孩身上,看他如何为了不被人看不起、不被人歁负、不被人杀,努力修炼变强的......
  • 对不起我是NPC

    对不起我是NPC

    坑完玩家坑NPC,举世皆敌的李三笑终于栽了。看着面前一堆寻上门来的仇人,他缩在角落瑟瑟发抖:同是NPC/Humanity,相煎何太急?
  • 长街妖兴

    长街妖兴

    十里长街,金迷纸醉,灯火阑珊之后,千鬼纵行,百妖兴起。12年前的一场阴谋,传说中的封妖门,百鬼众魅重现人间,少年降妖师初入红尘,偶得高人所赠妖榜,夺圣器,执妖榜,取众妖精血封于妖榜,俯瞰人间,方知妖由人兴,神灵不正为邪。
  • 鸿蒙之异元

    鸿蒙之异元

    世界初开是什么样子的,太过于久远了,他们似乎都已经忘却了,这里,就是命运的齿轮开始了旋转,我们的故事,要开始了,这里是鸿蒙次元,欢迎你的加入,我们不论善恶,我们只论对错