登陆注册
18808600000121

第121章 SECTION VII(2)

"I am glad of it," exclaimed the King; "for when she returns to England this will be a good personal specimen for the information of some of her countrymen, who have rejoiced at what they call the regeneration of the French nation; a nation once considered the most polished in Europe, but now become the most uncivil, and I wish I may never have occasion to add, the most barbarous! An insult offered, wantonly, to either ***, at any time, is the result of insubordination; but when offered to a woman, it is a direct violation of civilised hospitality, and an abuse of power which never before tarnished that government now so much the topic of abuse by the enemies of order and legitimate authority. The French Princes, it is true, have been absolute; still I never governed despotically, but always by the advice of my counsellors and Cabinet Ministers. If they have erred, my conscience is void of reproach. Iwish the National Assembly may govern for the future with equal prudence, equity, and justice; but they have given a poor earnest in pulling down one fabric before they have laid the solid foundation of another. I am very happy that their agents, who, though they call themselves the guardians of public order have hitherto destroyed its course, have, in the courage of this English lady, met with some resistance to their insolence, in foolishly occupying themselves with petty matters, while those of vital import are totally neglected."It is almost superfluous to mention that, at the epoch of which I am speaking in the Revolution, the Royal Family were in so much distrust of every one about them, and very necessarily and justly so, that none were ever confided in for affairs, however trifling, without first having their fidelity repeatedly put to the test. I was myself under this probation long before I knew that such had ever been imposed.

With the private correspondence I had already been for some time entrusted; and it was only previous to employing me on secret missions of any consequence that I was subject to the severer scrutiny. Even before I was sent abroad, great art was necessary to elude the vigilance of prying eyes in the royal circle; and, in order to render my activity available to important purposes, my connection with the Court was long kept secret. Many stratagems were devised to mislead the Arguses of the police. To this end, after the disorders of the Revolution began, Inever entered the palaces but on an understood signal, for which I have been often obliged to attend many hours in the gardens of Versailles, as I had subsequently done in that of the Tuileries.

To pass the time unnoticed, I used generally to take a book, and seat myself, occupied in reading, sometimes in one spot, sometimes in another;but with my man and maid servant always within call, though never where they could be seen.

On one of these occasions, a person, though not totally masked yet sufficiently disguised to prevent my recognising his features, came behind my seat, and said he wished to speak to me. I turned round and asked his business.

"That's coming to the point!" he answered. "Walk a little way with me, and I will tell you."Not to excite suspicion, I walked into a more retired part of the garden, after a secret signal to my man servant, who followed me unperceived by the stranger.

"I am commissioned," said my mysterious companion, "to make you a very handsome present, if you will tell me what you are waiting for."I laughed, and was turning from him, saying, "Is this all your business?""No," he replied.

"Then keep it to yourself. I am not waiting here for any one or anything; but am merely occupied in reading and killing time to the best advantage.""Are you a poetess?"

"No."

"And scarcely a woman; for your answers are very short.""Very likely."

"But I have something of importance to communicate-----""That is impossible."

"But listen to me-----"

"You are mistaken in your person."

"But surely you will not be so unreasonable as not to hear what I have to say?""I am a stranger in this country, and can have nothing of importance with one I do not know.""You have quarrelled with your lover and are in an ill-humour.

"Perhaps so. Well! come! I believe you have guessed the cause.""Ah! it is the fate of us all to get into scrapes! But you will soon make it up; and now let me entreat your attention to what I have to offer."I became impatient, and called my servant.

"Madame," resumed the stranger, "I am a gentleman, and mean no harm. But I assure you, you stand in your own light. I know more about you than you think I do.""Indeed!"

同类推荐
  • The Moon Pool

    The Moon Pool

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CRATYLUS

    CRATYLUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成唯识论掌中枢要

    成唯识论掌中枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝云经

    宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲明珠记

    六十种曲明珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔幻傀儡姐妹花

    魔幻傀儡姐妹花

    “我不需要爱这种滑稽的东西。”她本是没有感情,没有家人,无所依靠的嗜血修罗,对感情厌恶至极!可是为什么,面对他,却不知所措?他如同神明一般,朝她温和的浅笑着伸出手,将她救出封闭的世界,却又将她推进另一个万劫不复之地。她发誓,一定要把自己的痛偿还给他!
  • 横翠微

    横翠微

    往事如烟,江山如画,爱恨生死指间沙。肆变的人生,不舍的落寞,放下倔傲的神情,你不过是个没有抢到糖的小孩。新月想要改变这个结局,却发现在浩渺的历史洪流中自己不过是一粒尘埃。硝烟处,人间变炼狱,但再残酷的杀戮也杀不死一颗不死的心,新月相信,翠微居里那白色的梨花终会再次盛开。繁华易逝,岁月荏苒,唯有爱可与时光相消长。
  • 职场中的那些事

    职场中的那些事

    讲述大学老师曹福下海后,在一家跨国种子公司努力奋斗,经过与各色人的各种尖锐矛盾、激烈斗争,经历艰难和多次浮沉,从农艺师、部门经理、总经理最后离开的职场跌宕起伏的故事。从一个相对单纯的读书人变成一个复杂的社会人。讲述了他经历的家庭矛盾、离婚、恋爱、结婚、再离婚以及婚外情等各种情感生活,讲述了他经历的亲情友情。同时还全方位的描写了农业种子这一特殊行业的发展变化,描写了在外企、合资企业、国内企业里工作的大陆人、外国人、港台人以及农民这一特殊群体工作生活情感状态,反映了职场上复杂的人际关系,反映了外企在中国发展的是是非非。在这个竞争激烈的时代,人们既有热爱生活、努力奋斗、乐观向上、善良、仁爱、互助的一面,也有颓废、消沉、无奈、邪恶、自私、争斗的一面。表现了各种人物对社会、经济、文化、爱情、婚姻、家庭、生命、生活等各方面的看法和态度,努力揭示社会、生命和生活的本质,给人们以人生和职场的启迪。故事多层次、多回合、反复曲折、错综复杂、跌宕起伏、充满悬念、误会、巧合、冲突、意外,富有戏剧性,且是作者亲身经历,现实主义的写法,真实,贴近生活,易引起共鸣,吸引读者。
  • 爱心分享你我他

    爱心分享你我他

    本书既是一套丛书,也是父母与0-6岁孩子的一次生动有趣的心灵对话。它从“开启儿童智慧”、“培养儿童品质”、“教会儿童生活”三个维度,按照现代儿童必须具备的12项素质和能力,为广大父母提供了一系列家庭早期教育的课程套餐,其间融汇了现代幼儿教育的先进理念,集聚了科研专家的教育智慧,展示了示范名园的实验成果,它以前瞻的理论,全新的视角,生动的案例和鲜活的游戏为家长们当好“第一任老师”提供了操作性极强的家庭早期教育范式。
  • 系统大大请赐我一个男主吧

    系统大大请赐我一个男主吧

    别人穿越带系统就回不去了,还要完成规定的任务才能回去。而我堂堂大小姐月可就不一样了,这个系统为什么可以随时穿越世界,还可以开外挂,并且在另一个世界我为什么成为了九尾狐狸精,呸,是九尾白狐仙,还是上万年的岁数,坑我吗?这出去都可以给人家当祖宗了!什么?万年单身狐,不存在的!某系统曰:无敌是多么寂寞请问你是来搞笑的吗?某系统曰:系呀那剧情里有男主吗?某系统曰:没有为什么别的系统有男主,我的系统没有,难道我拿错剧本了吗?不要啊,系统大大,请赐我一个男主吧!
  • 无极天君

    无极天君

    前一世,为兄弟两肋插刀,却被兄弟插了两刀。前一世,为女人出生入死,却被女人玩弄于鼓掌。前一世,为大道废寝忘食,却被大道拒之门外。这一世,从头来过!有肝胆相照的兄弟,有患难与共的红颜,还有苦苦追寻的大道!ps:已有百万完本书,请放心收藏
  • 忆往昔此生之爱

    忆往昔此生之爱

    那年在最美的年华里,曾斐向柴颜深情一诺:“我向你保证,往后余生,一直是你!”“好,我答应你!”兜兜转转许多年,他们却躲不过命运的洪流。缘分使然,柴颜与那个人总是过多纠缠,当一切尘埃落定,繁华谢幕,谁又允她一诺白头?
  • 云洲

    云洲

    他是个不学无术的孽子。好食味欢愉,喜声色歌舞。他最拿手的不是铸剑,不是习武,是珍馐调味,丝竹弄管。他是临沧歌舞坊最小的公子爷,一掷千金,尝尽天下珍酿,半曲琴音,对喝一城红妆。卓家有子,玉树蒹葭。可那日晚霞浸血,临沧再无卓姓。
  • 重生之我是天王巨星

    重生之我是天王巨星

    摇滚?我流行乐也不错啊!歌手?我戏其实演的也不错!演员?哦,我导演的电影票房也还行!对了,我诗写的也挺厉害的!啥?文人?足球我踢的也还行吧,金靴奖好几个呢!我到底是做什么的?哦,自我介绍下,我叫杜清,其实我还是个孩子……
  • 快穿之心愿攻略

    快穿之心愿攻略

    夏冬季在完成自己的心愿,就开始走上心愿攻略道路。但是吧,这个人是怎么回事,我好像在哪见过你,夏冬季发誓,这真的不是搭讪