【简析】
自汉魏以来,很多文人都将蝉看成是美德的象征。其实,受到文人美化的蝉,正是比喻文人自身,文人的美德和蝉的美德是一样的。这首诗歌是紧紧围绕着蝉“羽弱”、“声微”的特点来写的。这就表明了当时很多文人的处境,有志向但是无处施展,而且无人求助的艰难处境。
诗中所咏虽然并不是以蝉的美德为主,但是我们却可以从中读出蝉的高洁,诗人并没有说出自己的心事,可是他的心事却跳荡于其中,我们仿佛可以真实感受到。
【译文】
虽然已经是深秋季节了,可是寒蝉还在不停地鸣唱。现在的我深陷狱中,听着蝉的声音,我更加思念自己的家乡,而且这种心绪一阵阵渐深。真是不能忍受啊,秋蝉扇动着乌黑的双翅,对着我一头的斑斑白发,不尽不止地长吟着。蝉儿啊,尽管我知道你的双翼轻盈,可是无奈清晨的露水太重,所以你不能振翅向高处飞进,到黄昏,吹起了冷风,即使你高亢地吟唱,也容易被风声掩沉。你枉居高树啜饮清露,可这个社会混混灼灼,没有人相信那高洁冰清,哎,我又该向谁表白我廉洁的心呢?
3.送杜少府之任蜀州——王勃
城阙辅三秦1,风烟望五津2。
与君离别意3,同是宦游人4。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在岐路,儿女共沾巾。
【题释】
这首诗歌是“初唐四杰”之首王勃创作的一首五言律诗,是送别诗中的名篇。
【注释】
1城阙:君王居住的地方,这里指唐代都城长安。辅:护卫。三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。
2风烟:风和雾霭。五津:四川境内长江的五个渡口。
3意:思绪。
4宦游:在外做官的人。
【简析】
这首诗歌是送别诗的名篇。这首诗歌的意思是不要在分离的时候悲伤。对仗工整、散调相承、实虚结合。这和以往的送别诗中的悲凉是明显不同的,所以显得清新高远。
“海内存知己,天涯若比邻”高度地概括了两个人之间的深厚友谊,是不会因为时间和距离而有所改变的。这两句也成为远隔千山万水的朋友之间表达深厚情谊的不朽名句。
尽管全诗只有四十个字,但是却为我们呈现出了一幅生动的画面,风景无限,感慨万千,这也是这首诗歌一直到现在都广为流传的主要原因。
【译文】
古代的三秦之地,护卫着长安城的宫殿。风烟滚滚,人们都看不到蜀州岷江的五好渡口。当我和你握手作别的时候,我们的心就紧紧地贴在一起了;现在我们都要远离故乡,出外做官。四海之内只要有了你这个知己,就算我们之间隔着天涯海角,就都像是在一起。请不要在分别的时候伤心地痛哭;也不要像多情的少年男女那样,伤心流泪,不要让泪水打湿衣裳。
4.从军行——杨炯
烽火照西京1,心中自不平2。
牙璋辞凤阙3,铁骑绕龙城4。
雪暗凋旗画5,风多杂鼓声。
宁为百夫长6,胜做一书生。
【题释】
这是乐府旧题,以军旅战争之事为题材。
【注释】
1烽火:古代边防报警的一种设施,比喻战事。照西京:是说报警的烽火已经照达长安,表明敌情严重。
2不平:难以平静。
3牙璋:古代调遣军队用的兵符。这里指代奉命出征的将帅。凤阙:汉武帝所建的建章宫上有铜凤,故称凤阙。
4铁骑:精锐的骑兵,指唐军。绕:围。龙城:泛指敌方要塞。
5凋:凋蚀,这里指失去了鲜艳的色彩。
6百夫长:泛指最低的武官,指挥百人。
【简析】
这首诗表达了一个年轻书生立志为国从戎的坚定决心。诗歌所要表达的内容很简单,单是看第一联和第四联就清晰了。
“烽火照西京,心中自不平。”主要是说我看到警报之后心中起伏不平,因为我只是一个柔弱书生,没有能力为国家御敌。这也是第四联诗人发出的感慨:“我宁可做一个小军官,那样也比现在这样做一个书生有用。”
这首诗歌的颔联和颈联对诗歌的意思没有太大的影响,起到的作用,只是修饰。这也体现了艺术风格还不够娴熟和丰富。
【译文】
青海湖上空飘着有连绵的云彩,雪山在这些云彩的映照下都失去了往日的鲜艳颜色,一座孤单的城镇远远地对着玉门关。战士历经百战,直至黄沙磨穿了穿着的铁铠甲,不攻破楼兰坚决不回到家乡。战争的烽火逐渐逼近京城,我的心中开始起伏不断。军令已经颁发了,将帅将要奉命出征,滚滚的铁骑已经包围了敌方所在的龙城。下起了大雪,军旗上的绘画变得模糊不清,我们在呼啸的寒风中听到了阵阵的战鼓之声。这时候,我真希望自己不再是柔弱的书生,而是希望自己可以成为一名卒长,前去为国家冲锋陷阵!
5.登幽州台歌——陈子昂
前不见古人1,后不见来者。
念天地之悠悠2,独怆然而涕下3。
【题释】
这首诗的背景是陈子昂在建安王武攸宜军中做参谋,武攸宜没有军事才能,致使军事失利,但是陈子昂缺一直受不到重用。幽州台:即蓟北楼,也就是蓟丘,当时属幽州,在今北京市北郊。
【注释】
1前:向前看。古人、来者:那些能够礼贤下士的贤明君主。
2念:想到。悠悠:形容时间的久远和空间的广大。
3怆然:悲伤的样子。涕:眼泪。
【简析】
这是陈子昂所作的着名的古体诗,更被认为悲古伤今的典范。这首诗歌主要写了登楼远眺时发出的凭今吊古的无限感慨,我们也可以看出诗人心中压抑已久的悲愤之情,这首诗歌深刻地揭示了那个时代深感怀才不遇的知识分子的生存状态,表达了他们的理想破灭时无奈的心情。
这首短诗虽然表达的感情很悲伤,但是诗歌的语言却苍劲奔放,富有感染力,成为历来传诵的名篇。读到此诗,我们面前会出现一幅北方原野的苍茫广阔的图景:一位胸怀大志却不被重用的悲伤的诗人,登高望远,不自觉地泪流满面的情景,让人为之动容。
【译文】
我想回头去看那些古代圣明君主的踪影,可是现在放眼望去,也很难找到一个礼贤下士的君主,我后悔自己生错了时代。一想到天悠悠而高远、地悠悠而广袤的天地之间,只有我独自忧伤,我的泪就情不自禁地流下来了,而且沾湿了我的衣襟!
6.和晋陵陆丞早春游望1——杜审言
独有宦游人②,偏惊物候新③。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟④,晴光转绿苹。
忽闻歌古调⑤,归思欲沾襟6。
【题释】
这是初唐杜审言的五言律诗,抒发了诗人宦游江南的感慨和思念家乡的感情。
【注释】
①独有:只有。和:指用诗应答。晋陵:现江苏省常州市。
②宦游人:离家作官的人。
③物候:指自然界的气象和季节变化。
④淑气:和暖的天气。黄鸟:黄莺。
⑤古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。
6归思:回家的念头。思:思绪。
【简析】
这首诗歌对仗工整,结构细密,字字锤炼,诗歌的一开头就抒发了诗人的感受:可能只有离开自己的家乡、在外奔走仕途的游子,才会对异乡的天气感到新鲜吧。中间两联写了江南春光明媚、鸟语花香的水乡景色。颔联写诗人眼中见到的江南物候,抒发了诗人对自己家乡的无限思念之情,这和诗歌的开头的矛盾心情正好吻合起来,末联也就自然而然写出来了。尾联点明思归和道出自己伤春的原因。
【译文】
可能远离故里外出做官之人,对外乡的季节转变和新鲜事物更敏感吧。海上云霞灿烂,太阳将要从海面上升起来,江南现在已经是梅红柳绿了,可是江北现在才刚刚回春。暖和的天气催促着黄莺歌唱,绿萍在晴朗的阳光的照耀下颜色也逐渐转深。我忽然听到你歌唱之前唱过的古朴曲调,不禁勾起了思念家乡的情怀,忍不住落泪沾襟。
7.杂诗——沈佺期
闻道黄龙戍1,频年不解兵2。
可怜闺里月,长在汉家营3。
少妇今春意,良人咋夜情4。
谁能将旗鼓5,一为取龙城6。
【题释】
这首诗是沈佺期的代表作。主要是写的闺怨,以表达诗人对战争的厌倦情绪。这首诗不仅仅怨恨“频年不解兵”,还表达了诗人希望可以早日结束战争的良好期望,所传达的思想是积极的。
【注释】
1闻道:听说。黄龙:黄龙冈,今辽宁省开源县北,唐时东北要塞。戍:驻军守边.
2频年:连年。解兵:罢战,撤兵。
3汉家营:唐朝的兵营。
4良人:丈夫。
5旗,军队的标志。鼓,进军的信号。
6龙城:匈奴祭天的地方,在今蒙古人民共和国境内,这里借指敌方的要塞。
【译文】
据说黄龙冈驻边的防地,这些年来一直打仗,到现在也还没有停兵的一直没有罢兵。天上可爱的明月,可是现在却如常常照在汉家的军营。少妇今天晚上看着月亮不免思念起自己的丈夫了,思念的时候,心中充满甜蜜。丈夫应该也在思念别离柔情吧。谁能带领一支好军队,一举攻取龙城,早点来结束战争啊?
盛唐诗歌
盛唐虽然时间最短,但其成就却最为辉煌。这一时期,不但出现了伟大诗人李白、杜甫,还涌现出了一大批才华横溢的优秀诗人。其诗歌的主要特征是,热情洋溢、豪迈奔放、具有浓烈的浪漫气质,而即使是恬静优美之作,也同样是生气弥漫、光彩褶褶。盛唐诗人主要分为山水田园派与边塞诗派两派。山水田园派以王维与孟浩然为首;边塞诗派则以王昌龄为佳。
1.春江花月夜——张若虚
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟1随波千万里,何处春江无月明。
江流宛转绕芳甸2,月照花林皆似霰3。
空里流霜不觉飞4,汀上白沙看不见5。
江天一色无纤尘6,皎皎空中孤月轮7。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已8,江月年年望相似。
不知江月待何人,但见长江送流水9。
白云一片去悠悠10,青枫浦11上不胜愁。
谁家今夜扁舟子12?何处相思明月楼13?
可怜楼上月徘徊14,应照离人妆镜台15。
玉户帘中卷不去17,捣衣砧上拂还来18。
此时相望不相闻19,愿逐月华流照君20。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文21。
昨夜闲潭22梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘23无限路24。
不知乘月25几人归,落月摇情26满江树。
【题释】
这是乐府旧题,可是张若虚却推陈出新,再现了江南春夜的迷人景象,写成了一首歌行体的古风。
【注释】
1滟滟:形容水光闪烁的样子。
2芳甸:长满花草的原野。
3霰:雪珠,小冰粒。
4流霜:飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。这里比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。
5汀:沙滩。
6纤尘:微细的灰尘。
7月轮:指月亮,因月圆时象车轮,故称月轮。
8穷已:穷尽。
9但见:只见、仅见。
10悠悠:渺茫、深远。
11青枫浦上:青枫浦地名今湖南浏阳县境内有青枫浦。这里泛指游子所在的地方。浦上:水边。
12扁舟:孤舟,小船。
13明月楼:月夜下的闺楼。这里指闺中思妇。
14离人:此处指思妇
15月徘徊:指月光移动。妆镜台:梳妆台。
16玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。
17玉户:华美的屋子。
18捣衣砧:捣衣石、捶布石。
19相闻:互通音信。
20逐:跟从、跟随。月华:月光。
21文:同“纹”。
22闲潭:安静的水潭。
23潇湘:湘江与潇水。
24无限路:言离人相去很远。
25乘月:趁着月光。
【简析】
这首诗从月亮开始写起,然后以月亮作为结尾,从天上一直写到地下,描写了明月、江流、青枫、白云一直到水纹、落花、海雾等景物,着重描述了客子、思妇的各种不同却同样细腻的感情,环环紧扣,将整篇诗歌串联起来,使诗歌完整而且严密,同时也起到了反复吟诵感叹的艺术效果。
诗歌中的景物描写塑造了许多色彩鲜明的形象,这些景物构成了柔和静谧的诗境,这种意境和所抒发的情感十分和谐。
【译文】
春天的江潮水势浩浩荡荡,以至于都和大海连成了一片,一轮明月从海中升起来,又好像要和潮水一起涌出来。月光照耀着春天的江面,波浪起伏,上面泛着月亮的光亮。其他地方的江面此时也应该泛着这样的光亮吧。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野静静地流淌着,旁边开满鲜花的树林像是白雪做成的雪珠在闪闪发光。月色照在地上,像是下了霜,因此就算现在真的下霜了,我也觉察不到。江水中间小洲上的白沙和月色融合在了一起,让人分不清哪里是水,哪里是小洲。江水和天空自成一色,没有一点多余的东西,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。什么人会先看到江边上的月亮,江上的月亮哪一年会最闪耀?人总是一代代的没有尽头,但是江上的月亮每天都不是一样的情景。不知道江上的月亮在等待什么人,长江的水却一直在流。游子像是天上的白云缓缓地离去,留下思妇站在离别的青枫浦苦苦的思念,充满忧愁。会有哪位游子正坐着小船在江上漂流?明月照耀的楼上,是谁在那里思念?楼上不停移动的月光,此时可能会是在照耀着谁的梳妆台?月光照进思妇的门帘,她想卷起来,但是卷不走,月光又照在她的捣衣砧上,她想擦,也擦不掉。虽然两个人都是在望着月亮,可是彼此却见不了面,听不见彼此的声音。我多希望可以化作月光,给你送去光亮。鸿雁即使不停地飞,也不能飞出月光的笼罩;月光照在江面上,鱼龙开始在水中跳跃,激起阵阵波纹。昨天晚上我梦见花朵落在悠闲的水潭上,可是现在春天都已经过去一半了,我却还是不能回家。江水将春天流走了,春天即将要过去,水潭上的月亮也即将落下去,现在已经倾斜到西面去了。月亮不断地往下沉,最终落进了海雾里,碣石和离开家乡的人的距离更加遥远了。不知道能有几人幸运地可以在月光的照耀下回家,只有那在西方落下去的月亮摇荡着离情,洒满江边的树。
2.临洞庭——孟浩然
八月湖水平1,涵虚混太清2。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城3。
欲济无舟楫4,端居耻圣明5。
坐观垂钓者,徒有羡鱼情6。
【题释】
这首诗歌的另一个名字是《望洞庭湖赠张丞相》。这是一首五言、祈荐的诗歌。
【注释】
1湖水平:指湖水的水位很高,都和岸边持平了。
2涵:包含。虚:太虚,空间。太清:天空。
3这两句话的意思是水气蒸腾,远达云梦泽;波涛汹涌,撼动岳阳城。
4济:渡。楫:船桨。
5端居:深居。
6羡鱼情:比喻诗人自己想出仕的愿望。
【简析】
这首诗歌是孟浩然山水诗的另类题材的代表性作品。整首诗歌“借物抒情”,表达了诗人想通过引荐,进而实现自己的入仕从政的理想。诗人描写了洞庭湖的景色,景象壮阔,气势雄伟,然后诗人在这种开阔的景色中袒露了自己的心声,表示用世情怀,希望张丞相可以推荐自己,但是诗人写的很巧妙,写得不露痕迹。
“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”也成了千古名句。
【译文】
八月洞庭湖的湖水开始上涨,一眼望去浩渺无边,水和天空都快连在一起了。云梦二泽水气蒸腾白茫茫一片,波涛汹涌似乎就要撼动岳阳城。我想穿过这片水,却没有找到适合的船和桨,在圣明的时代,在家闲居实在是件让人感到羞愧的事情。空闲的时候看见别人在辛勤地钓鱼,但是也只能看着而已,别人钓来的鱼,也只能别人享用了。我也就只有羡慕的份了。