《吉檀迦利》(节选)
1
你是乐于如此么?你已使我获得永生。这轻薄而脆亮的酒杯,你不停的啜饮,又重新斟满新鲜的生命。
你翻越山岭,淌过溪流,用携来的小小的芦笛,吹响万古长新的乐声。
你用你双手不朽的安抚,使我小小的心中欢乐无尽,发出的乐声无法用言语来形容。
在我这双小之又小的手心里,你不停的倾注着无穷的赐予。许多年代消逝了,而我的手依然在承纳着你的赐予。
2
在你令我歌唱的那一刻,我自豪的心都要炸裂了。凝望着你的脸,泪水充盈了我的眼眶。
生命中所有不和谐的哀调,都融为甜美的音乐--而我崇敬仰慕之情,如欢快的鸟儿,展翅飞越海洋。
我知道你喜欢听我吟唱。我知道我只有作为歌手才能来到你的面前。
我用我歌儿的庞大翅膀的边缘,轻拂着你的双脚--那可是我从不奢望企及的。
我沉醉于吟唱的快乐,忘乎所以,你确实是我的主,我却称你为朋友。
……
4
我生命的生命啊,知道你生气勃勃的爱抚摸在我的四肢上,我一定全力使我的躯体永远保持纯真。
知道你就是点亮了我心灵里的理智之灯的真理,我一定全力把一切虚伪从我的思想里永远排除出去。
知道你在我内心的圣殿里安置了你的座位,我一定努力把一切邪恶从我的心里永远驱逐出去,并且使我的爱情永远开花。
知道是你的神威给我以行动的力量,我一定努力在我的行动中把你体现出来。
5
我请求你纵容片刻,让我坐到你的身边。我身边的工作,片刻后我一定完成。
见不到你的面,我的心就不能安宁,也不知小憩,我的工作就变成劳动的无涯苦海中无穷的苦役。
今天,夏日带着它的唏嘘和低语来到我的窗口,蜜蜂正在鲜花盛开的庭院里尽情游唱。
如今正是时候了,该静悄悄地同你面对面地坐下,在这宁静的和横溢欲流的闲暇里,吟咏生命的献诗。
……
9
傻瓜啊,竟把你自己背在自己的肩膀上!乞丐啊,竟到你自己的家门口求乞!
把你的一切负担,交卸给能担负一切的人手里,绝不要后悔地回首返顾。
你的欲望的气息一接触灯火,立刻就把灯光灭了。欲望是并不圣洁的--不要通过欲望不洁的手接受礼物,仅仅接受神圣的爱所贡献的东西吧。
……
12
我跋涉的时间是漫长的,跋涉的道路也是遥远的。
我出门坐上第一道晨光的车子,奔驰在大千世界的茫茫旷野里,我在许多恒星和行星上留下了我的踪影。
到达离你自己最近的地方,道路最为遥远;达到音调单纯朴素的极境,经过的训练最为复杂艰巨。
放人叩过了每一个陌生人的门,才来到他自己的家门口;人要踏遍外边儿的大千世界,临终才到达藏得最深的圣殿。
我的眼睛找遍了四面八方,我才合上眼睛说道:“原来你在这儿!”
这问题和这呼喊“啊,在哪儿呢?”溶成了千条泪水的川流,然后才和“我在这儿!”这保证的洪流,一同泛滥于全世界。
13
我想唱的歌,直到今天依旧没有唱出来。
我把日子都花在调弄乐器的弦索上了。
节奏还不合拍,歌词还没配妥;我心里只有渴望的痛苦。
鲜花还没有开放,只有风在旁边唏嘘而过。
我不曾见到他的脸,也不曾听到他说话的声音;我只听见他的轻轻脚步声,在我房子前面的大路上走过。
漫长的一天都消磨在为他在地上铺设座位了,而灯却还没有点亮,我还不能请他进到屋里来。
我生活在同他相见的希望里;然而这相见的时机尚未到来。
……
17
我只是在等待着爱,最终要把我自己托付在他的手里。这便是我所以姗姗来迟的缘故,这便是我所以犯懈怠之罪的缘故。
他们带着法律和规章,来把我束缚得紧紧的;但我总是回避他们,因为我只是在等待着爱,最终要把我自己托付在他的手里。
人们责备我,说我漫不经心;我相信他们责备得有理。
市集已过,忙碌的人也都工作完毕了。那些白白地来唤我的人已经愤愤地回去了。我只是等待着爱,最终要把我自己托付在他的手里。
18
云霾重重堆积,天色暗下来了。啊,爱人,你为什么让我孤零零地在门外等候?
在中午工作忙碌的时刻里,我和大伙儿在一起,但是在这暗淡寂寞的日子里,我希望的只是和你待在一起。
如果你不让我看到你的容颜,如果你把我完全抛开,我就不知道怎样度过这些漫长的、下雨的时辰。
我始终凝望着天空中遥远的阴霾,我的心和不安宁的风一同流浪哀号。
19
如果你不说话,我就忍耐着,以你的沉默充实我的心。我一定保持缄默,像黑夜,在繁星闪烁下通宵无眠地守更,耐心地俯身低首。
早晨一定会到来,黑暗一定会消失,而你的声音一定会划破长空,在金色河流中倾泻而下。
这时你说的话,都会在我的每一个鸟巢里变成歌曲,振翅飞翔,而你的一切音乐,也会在我的一切丛林中盛开繁花。
20
莲花盛开的那一天,唉,我心不在焉,而我自己却不知不觉。我的花篮是空空的,而我对鲜花却依旧视而不见。
只不过时时有一股哀愁袭来,我从梦中惊起,觉得南风里有一缕奇香的芳踪。
那朦胧的温柔之情,使我的心因思慕而疼痛;我觉得它仿佛夏天热烈的气息在寻求圆满的境界。
那时我不知道,那完美的温柔之情,竟是那么近,竟是我的,而且已经在我自己的内心深处开花了。
21
我必须把我的船开出去了。可惜啊,我懈怠地把光阴在岸边虚度了!
春天开过花就告辞了。而今看着这落花狼藉,心情沉重,我却等待而又留连。
涛声澎湃,岸上浓荫小巷里黄叶飘零。
你凝望的,是何等空虚!你可感觉到,随着从彼岸飘过来的遥远歌声自有一股惊喜之情流贯天空吗?
22
在多雨七月的浓重阴影里,你用秘密的脚步走路,静悄悄的,犹如黑夜,躲过了一切守望的人。
今天,早晨闭上了眼睛,不理会东风持续的大声呼唤,而一张厚厚的纱幕,已经遮住了永远清醒的苍穹。
林地的歌声归于沉寂,家家户户的门都关上了。你是这冷落街头的孤独行人。啊,我唯一的朋友,我最亲爱的人儿,我家的门都是敞开的--千万别像梦一样的过门不入啊。
23
你是在这暴风雨之夜,在你的爱的旅途上跋涉吗,我的朋友?天空像个失望的人在呻吟哀号。
我今夜无眠。我再三打开大门,向门外黑暗中张望,我的朋友!
我眼前什么也看不见。我不知道你所走的道路在哪儿!
你是从漆黑河流的昏暗岸边,经过遥远的颦眉蹙额的森林边缘,穿过幽暗深处的迷津,迂回曲折地来到我的身边,我的朋友?
……
26
他来坐在我的身边,而我没有苏醒。多么可恨的睡眠,唉,倒霉的我呵!
他在静夜中来到,手里拿着琴,我的梦魂和他的音乐起了共鸣。
唉,为什么每夜就这样地虚度了?呵,他的气息接触了我的睡眠,为什么我总看不见他的容颜?
27
灯火,灯火在哪里呢?用熊熊的渴望之火把它点上罢!
灯在这里,却没有一丝火焰,--这是你的命运吗,我的心呵!你还不如死了好!
悲哀在你门上敲着,她传话说你的主醒着呢,他叫你在夜的黑暗中奔赴爱的约会。
云雾盖住天空,雨不停地倾泻。我不知道我心里有什么在动荡,--我不明白它的意义。
一霎的电光,在我的视野上抛下一道更深的黑暗,我的心摸索着寻找那夜的音乐对我呼唤的道路。
灯火,灯火在哪里呢?用熊熊的渴望之火把它点上罢!雷声在响,狂风怒吼着穿过天空。夜像黑岩一般的黑。不要让时间在黑暗中度过罢。用你的生命把爱的灯点上罢。
……
29
被我用我的名字囚禁起来的那个人,在监牢中哭泣。我每天不停地筑着围墙,当这道围墙高起接天的时候,我的真我便被高墙的黑影遮断不见了。
我以这道高墙自豪,我用沙土把它抹严,唯恐在这名字上还留着一丝罅隙,我煞费了苦心,我也看不见了真我。
……
32
世界上那些爱我的人,用各种方法拉拢我。你的爱就不是那样,你的爱比他们的伟大得多,你让我自由。
他们从不敢离开我,恐怕我把他们忘掉。然而你,日子一天一天地过去,你还没有露面。
若是我不在祈祷中呼唤你,若是我不把你放在心上,你爱我的爱情仍在期待着我的爱。
……
35
在那里,心是无畏的,头也仰得很高,
在那里,知识是自由的,
在那里,世界还没有被狭小的家国的墙隔成片段,
在那里,话是从真理的深处说出,
在那里,不懈的努力向着“完美”伸臂,
在那里,理智的清泉没有沉没在积习的荒漠之中,
在那里,心灵是受你的指引,走向那不断放宽的思想与行为--进入那自由的天国,我的父呵,让我的国家觉醒起来罢。
……
38
我需要你,只需要你--让我的心不停地重述这句话。日夜引诱我的种种欲念,都是透顶的诈伪与空虚。
就像黑夜隐藏在祈求光明的朦胧里,在我潜意识的深处也响出呼声--我需要你,只需要你。
正如风暴用全力来冲击平静,却寻求终止于平静,我的反抗冲击着你的爱,而它的呼声也还是--我需要你,只需要你。
……
40
在我干枯的心上,好多天没有受到雨水的滋润了,我的上帝。天边是可怕的赤裸--没有一片轻云的遮盖,没有一丝远雨的凉意。
如果你愿意,请降下你的死黑的盛怒的风雨,以闪电震慑诸天罢。
然而请你召回,我的主,召回这弥漫沉默的炎热罢,它是沉重尖锐而又残忍,用可怕的绝望焚灼人心。
让慈云低垂下降,像在父亲发怒的时候,母亲的含泪的眼光。
41
我的情人,你站在大家背后,藏在何处的阴影中呢?在尘土飞扬的道上,他们把你推开走过,没有理会你。在乏倦的时间,我摆开礼品来等候你,过路的人把我的香花一朵一朵地拿去,我的花篮几乎空了。
清晨,中午都过去了。暮色中,我倦眼朦胧。回家的人们瞟着我微笑,使我满心羞惭。我像女丐一般地坐着,拉起裙儿盖上脸,当他们问我要什么的时候,我垂目没有答应。
呵,真的,我怎能告诉他们说我是在等候你,而且你也应许说你一定会来。我又怎能抱愧地说我的妆奁就是贫穷。呵,我在我心的微隐处紧抱着这一段骄荣。
我坐在草地上凝望天空,梦想着你来临时候那忽然炫耀的豪华--万彩交辉,车辇上金旗飞扬,在道旁众目睽睽之下,你从车座下降,把我从尘埃中扶起坐在你的旁边,这破烂的丐女,含羞带喜,像蔓藤在暑风中颤摇。
然而时间流过了,还听不见你的车辇的轮声。很多仪仗队伍都在光彩喧闹中走过了。你只要静默地站在他们背后吗?我只能哭泣着期待,把我的心折磨在空虚的伫望之中吗?
……
44
阴晴无定,夏至雨来的时节,在路旁等候观望,是我的欢乐。
从不可知的天空带信来的使者们,向我致意又向前赶路。我衷心欢唱,吹过的风带着清香。
从早到晚我在门前坐定,我知道我一看见你,那欢乐的时光便要飘然而至。
这时我自歌自笑。这时空气里也充满着芬芳。
……
47
夜色将尽,等他又落了空。我怕在清晨我正在倦睡的时候,他忽然来到我的门前。呵,朋友们,给他开着门罢--不要拦阻他。
若是他的脚步声没有把我惊醒,请不要叫醒我。我不愿意小鸟嘈杂的合唱,和庆祝晨光的狂欢的风声,把我从睡梦中吵醒。即使我的主突然来到我的门前,也让我无忧地睡着。
呵,我的睡眠,宝贵的睡眠,只等着他的摸触来消散。呵,我的合着的眼,只在他微笑的光中才开睫,当他像从洞黑的睡眠里浮现的梦一般地站立在我面前。
让他作为最初的光明和形象,来呈现在我的眼前。让他的眼光成为我觉醒的灵魂最初的欢跃。
让我自我的返回成为向他立地的皈依。
……
58
让一切欢乐的曲调都混和在我最后的歌里--那使大地上青草疯长、绿意横溢的欢乐,那使生与死这对孪生兄弟舞遍广大世界的欢乐,那与暴风雨一同疾卷而来,以笑声震撼并惊醒一切生命的欢乐,那含泪静坐在盛开的痛苦红莲上的欢乐,那把它所有的一切都抛在尘土里的、非言语所能表达的欢乐。
59
是的,我心爱的人儿,我知道,这只是你的爱情--这在叶子上跳舞的金光,这些在天空飘过的闲云,这在我额上留下凉意的、吹过的清风。
晨光涌进我的眼睛--这是你传送给我的心的信息。你的脸自天下俯,你的眼睛俯视我的眼睛,而我的心爱抚着你的双足。
60
孩子们在大千世界的海滨集会。
头上无垠的天空是静止的,而那无休止的海水奔腾澎湃。集会在大千世界的海滨,孩子们欢呼跳跃。
他们用沙子建造房屋,他们用空贝壳游戏。他们用枯叶编成小船,微笑着把小船漂浮在茫茫大海上。孩子们游戏在大千世界的海滨。
他们不会游泳,他们不会撒网。采珠人潜水寻找珍珠,商人扬帆航行,而孩子们捡来了卵石,又重新把卵石撒掉了。他们不寻求隐藏的财宝,他们不知道如何撒网。
大海欢笑着涌起洪波,海滩上闪耀着苍白的微笑。致人死命的海浪,对孩子们唱着毫无意义的歌谣,竟像母亲摇晃婴儿的摇篮时一样。大海和孩子们游戏。海滩上闪耀着苍白的微笑。
孩子们在大千世界的海滨集会。风暴在无路的天空里激荡,船舶在无轨的水面上颠覆,死亡横行,而孩子们在游戏。在大千世界的海滨,孩子们正举行盛大的集会。
61
从婴儿眼睛上掠过的睡眠--可有人知道它是从哪儿来的?是的,谣传说,它的寓所是在仙乡之中流萤朦胧地照亮的森林阴影里;那儿还挂着两个羞怯的令人陶醉的蓓蕾呢。它便是从那儿过来亲吻婴儿的眼睛的。
婴儿熟睡时在唇边闪现的微笑--可有人知道它是在哪儿诞生的?是的,谣传说,新月的一道初露的白色微光,触到了正在消散的秋去的边缘,微笑便在那儿第一次诞生于露水洗净的早晨的梦里--这便是婴儿熟睡时在唇边闪现的微笑。
从婴儿的四肢上像花香一样散发出来的温柔鲜嫩的气息--可有人知道它在哪儿藏了那么长久?是的,那母亲还是个少女的时候,它就在爱情柔嫩寂静的神秘里滋润着她的心了。--这便是从婴儿四肢上像花香一样散发出来的温柔鲜嫩的气息。
……
64
在荒凉的河滩上,长长的草丛中,我问她:“姑娘,你用披风遮着灯,要到哪儿去呢?我的房子黑暗而寂寞--把你的灯借给我吧!”她把乌黑的眼睛抬起一会儿,在苍茫暮色中看我的脸。“我来到河边,”她说,“是要在夕阳西下、日光黯淡的时候,把我的灯放到水面上去,任其漂浮。”我独自站在长长的草丛中,瞧着她那灯的怯生生的火焰,无用地在潮水上漂流。
在夜色四合的寂静的,我问她:“姑娘,你的灯都点亮了--你带着灯到哪儿去呢?我的房子黑暗而寂寞--把你的灯借给我吧!”她抬起乌黑的眼睛看看我的脸,站着迟疑了一会儿。“我到这儿来,”她终于说道,“是把灯献给苍天的。”我站着看她的灯在一片空虚中无用地点燃着。
在午夜无月的幽黯里,我问她:“姑娘,你把灯抱在心头,你何所探求呢?我的房子黑暗而寂寞--把你的灯借给我吧!”她站定了一会儿,在黑暗中凝视我的脸,沉思默想。“我把灯带来,”她说,“是来参加灯节的。”我站着看她的小灯无用地消失在万盏灯火里。
……
66