登陆注册
1052400000011

第11章 I Have a Dream (6)

To basically achieve modernization by the middle of this century,we must accomplish three major tasks:first,achieve industrialization,which Europe has long completed,while keeping abreast of the latest trends of the scientific and technological revolution;second,promote economic growth while ensuring social equity and justice;and third,pursue sustainable development at home while accepting our share of international responsibilities. The journey ahead will be long and arduous,but no amount of difficulty will stop the Chinese people from marching forward.Through persistent efforts,we will reach our goal.

My beloved motherland is a country that values her traditions while opening her arms to the outside world.

The traditional Chinese culture is rich,extensive and profound.Harmony,the supreme value cherished in ancient China,lies at the heart of the Chinese culture. The Book of History,an ancient classic in China for example,advocates amity among people and friendly exchanges among nations.

The Chinese cultural tradition values peace as the most precious. This has nurtured the broad mind of the Chinese nation. The Chinese nation is generous and tolerant,just as Mother Earth cares for all living things.She is in constant pursuit of justice,just as the eternal movement of the Universe.

In the 15th century,the famous Chinese navigator Zheng He led seven maritime expeditions to the Western Seas and reached over 30 countries. He took with him Chinese tea,silk and porcelain and helped local people fight pirates as he sailed along. He was truly a messenger of love and friendship.

The argument that a big power is bound to seek hegemony does not apply to China. Seeking hegemony goes against China’s cultural tradition as well as the will of the Chinese people. China’s development harms no one and threatens no one. We shall be a peace-loving country,a country that is eager to learn from and cooperate with others. We are committed to building a harmonious world.

Different countries and nations need to respect,tolerate and learn from each other’s culture. Today,300 million Chinese are learning English and over one million of our young people are studying abroad. The cultures and arts of various parts of the world are featured daily on China’s television,radio and print media. Had we not learned from others through exchanges and enriched ourselves by drawing on others’ experience,we would not have enjoyed today’s prosperity and progress.

In the 21st century,economic globalization and the information network have linked us all together. Different cultures live together and influence each other. No culture can flourish in isolation. How much a country or a nation contributes to the culture of humanity is increasingly determined by her ability to absorb foreign cultures and renew herself.That is why China will remain open and receptive,value her own traditions while drawing on others’ successful experience,and achieve economic prosperity and social progress in a civilized and harmonious way.

Ladies and Gentlemen,

Britain is the last leg of my European trip. I have gained a deeper understanding of Europe through this visit. China-EU cooperation is now standing at a new historical starting point and I am all the more confident about the China-EU comprehensive strategic partnership. There are no outstanding issues left over from history or conflict of fundamental interests between the two sides. What we have is a solid foundation and a bright future for cooperation. As the first industrialized country,Britain has accumulated rich experience in economic development and environmental protection. We hope to learn from your experience and strengthen exchanges and cooperation with you.

同类推荐
  • 澳大利亚学生文学读本(第6册)

    澳大利亚学生文学读本(第6册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 大卫·科波菲尔(有声双语经典)

    大卫·科波菲尔(有声双语经典)

    大卫·科波菲尔是一名命运多舛的遗腹子,他幼年丧母,沦为孤儿,于是投靠姨婆,在她的帮助下开始新生活。他品尝了友谊、爱情带来的欢欣与苦涩,历经了无常世事的磨砺,终于成为一名成功的作家,与至亲爱人幸福地生活在一起。在这部传世经典中,狄更斯通过主人公的坎坷人生和奋斗过程,传递了务实进取、遏恶扬善的道德理想,也勾勒出19世纪英国社会生活的广阔画卷。
  • 伊索寓言(有声双语经典)

    伊索寓言(有声双语经典)

    《伊索寓言》的作者相传是公元前6世纪古希腊的寓言故事家伊索,在这些故事的流传过程中,不断有其他来源的寓言故事加入,但最终都归于伊索名下。两千多年来,《伊索寓言》逐渐从欧洲传遍世界,故事中的素材不仅成为许多固定俗语,例如龟兔赛跑、农夫和蛇、狐狸和葡萄等,围绕这些故事还产生了许多文学、戏剧、音乐等艺术作品,成就了一部全世界家喻户晓的寓言故事集。在我国,《伊索寓言》是“初中语文新课标课外阅读书目”中的选书,其中的名篇《狐狸和葡萄》《牧童和狼》《蝉和狐狸》入选小学语文课本;《赫尔墨斯和雕像者》《蚊子和狮子》入选初中语文课本。
  • 英语PARTY——不列颠之狮·英格兰

    英语PARTY——不列颠之狮·英格兰

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 英语PARTY——谚语集锦

    英语PARTY——谚语集锦

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 上古婚约

    上古婚约

    千年前,妖族四十万大军踏平不笑川,狐族几近灭族。太古帝君同妖皇激战三天三夜,将其镇于锁妖塔内,终结了旷日持久的荒原之役。千年后,妖族血脉再现世间,四大仙门为抵御妖族卷土重来,结盟联动。为探知上古月尊同妖族不为人知的关系,太古帝君掩盖身份,探究过往,同月尊一起再度拯救四海八荒,携手同心同行。…………………………世人皆知,太古帝君有个容颜尽毁术法皆失的废人未婚妻。世人不知,上古月尊有个天君都要看脸色行事的臭脸星君。“此间种种劳烦星君保密,我这贤良淑德的形象还是得保护好。”“……”“别黑着脸了,快来给本尊捏捏腿!”
  • 无限从美食的俘虏开始

    无限从美食的俘虏开始

    食为天,我为客,天地皆食,我为食客。贪食,暴食,珍食,化食,制食。以吃为主,品鉴天地。
  • 红玫瑰与白玫瑰

    红玫瑰与白玫瑰

    张爱玲的小说曾经这样提过,“也许每一个男子全都有过这样的两个女人,至少两个。娶了红玫瑰,久而久之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是"床前明月光";娶了白玫瑰,白的便是衣服上沾的一粒饭黏子,红的却是心口上一颗朱砂痣。”但是本文只是用了名字,内容还是想的。原谅取名无能文案无能的作者。嘤嘤嘤看在不是坑的份上,忍忍吧。这是两个人的故事,好吧,加个面粉团子,行行行,还有只金毛。简单,清水(黄牌很可拍好么~),有误会,有温馨有巧合有搞笑,有些匪夷所思有些不可理喻,但是但凡脱离这些,也就没什么趣味,其实还行。
  • 带着游戏背包去修仙

    带着游戏背包去修仙

    游戏宅男陈平因为意外魂穿修真界,得到所有玩过的游戏背包系统,从此走上人生巅峰。顶级功法难求?对不起,我背包里全是。境界难修?对不起,我有一亿经验丹。法宝难求?呵呵,顶级装备我全有!斗法,敌人召唤百万飞剑?不怕,我有火神加特林。论装逼,我有吹雪霓裳白公子,唯此间江湖年少,偏爱纵横天下。
  • 九部元记腥墨纪元

    九部元记腥墨纪元

    自中土时代,人族在王族的带领下驱逐了搅乱时代的邪魔,中土大陆也逐渐迎来了所谓的和平时代。然而蛰伏的魔族却并未将视线从人界拉开。新界历320年,金族率先开展工业化时代,在金族的引领下各大族纷纷引进了先进的技术与时俱进从而增强自己本国的实力,然而也有不少发对金族这般做法的声音存在,认为金族这样的做派无遗是玷污的古代先民族的遗训。漫长的战争再度拉开了序幕。位于西方蓝色联盟的名门之后慕容齐,再一次以外的战斗之中觉醒了体内封眠着的灵能。爱情、情亲、友情、恩情的交错下他一再游离于新盟派与先民派之中。爱恨情仇的交织下他将作何抉择?是众叛亲离?还是听天由命?一场机械与灵能战斗正在拉开序幕。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我真是民宿老板

    我真是民宿老板

    继承祖宅,给假系统打工。不是说好的接待特殊客人吗?为什么我还要拯救世界?
  • 电影世界一扇门

    电影世界一扇门

    落魄少年李明哲,偶得穿越系统,游走在电影之中的故事
  • 外科发挥

    外科发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 埋忧续集

    埋忧续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。