登陆注册
1052400000014

第14章 Tear Down This Wall (1)

罗纳德·威尔逊·里根:拆掉这堵墙吧

Ronald Wilson Reagan/罗纳德·威尔逊·里根

After these four decades,then,there stands before the entire world one great and inescapable conclusion:Freedom leads to prosperity. Freedom replaces the ancient hatreds among the nations with comity and peace. Freedom is the victor.

And now the Soviets themselves may,in a limited way,be coming to understand the importance of freedom. We hear much from Moscow about a new policy of reform and openness. Some political prisoners have been released. Certain foreign news broadcasts are no longer being jammed. Some economic enterprises have been permitted to operate with greater freedom from state control.

Are these the beginnings of profound changes in the Soviet state? Or are they token gestures,intended to raise false hopes in the West,or to strengthen the Soviet system without changing it? We welcome change and openness;for we believe that freedom and security go together,that the advance of human liberty can only strengthen the cause of world peace. There is one sign the Soviets can make that would be unmistakable,that would advance dramatically the cause of freedom and peace.

General Secretary Gorbachev,if you seek peace,if you seek prosperity for the Soviet Union and Eastern Europe,if you seek liberalization:Come here to this gate! Mr. Gorbachev,open this gate! Mr. Gorbachev,tear down this wall!

I understand the fear of war and the pain of division that afflict this continent— and I pledge to you my country’s efforts to help overcome these burdens. To be sure,we in the West must resist Soviet expansion. So we must maintain defenses of unassailable strength. Yet we seek peace,so we must strive to reduce arms on both sides.

Today thus represents a moment of hope. We in the West stand ready to cooperate with the East to promote true openness,to break down barriers that separate people,to create a safe,freer world. And surely there is no better place than Berlin,the meeting place of East and West,to make a start.

Free people of Berlin:Today,as in the past,the United States stands for the strict observance and full implementation of all parts of the Four Power Agreement of 1971. Let us use this occasion,the 750th anniversary of this city,to usher in a new era,to seek a still fuller,richer life for the Berlin of the future. Together,let us maintain and develop the ties between the Federal Republic and the Western sectors of Berlin,which is permitted by the 1971 agreement.

And I invite Mr Gorbachev:Let us work to bring the Eastern and Western parts of the city closer together,so that all the inhabitants of all Berlin can enjoy the benefits that come with life in one of the great cities of the world.

To open Berlin still further to all Europe,East and West,let us expand the vital air access to this city,finding ways of making commercial air service to Berlin more convenient,more comfortable,and more economical. We look to the day when West Berlin can become one of the chief aviation hubs in all central Europe.

With our French and British partners,the United States is prepared to help bring international meetings to Berlin. It would be only fitting for Berlin to serve as the site of United Nations meetings,or world conferences on human rights and arms control or other issues that call for international cooperation.

There is no better way to establish hope for the future than to enlighten young minds,and we would be honored to sponsor summer youth exchanges,cultural events,and other programs for young Berhners from the East. Our French and British friends,I’m certain,will do the same. And it’s my hope that an authority can be found in East Berlin to sponsor visits from young people of the Western sectors.

One final proposal,one close to my heart:Sport represents a source of enjoyment and ennoblement,and you may have noted that the Republic of Korea—South Korea has offered to permit certain events of the 1988 Olympics to take place in the North. International sports competitions of all kinds could take place in both parts of this city. And what better way to demonstrate to the world the openness of this city than to offer in some future year to hold the Olympic Games here in Berlin,East and West? In these four decades,as I have said,you Berliners have built a great city. You’ve done so in spite of threats—the Soviet attempts to impose the East-mark,the blockade. Today the city thrives in spite of the challenges implicit in the very presence of this wall. What keeps you here? Certainly there’s a great deal to be said for your fortitude,for your defiant courage. But I believe there’s something deeper,something that involves Berlin’s whole look and feel and way of life—not mere sentiment. No one could live long in Berlin without being completely disabused of illusions. Something instead,that has seen the difficulties of life in Berlin but chose to accept them,that continues to build this good and proud city in contrast to a surrounding totalitarian presence that refuses to release human energies or aspirations. Something that speaks with a powerful voice of affirmation,that says yes to this city,yes to the future,yes to freedom. In a word,I would submit that what keeps you in Berlin is love—love both profound and abiding.

同类推荐
  • 那些难以忘怀的电影

    那些难以忘怀的电影

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自中外最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括影片赏析、单词注解、脱口而出的句子,在重温经典中轻松掌握地道英语!
  • 老实人(双语译林)

    老实人(双语译林)

    《老实人》是伏尔泰的哲理小说代表作。主人公“老实人”出生在德国一位男爵的府邸中,是男爵妹妹的私生子。他一直在封闭的环境成长,信奉家庭教师邦葛罗斯所宣扬的乐观主义,觉得一切都很好,深信男爵的家就是人间天堂。可是,男爵将他逐出了家门,只因为他爱上了表妹居内贡小姐。从此,他踏上了独自探索世界的旅程。漫长的旅途中,他几乎没有经历或见证一件积极的事情,形形色色的天灾人祸与社会弊病,让“老实人”去经历、见证、思考、成长、成熟,慢慢摒弃盲目乐观主义,变得中庸实际,并开始相信人生应该通过劳动来获得幸福。
  • 课外英语-美国各州小知识(十一)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(十一)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 课外英语-美国各洲小知识(一)(双语版)

    课外英语-美国各洲小知识(一)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 课外英语-美国总统演讲选萃(上)(双语版)

    课外英语-美国总统演讲选萃(上)(双语版)

    美国总统,大牌人物,品读他们就职的演讲词,能更深入感受领袖风采。
热门推荐
  • 我又带老婆搞事情了

    我又带老婆搞事情了

    新书《从收租十栋楼开始成为全球大佬》正在连载!“楚业,我们能不能不苟了?”“那好吧!我带你,你躺好了!”“我的天!大佬牛批!!!”“基操,勿6。毕竟我楚业是天才!”没有穿越,没有重生,没有老爷爷和系统的楚业,却自己让自己走上了人生的巅峰!这一切都是因为……“因为我不想躺了。我想要带飞!”商业大佬为何频频撒狗粮?某商业大佬为何与娱乐圈著名某女星夜夜潇洒?这一切都是因为……“我老婆要搞事情,所以我只能够又带老婆搞事情了!”
  • 魔武废材机械帝

    魔武废材机械帝

    身在魔法和武技盛行的世界,可是却偏偏天生和魔武绝缘!为此,霍佑一度想要轻生。然而穿越自带的机械基地在他最低落的时候,改变了他的命运,让他走上了一条和所有人都不一样的道路。不是只有魔法和武技才能铸就传说,机械一样可以!这是一个魔物废材一步步成为大陆救星的传奇经历。
  • 回族文化概要

    回族文化概要

    回族文化是千百年来回族人民秉承人类文化发展中兼容并蓄、和而不同的精神,在中国传统文化和伊斯兰文化的共同熏陶和滋养下,创造出来的具有稳定形态的优秀精神成果,是中华文化多元一体发展格局中的重要组成部分。
  • 幻梦海耀之星

    幻梦海耀之星

    灵武大陆穆家天才少女穆雪宁与战王龙玉煋的爱情故事,及光复凤武大陆的故事
  • 妃谋异世:邪妃斗霸主

    妃谋异世:邪妃斗霸主

    【妖孽×男强女强】二十一世纪金牌杀手鸢尾意外穿越重生成废柴小姐叶南惜!可是为什么鬼狱主上也穿越?!叶南惜睥睨,凤眼轻佻:“没想到主上你也有跟风的癖好。”某男不以为意,握住叶南惜的柔夷,邪肆的笑着:“我感觉本尊再不出现,你就要被勾走了!“”……”叶南惜默了,“我有说我喜欢你吗?”“你现在不就说了吗。”某男无耻的缠着叶南惜,“我不管,你生是我的人死是我的鬼!你不答应我就一直缠着你!”叶南惜又默,以前如此高大上霸气侧漏的主上滚到哪里去了!可不可以还给我!
  • 嘻哈戏命师

    嘻哈戏命师

    卡特以杀手的身份游走于这所名为英伦的城市,这里无时无刻都在发生一些光怪陆离的故事。现实往往比小说更荒诞不经,卡特在这些故事中穿针引线,由畜生逐渐变为了人……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 凡尘破天

    凡尘破天

    天之殇,劫灭万世;人之情,毁灭心神……
  • 将军大人,为夫体寒

    将军大人,为夫体寒

    召兴有良将一枚,心傲面冷,不予人善!外人看来如此而已。“本王一贯最爱喜欢挑战的男人,特别是你,沐少将军!”沐漓的脸黑了,文武百官的更黑了,一夜之间,召兴唯一的王爷和骁战的少将军,两个“男人”就这样在一起了。。。。。。。“少将军,你真要让本王在这寒风中度过寂寞的夜晚吗?”“王爷,男男有别!””啪”门被一股内力震开,沐漓脱衣的手一抖,来不及反应就被宁缙瑓纳入怀中。“将军,你是知道的,本王体寒,受不得这习习夜风。”。。。。。。本王不喜坐拥天下,不屑千秋万代!但为了你,所有的事情又何妨!答应护你万世,怎可食言!没了你,这天下,本王定不吝毁掉。
  • 桃花泪,三世倾城

    桃花泪,三世倾城

    她本是神界的桃花小仙,名唤倾城,是那桃花树上最美丽的一片小小花瓣。得他精心呵护,赠予人形,成为神界最下层的一名小神仙。他本是神界六大天君排行第三的君袭天君,仙骨风雅,俊美无双,神帝之子,未来的王者。可就是这样一个他,爱上了那样一个她。他们的爱,是禁忌。三世轮回,他们有缘无分。他们在一次又一次的错过中再次相遇,今生究竟能否携手?我所有的爱都给了你,请你小心保管,我怕有一天,你突然离开,那我便没有了存在的价值。我们错过了三生三世,这一次,不要放弃了,好不好?三生石上的红衣少女,许下三生承诺,爱你三世永不悔。桃花树下的白衣少年,许下此生挚爱,只取倾城换一笑。在爱与被爱中挣扎,他们苦苦错过,执子之手,与子偕老,如有来生,愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。这一次,没有什么能够阻止我们在一起。把你的手给我牵,听我跟你亲口说一声,我爱你。