第二十三节
遥知不是雪,为有暗香来。
〔出处〕北宋,王安石《梅花》。
〔注释〕①遥:远。②为(wèi)有:因为有。③暗香:清幽的香气。这里指梅花放出的清香。
〔今译〕从远处就知道那不是挂在梅枝上的白雪,而是刚刚开放的白梅花,这是因为有阵阵清幽的香味随风飘过来的缘故。
〔赏析〕《梅花》是一首吟咏早梅的诗篇,是诗人晚年罢相回到第二故乡江宁过起了与世无争的隐居生活时所写的。诗中描写了几枝梅花于墙角不畏严寒独自开放的情景,歌颂了梅花幽雅的风度和高洁的品格,寄托了诗人坚贞的意志、刚毅的性格和蔑视腐朽的保守势力的斗争精神。这首诗运用铺叙和烘托的艺术手法,意境清新婉丽,语言明白如话,琅琅上口,是我国古代咏梅诗中的佳作。
这两句诗描写了梅花的纯净洁白如雪和幽香远布可人的情景,表现了梅花纯洁无瑕的品格和芳馨清远默默奉献的精神。诗句从色泽和气味两个方面进行描写,收到了色香俱佳的艺术效果,并运用否定句式进行比喻,极为新颖,是诗人咏梅的名句。这两句诗是诗人化用南朝苏子卿《梅花落》中“只言花似雪,为有暗香来”的诗句反其意用之。
〔原诗〕墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。