——苏轼
送伯固归吴中①【原词】
三年枕上吴中路,遣黄耳②、随君去。若到松江呼小渡,莫惊鸥鹭,四桥尽是、老子经行处③。
《辋川图》上看春暮④,常记高人右丞句。作个归期天定许,春衫犹是,小蛮⑤针线,曾润西湖雨。
【注释】
①伯固:苏坚,字伯固,苏州人,博学工诗,与苏轼交厚,此时苏坚从苏轼任杭州临税官,至此已三年。
②黄耳:晋陆机有犬名黄耳,陆机在洛阳时,曾系书其颈,致松江家中,并得报还洛。
③四桥:苏州有四桥,为名胜。老子:苏轼自称。
④《辋川图》:唐王维官尚书右丞,有别墅在辋川,并在蓝田清凉寺壁上尝画《辋川图》。
地在今陕西蓝田境内。
⑤小蛮:唐白居易有家妓樊素善歌,小蛮善舞。有诗云:樱桃樊素口,杨柳小蛮腰”。
【译文】
三年间卧枕上梦魂总飞向吴中故园路。我送只传信的黄犬,随你返回故土。若到松江呼唤小舟摆渡,切莫惊吓了鸥鸟白鹭。吴中四桥的河湾渡口,当年都是我常游的去处。
品鉴、研摩辋川图,仿佛看到吴中暮春景物,常常记高士王右丞的诗句。定个还乡的归期天公已应许,身上春衫还是小蛮的细针密线,曾浸湿了西湖依依的泪雨。