登陆注册
15259000000049

第49章

“The news of Count Bezuhov’s death reached us before your letter, and affected my father very much. He says that the count was the last representative but one of the great century and that it is his turn now; but that he will do his best to have his turn come as late as possible. May God save us from that terrible misfortune. I cannot agree with you about Pierre, whom I knew as a child. He always appeared to me to have an excellent heart, and that is the quality that I most esteem in people. As to his inheritance and Prince Vassily’s behaviour about it, it is very sad for both. Ah, my dear friend, our divine Saviour’s word, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of Heaven is a terribly true saying; I pity Prince Vassily, and I am yet more sorry for Pierre. So young and burdened with this wealth, to what temptations he will be exposed! If I were asked what I wished most in the world, it would be to be poorer than the poorest beggar. A thousand thanks, dear friend, for the work you send me, and which is all the rage where you are. As, however, you tell me that amid many good things there are others to which our weak human understanding cannot attain, it seems to me rather useless to busy oneself in reading an unintelligible book, since for that very reason it cannot yield any profit. I have never been able to comprehend the passion which some people have for confusing their minds by giving themselves to the study of mystical books which only awaken their doubts, inflaming their imagination, and giving them a disposition to exaggeration altogether contrary to Christian simplicity. Let us read the Apostles and the Gospel. Do not let us seek to penetrate what is mysterious in these, for how can we dare presume, miserable sinners as we are, to enter into the terrible and sacred secrets of Providence, while we wear this carnal husk that raises an impenetrable veil between us and the Eternal? Let us rather confine ourselves to studying those sublime principles which our divine Saviour has left us as guides for our conduct here below; let us seek to conform ourselves to those and follow them; let us persuade ourselves that the less range we give to our weak human understanding, the more agreeable it will be to God, who rejects all knowledge that does not come from Him; that the less we seek to dive into that which He has pleased to hide from our knowledge the sooner will He discover it to us by means of His divine Spirit.

“My father has not spoken to me of the suitor, but has only told me that he has received a letter, and was expecting a visit from Prince Vassily. In regard to a marriage-scheme concerning myself, I will tell you, my dear and excellent friend, that to my mind marriage is a divine institution to which we must conform. However painful it may be to me, if the Alrnighty should ever impose upon me the duties of a wife and mother, I shall try to fulfil them as faithfully as I can without disquieting myself by examining my feelings in regard to him whom He may give me for a husband.

“I have received a letter from my brother, who announces his coming to Bleak Hills with his wife. It will be a pleasure of brief duration, since he is leaving us to take part in this unhappy war into which we have been drawn, God knows how and why. It is not only with you, in the centre of business and society, that people talk of nothing except war, for here also, amid those rustic labours and that calm of nature, which townspeople generally imagine in the country, rumours of war are heard and are felt painfully. My father talks of nothing but marches and counter-marches, things of which I understand nothing; and the day before yesterday, taking my usual walk in the village street, I witnessed a heartrending scene.… It was a convoy of recruits that had been enrolled in our district, and were being sent away to the army. You should have seen the state of the mothers, wives and children of the men who were going, and have heard the sobs on both sides. It seems as though humanity had forgotten the laws of its divine Saviour, Who preached love and the forgiveness of offences, and were ****** the greatest merit to consist in the art of killing one another.

“Adieu, dear and good friend: may our divine Saviour and His most Holy Mother keep you in their holy and powerful care.

MARIE.”

“Ah, you are sending off your letters, princess. I have already finished mine. I have written to my poor mother,” said Mademoiselle Bourienne quickly in her agreeable, juicy voice, with a roll of the r’s. She came in, all smiles, bringing into the intense, melancholy, gloomy atmosphere of the Princess Marya an alien world of gay frivolity and self-satisfaction. “Princess, I must warn you,” she added, dropping her voice, “the prince has had an altercation,” she said, with a peculiar roll of the r, seeming to listen to herself with pleasure. “An altercation with Mihail Ivanov. He is in a very ill humour, very morose. Be prepared, you know.”

“Ah, chère amie,” answered Princess Marya, “I have begged you never to tell me beforehand in what humour I shall find my father. I do not permit myself to judge him and I would not have others do so.”

The princess glanced at her watch, and seeing that it was already five minutes later than the hour fixed for her practice on the clavichord, she went with a face of alarm into the divan-room. In accordance with the rules by which the day was mapped out, the prince rested from twelve to two, while the young princess practised on the clavichord.

同类推荐
  • 旧闻证误

    旧闻证误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sesame and Lilies

    Sesame and Lilies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刑幕要略

    刑幕要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说五斗金章受生经

    太上老君说五斗金章受生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后宋慈云走国全传

    后宋慈云走国全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我亲爱的僵尸猎人

    我亲爱的僵尸猎人

    变成了僵尸的我,和身为僵尸猎人的他之间横亘的原来不止是阴阳的界线。是谁对他纠缠不休?是谁对我步步紧逼?黑幕罩下,谁都逃不过。我亲爱的僵尸猎人,让我们在无光的深渊之中背靠背地战斗吧。
  • 沐辰夕晓

    沐辰夕晓

    故事讲述了一个倔强到骨子里的少女,在人生最黑暗无光的时候遇到了像太阳一般闪耀的男主。一个眼睛里有着星辰大海的男生。她开始有了想要好好活着的想法,然而命运跟他们开了一个大大的玩笑,亦或者,是命运设置的重重难关再相见的时候,男主已经是大明星。腹黑冷酷少女的“追星路”开始了要相信,无论命运多么蜿蜒曲折我们终将相遇。。
  • 你的深情我不懂

    你的深情我不懂

    从小到大在姐姐和妈妈的影响下,她知道自己必须要恨他,报复他。可是她还是爱上了他,以为他已经死了后,瞒着妈妈把孩子生了下来。谁知道,五年后,他居然再次出现在她的面前,并扬言一定不会让她好过……
  • 帝皇皮套真成铠甲了

    帝皇皮套真成铠甲了

    资深coser王晨因缅怀童年买了一套帝皇侠皮套去参加漫展。谁知中途出了车祸,灵魂穿越到了一平行世界。这个世界存在着一种特殊的人群—甲士.他们拥有一种叫做甲源的特殊力量.他们借由甲源可以显性出各式各样的铠甲与宿敌异族战斗.而王晨发现自己的帝皇侠皮套似乎与自己的灵魂一道穿越了过来。
  • 全球高校

    全球高校

    本书第一个布局在第十三章,请各位至少耐心看到十三章,感谢李布星被雷劈了在看热闹的时候被劈的老天爷为了补偿他送了他一所学校可升级的学校,数据化的学校“哈哈哈哈哈哈,看样子我的人生巅峰离我不远了!”然而,当他真正走进学校后才发现……“为什么幼儿园也要这么好的设备?”“为什么红木课桌必须A级以上的学生才能坐?”“为什么这个滑滑梯智力+5?”“为什么校车上还能改装氮气喷射?”“为什么建筑列表里还有防御塔”“为什么系统你能凭空捏人给我当助手?”“为什么这个助手还天天盯着我校长的位置?教育不能输在起跑线上,我们可以将起跑线换个位置,比如终点
  • 旧曾谙

    旧曾谙

    本书已获得中国作协重点作品扶持,开始稳定日更了哦很久以后,陈一墨在他乡,在明月如霜之时,总是想起这一幕。想起桃花流水的江南,想起斜风细雨的江南,想起江南肥美的鳜鱼,想起江南晨曦里背诗的少年。风景旧曾谙,能不忆江南?
  • 从暴君开始修仙

    从暴君开始修仙

    聊天催更讨论群:608797193(来玩儿啊大爷~) 李牧穿越开局就是修真国暴君……“我弟弟谋夺我的皇位,天天做梦都想暗害我。我一堆妃子都是封地诸侯的女儿、孙女,他们到处在造我的反。如今我除了一身无敌的修为和暴君的名声,还欠下一品宗门大量钱财。”还不起了怎么办……李牧痛定思痛,恩威并施,用现代科技与思想拯救水深火热的修真古国的老百姓。若干年后……“李牧就是天可汗!”“千古一帝!”“是他亲手开创了蒸汽修真时代!”“我们飞云宗与天唐圣朝永结同心!”“今年的年会马上开始了,我们的股份分红肯定不会少,自从有了他,修真都变成了爱你的形状。”
  • 雄兵连之唯一的神

    雄兵连之唯一的神

    雄兵连同人文,鹤熙与古老的神--顾星阑的故事
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 被偏执大佬宠成了小作精

    被偏执大佬宠成了小作精

    前一世傻白甜的虞楚楚,在被恶毒的继母炸死之后又回来了。这一世她学会抱紧左医生的大腿,作天作地作空气,直接把白莲花妹妹和狗渣男一起作死,顺带收服咱们左医生的心。坊间传闻左太太实在太作无下限,根本配不上我们的天才左医生。左医生手中的手术刀闪出一道银光,“谁敢再说我老婆半句坏话,手术刀伺候。”