——张先
乙卯吴兴寒食①【原词】
龙头作艋吴儿竞②,笋柱秋千游女并③。芳州拾翠暮忘归④,秀野踏青来不定⑤。
行云去后遥山瞑,已放笙歌池院静⑥。中庭月色正清明,无数杨花过无影。
【注释】
①乙卯:来神宗熙宁八年(1075)吴兴,今浙江湖州市。寒食:寒食节。在清明前二天,古人有扫墓、踏青、插柳、禁烟的风俗。
②龙头舴艋:龙头小船。宋朝寒食、清明节有赛龙船的习俗。舴艋:小船,又作“蚱蜢”。
③笋柱句:游女成对儿打着秋千。笋柱秋千:竹做的秋千架。并:成双成对。
④拾翠:曹植《洛神赋》有“或采明珠,或拾翠羽”。意为拾取国鸟羽毛以为首饰。这里借比女子春游,采集百草。杜甫《秋兴》之中有“佳人拾翠春相问”。
⑤秀野句:意谓郊野披上了秀丽的景色,踏青的游人往来不断。旧俗寒食、清明节到郊外野游叫踏青。
⑥行云二句:云去山昏,游人散后,音乐停止了,郊外一片空寂。
【译文】
吴地小伙子乘坐小龙船竞赛,竹架秋千上荡着成对的游女。去沙洲游春的女子天黑还不回家,效外游玩的人络绎不绝。
浮云散尽,远山昏暗,笙歌停止,池院空寂。庭院洒满清朗的月色,无数柳絮轻轻飘过,看不到影子。