登陆注册
19033100000055

第55章 The Number One“SignagePolice”(2)

He returned from the Vietnamese theater intending to further hislearning, and attended Southern California University as an reserveserviceman. He had come into first-hand contact with Vietnamese cultureduring his years there and had become interested in its religion,history, herbal medicine and folk customs. At first he wanted to studythe Vietnamese culture. It happened that his wife’s aunt was the friendof Prof. H. E. Chen, who explained to him that Vietnamese culturehas its roots in China and advised him to take Chinese culture as hisstudy subject, which would naturally enable him to grasp the essenceof other Asian cultures. He then took Chinese cultural geography ashis study subject, with Professor Chen, who had been the presidentof China’s Fujian University, as his tutor. He got his Master’s degreewith a thesis entitled “The Huanghe (Yellow River): Problems andSolutions”。 After graduation, he remained at the school teaching Chi16nese cultural geography. “Ilearned to read and writeChinese characters in theiroriginal complex form,” hesays proudly. Nowadays,students in China are onlyrequired to read, not towrite, the traditional complexstyle characters; thus,many young Chinese havemore trouble writing the oldstyle characters than he.

In 1983, he received a doctoral degree in education. He held severalposts simultaneously and kept himself busy every day. He was notso happy, though, maybe because of his religious vacuity, or maybebecause he did not feel fulfilled. He felt a particular sense of loss in2000 when, after having retired from the Army with a pension as a30-year veteran, he thought “I could enjoy an easy sort of life usingmy green thumb in my backyard garden or making furniture in mybasement workshop. But that is not the life I want. I thought it’d be reallyintolerably wasteful if I were worthless to society. I wanted to be auseful old fellow. The great poet Li Bai of the Chinese Tang Dynasty says in hispoem: “Heaven gave me the talent, let it be employed.” With suchrich experience, ample knowledge of history and firm grounding inChinese culture, how could he live out his days insipidly in his backyard, planting tomatoes? In September 1990, he was recommended asa guest professor at China’s Lanzhou University and as an advisor tothe school’s management. His main job was to give lectures to collegeThe teachers on how to write English academic theses for internationalpublication.

During his three years working in Lanzhou, he made manyChinese friends and gained a deeper understanding of Chineseculture. Here he found his greatest pleasure in Qinqiang, a localopera style, and the Yellow River. He would go to a Qinqiangtheater five times a week, and go to sit and watch the rivertwice a week. Qinqiang’s vigorous staging and ardent vocals wasmuch to his liking; it could enrapt and intoxicate him. He wouldsit quietly on the bank of the turbulent river, the mother of Chinesecivilization, and think of the eternity of limitless Heaven andthe endless Earth. His soul would feel purified and at ease. Don’tforget his master’s dissertation was on the “Yellow River” when hewas majoring in Chinese cultural geography in college.

This three-year period was an important part of his life, not onlybecause he gained a deeper understanding of Chinese culture but alsobecause he found his spiritual foundations. Before leaving China, aBritish friend gave him a book entitled Buddhism by the British writerChristmas Humphries. Enlightened by Buddhist philosophy, he seemedto find all the answers to the many unsolved questions long buried inhis mind. “I find the Greater Vehicle of Buddhism is similar to Christianitybut the Lesser Vehicle has helped me clear up all the suspicionsclouding my mind.” Since then he has become a devout Buddhist. Hewas startled when a fortune teller told him that he had “come home” toChina. Life here is so appealing and he really feels at home. “I am sointerested in calligraphy, the guqin (seven-stringed plucked instrumentsimilar to zither), Confucianism and many other aspects of Chineseculture. He feels he must have been a Chinese Buddhist monk in hisprevious life.

His attachment to Oriental culture began in Vietnam and strengthenedin China. He was promoted to the rank of colonel in 1993 andhad to go back to the States.

In 2001, maybe because he was longing for traditional Chineseculture and wanted to do something meaningful for that country, hewanted to “go home”。 Just at this point, he got a call from Beijing.

166 When he was teaching in Lanzhou University, he and the geologydepartment chairman had become bosom friends. They were attachedto each other like brothers. “I call him ‘big brother’。 His three sonscall me uncle. I would go to his home every weekend, just like onefamily. ‘I’ve retired and live in Beijing now so you come to see me inBeijing’, he told me in a letter that year. One of his in-laws was theDean of the College of International Economics and Trade of BeijingInternational Studies University and they needed language teacherslike me. So I was invited to Beijing by a single letter.” On August 28,2001, Lao Du “returned home” as a guest professor at that school.

“Back home” now, he spends almost all his time in China, exceptthat for two short trips in the States to take care of family affairs, andoccasional visits to the International Buddhist Academy in Sri Lanka,where he used to work as an educational administrator. He keeps tryingto entice his wife and children to join him in China where he is “toohappy to return to American life”。

同类推荐
  • 一千零一夜(有声双语经典)

    一千零一夜(有声双语经典)

    《一千零一夜》是一部阿拉伯民间故事集。暴君山鲁亚尔因王后与人私通而嫉恨女子,每晚挑选一名少女陪他玩乐,翌日清晨处死。聪慧的山鲁佐德毅然亲赴王宫,通过为暴君讲述故事来拖延时间,她共讲了一千零一夜,终于感化国王,拯救了全国的少女。本书精选的《阿拉丁和神灯》《阿里巴巴和四十大盗》等六篇经典,赞美了智慧勇敢的劳动人民,展现了阿拉伯民间文学的夺目光彩。
  • 英语美文口袋书:品行篇

    英语美文口袋书:品行篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为品行篇。
  • 阿米!走步!

    阿米!走步!

    本书包括阿米!走步!Ami! Chogbo!和谁先住进去 First , Move into Your New House和核!合!和!Conflict! Cooperation! Concord!内容。
  • 英语PARTY——小品生活

    英语PARTY——小品生活

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
热门推荐
  • 砍头的刀

    砍头的刀

    不问爱不爱,不问恨不恨。只问己心。心只问:“刀,斩不斩?”刀只答:“斩!”这是一个少年与刀的故事,且听我慢慢道来,慢慢慢的道来。
  • 辽西夏金

    辽西夏金

    本书涵盖政治、经济、军事、中外交往、艺术、思想、科技、社会生活等方面,以时间为经,以人物和事件为纬,全面反映辽、西夏、金朝代治乱兴衰的全过程。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 古神战争

    古神战争

    作为一只五百年还没有办法投胎的穿越鬼魂,许峰对枯燥的生活感到绝望。然而让他更加绝望爱人被杀!被追杀!落入魔风涧!古战场!数亿怨灵仙灵铸体!鬼祖诞生!新世界的大门向他打开,一个有着神灵的世界!我许峰回来了!报仇的时候到了……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 青丘狐传说(全集)

    青丘狐传说(全集)

    湖南卫视热播剧《青丘狐传说》同名小说独家同步首发!电视剧由当红明星蒋劲夫、王凯、古力娜扎、张若昀、Mike、江铠同、小彩旗、金晨、陈瑶7大主演,当红青春偶像全明星卡司!《青丘狐传说》取自于《聊斋志异》中的《封三娘》、《阿绣》、《婴宁》、《胡四相公》、《长亭》、《恒娘》六个故事,讲述了青丘狐族在人间种种际遇的故事。《封三娘》:灵狐封三娘为百姓打抱不平进入孟家,却发现孟家的坏名声只是遭人陷害,于是帮助孟家脱险,收获了自己的爱情。《阿绣》:狐女花月冒充人间女子阿绣,与刘子固纠葛,她从贪婪人间爱情滋味,到明白人间真爱,最后牺牲自己,成全了真正的阿绣与刘子固。
  • 永生神道之永生劫

    永生神道之永生劫

    一剑一手战天下,天涯何处不逢生!“且看我手持永生剑,证神道,得仙果,笑傲苍天!”——赵宇轩
  • 最强特工:无敌倒霉蛋

    最强特工:无敌倒霉蛋

    谢小三天生自带倒霉光环,连靠近他两米以内的人都会被他影响,开始倒霉。却莫名其妙的成为了一名国家特工,这一下倒霉的人就不仅仅是他自己了,还有那些“无辜”的坏人......
  • 听礼仪专家讲故事

    听礼仪专家讲故事

    礼仪举止,在人们眼中已经成为判断一个人品格优劣的标准。礼仪举止是一个人品德修养的外在体现,不了解你的人往往会通过你表现的礼貌举止来评判你的人格。虽然说礼仪举止并不完全可以体现出一个人的内心善良与否,可是现实中大家只能看到你的举止,无法透视到你的内心。即使这是十分不公平的一件事情,你也必须学会接受,并且把培养自己良好的礼仪举止当作你重要的一课来学习。本书将给你具体场合的具体礼仪指导,不仅可以作为你检视自身修养举止的标尺,也可以作为一本实用的工具书,让你在不知所措的社交场合中找到一盏明灯。
  • 手指

    手指

    总有一些真相被永远掩盖,也总有一些真相慢慢被揭开。