东方诗歌中都有咏颂夜莺对玫瑰的爱情故事。
斯米尔不远的地方,在高大的梧桐树下,商人让一群满载货物的骆驼休息。骆驼神气十足地扬起它们的长脖子,笨拙地踩在这块神圣的土地上。这里有一道篱笆墙一样的玫瑰丛,斑鸠在高大的树枝间飞着。
在玫瑰丛中有一朵最美丽的花儿,夜莺对它吟唱着自己爱情的忧伤。但是玫瑰花却默默无声,它的荏瓣上连一滴表示同情的泪和露珠都没有,只是将枝头垂向几块大石头。
“这里安息着世界上最伟大的歌手!”玫瑰说,“我要把芳香撒在他的墓上,等狂风暴雨将我的花瓣打散,花瓣将覆盖在他的墓上。我是荷马墓上的一朵玫瑰,神圣的花儿哪能只为一只普通的夜莺绽放。”
夜莺不停地唱着,直到它死去。
商人赶着满载货物的骆驼和黑奴走过这儿。他儿子发现了那只死去的小鸟,他把这位小歌手埋在伟大的荷马墓里。玫瑰在风中颤抖着。夜来了,玫瑰梦见一个阳光明媚的日子,一群法国人来朝拜荷马墓。其中有一位来自北国,他摘下玫瑰,把它牢牢地夹在一本书里带到了世界的另一个地方,带回到他的祖国。玫瑰躺在紧窄的书里痛苦地萎缩。他在家中打开了书,对客人们说:“这是一朵荷马墓上的玫瑰。”
玫瑰醒了过来,在风中颤抖。太阳升了起来,玫瑰比以前更艳丽了。突然响起了脚步声,玫瑰花在梦中见到的法国人来了,还有一位北欧的诗人。法国人摘下玫瑰,亲吻了一下,把它带到了雾霭和北极光的家乡。
花儿像木乃伊一样躺在《伊利亚特》的书页之间,正如梦中一样,它听见那位法国人翻开书页说,“这是荷马墓上的一朵玫瑰!”