登陆注册
9800300000043

第43章 生命值得我们活下去 (17)

在化疗的过程中,我的头发脱落了,不想吃东西,体重剧减。我脸色难看,声音微弱。我在与人进行内容复杂的谈话时,都感觉很吃力。除此以外,我自认为给别人留下了良好的印象。然而让我感到惊异的是:有些人在躲避我,而另外一些人则一如既往地忠诚于我。

有关疾病和婚姻的那句老话说得好——历经考验的关系并不是一成不变的。我是幸运的。吉恩给我的爱和支持是坚定不移的。我明白,在与癌症的搏斗中,她也会在我身边——即使是最艰难的日子。

享受生命中的每一寸阳光、每一滴雨露、每一份三明治,快乐其实就是这么简单。

impending [im'pendi] adj. 即将发生的;悬挂的;迫切的

He is preparing for his impending visit.

他为即将出访作着准备。

characterize ['k鎟ktraiz] v. 描绘……的特性;具有……的特征

The novelist characterized his heroine as passionate.

这位小说家把女主人公刻画成多情的人。

diagnose ['dainuz] v. 诊断;断定

His illness was diagnosed.

他的病确诊了。

arresting ['resti] adj. 引人注意的;醒目的,有趣的

There was an arresting smile on her face.

在她脸上有引人注目的微笑。

那一直是我最喜爱的电影场景之一。

这些故事中的主角勇于挑战,什么山都敢爬,最终乐观且体面地结束了生命。

有关疾病和婚姻的那句老话说得好——历经考验的关系并不是一成不变的。

But I have nothing in common with them and they bear little resemblance to anyone I know.

in common:共同的;共有的

But I can' t say that it is due to a major shift in my priorities.

be due to:起因于;由于

53平静的心态

Peace of Mind

杰弗里·谢弗 / Jeffrey Shaffer

Peace of mind is something I think about every day. It' s great to have confidence when stepping out my front door that I will be able to move around the local environment1 without fear and return home safely.

But peace of mind depends on mutual trust from every citizen—that as we walk the streets and conduct our personal affairs we hold the same basic views and values about maintaining a civil society.

Every time a violent crime or terrorist act is perpetrated on unsuspecting victims, when a sniper starts shooting or a bomb explodes, our collective peace of mind is eroded, along with our willingness to trust all the unknown people with whom we share sidewalks, shopping malls, and other public spaces.

Safety precautions and technology may encourage peace of mind but they can' t substitute for it. My neighborhood bank branch was robbed a few years ago. Now thick plastic slabs protect every teller' s window and surveillance cameras monitor the lobby. If I am gunned down while making a deposit, the videotapes will probably help police apprehend the guilty party and bring him or her to swift justice, but that fact doesn' t make me sleep better at night. I would rather have no security cameras and no robbers to worry about in my personal universe.

Forgive my wishfil thinking, but you don' t have to look far in this world to see how cultural creativity and dynamism evaporate when people are forced to devote most of their time and energy to self-defense.

We have spent more than 200 years trying to build a society that provides everyone with ongoing opportunities to enjoy life, liberty, and the pursuit of happiness, and it hasn' t been easy. A 1915 book entitled A History of Travel in Anlerica by Seymour Dunbar described the harsh conditions facing early settlers who crossed the eastern mountain ranges and headed into the western wilderness. It explained how the constant danger and anxiety affected their outlook and behavior.

Writes Dunbar, "They walked with a soft and swinging stride, keeping themselves always well poised. For no man ever knew whether his next move would be a leap to the right or to the left, a dive behind a log, a dash ahead or a rush backward over the path he had come..."

Peace of mind can' t be measured. All I know for sure is that I appreciate every moment l have it. And I am alarmed whenever I get the feeling it may be steadily slipping away.

平静的心态是我每天都要思考的东西。假如每天我都能满怀信心地走出家门,能无忧无虑地在附近闲逛,然后安全回家,那就太好了。

可是,平静的心态在于每个人之间的相互信任。也就是说,当我们走在街上,处理私事时,我们持有同样的基本观点和价值观去维系一个文明的社会。

当毫无戒备的无辜人士受到暴力犯罪或恐怖行动的伤害时,当枪手射出子弹或炸弹爆炸时,我们大家的平静心态就会被削弱;同时,对所有与我们走在同一条人行道上、在同一家商场购物,或是在其他公共场所占用空间的陌生人,我们也都慢慢地失去了信任感。

安全措施和技术或许可以帮助人们获得平静的心态,可是这些不能代替它。多年前,我家附近一家银行的分行曾遭到抢劫。现在,每个出纳员的窗口都用厚重的塑料板保护着,监控器监控着整个营业大厅。假如我在存款时被枪击倒,监控录像带就能提供线索帮警方找到犯罪团伙并立刻将其绳之以法,可是这无法让我在晚上安安稳稳地睡个好觉。我宁肯没有安全摄像系统,也不必担心有强盗来破坏我个人的生活空间。

请原谅我一相情愿的想法。然而,在这个世界上,只要你放眼望去,就能看到人们不得不将自己的大多数时间和精力用在自卫上,有那么多充满智慧的创造力和充沛的精力为此而“蒸发”不见了。

我们用了两百多年去试着建立一个社会。这个社会,为每个人提供不断的机会去享受生活、享受自由、追求幸福。可是要实现这个目标,从来就不是件容易的事。1915年,西摩·邓巴写了一本题为《美国旅行史》的书,书中描述了早期的移民在越过东部群山向西部荒野进发时所面临的严酷环境。该书阐释了长时间的危险和焦虑,会对人们的思想和行为产生怎样的影响。

邓巴写道:“他们迈着柔弱、摇摆的步子向前走着,总是努力让自己保持平静,因为没有人知道他下一步是需要向右还是向左,是抓住一根圆木跃入水中还是急冲向前,或者应该沿着来时的路返回……”

心态的平静是不能测量的。可是我能确定的是,我珍惜拥有平静心态的分分秒秒。每当我想到平静的心态也许正在不断地从身边悄悄溜走时,我就会感到焦虑。

在为人处世的时候,我们都需要保持平静的心态。只有这种心态,才能让我们变得自信,从容。

sniper ['snaip] n. 狙击手

They were spotted by a US sniper.

他们被一个美国狙击手发现了。

substitute ['sbstitju:t] v. 替代

We can use honey to substitute the sugar.

我们可以用蜂蜜代替砂糖。

dynamism ['dainmizm] n. 物力论;活力;推动力;动态

The dynamism is to be seen everywhere.

到处可以见到蓬勃发展的景象。

stride [straid] n. 步幅;大步;进展

The boy walked with a manly stride.

那男孩走路迈着大人的步子。

平静的心态是我每天都要思考的东西。

安全措施和技术或许可以帮助人们获得平静的心态,可是这些不能代替它。

心态的平静是不能测量的。

But peace of mind depends on mutual trust from every citizen—that as we walk the streets and conduct our personal affairs we hold the same basic views and values about maintaining a civil society.

depend on:依靠;依赖;取决于

For no man ever knew whether his next move would be a leap to the right or to the left, a dive behind a log, a dash ahead or a rush backward over the path he had come...

to the right:在……右边;向右

同类推荐
  • 课外英语-七彩音符往日情怀(双语版)

    课外英语-七彩音符往日情怀(双语版)

    本书收录了世界经典英文歌曲,其中包括我心永恒、爱情故事、时不我待等多首脍炙人口的歌曲,每首歌曲都有中英文歌词、语言点解析及注释赏析。
  • 老实人(双语译林)

    老实人(双语译林)

    《老实人》是伏尔泰的哲理小说代表作。主人公“老实人”出生在德国一位男爵的府邸中,是男爵妹妹的私生子。他一直在封闭的环境成长,信奉家庭教师邦葛罗斯所宣扬的乐观主义,觉得一切都很好,深信男爵的家就是人间天堂。可是,男爵将他逐出了家门,只因为他爱上了表妹居内贡小姐。从此,他踏上了独自探索世界的旅程。漫长的旅途中,他几乎没有经历或见证一件积极的事情,形形色色的天灾人祸与社会弊病,让“老实人”去经历、见证、思考、成长、成熟,慢慢摒弃盲目乐观主义,变得中庸实际,并开始相信人生应该通过劳动来获得幸福。
  • 愤怒的葡萄:The Grapes of Wrath(英文朗读版)

    愤怒的葡萄:The Grapes of Wrath(英文朗读版)

    《愤怒的葡萄》以经济危机时期中部各州农民破产、逃荒和斗争为背景。俄克拉何马和邻近的得克萨斯、堪萨斯、阿肯色各州的农民负债累累,土地被大公司没收,无家可归,只得向西迁移,想在加利福尼亚州寻找出路。《愤怒的葡萄》以约德一家为代表,记叙了他们一家十二口从俄克拉荷马州向加利福尼亚州逃荒的艰难经历。他们将家中的一切变卖后,换来一辆破旧的汽车,一家坐车向西逃荒。途中年轻的诺亚和康尼则在半路上开了小差。到了加州后,一切并不像他们想像的那样美好,等待他们的仍然是失业、饥饿和困苦。小说标题《愤怒的葡萄》中的“愤怒”便是对导致人们贫困的不公的社会制度的强烈抗议。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
热门推荐
  • 乱世中的风雅

    乱世中的风雅

    我们所存在的这个世界,从不缺乏争斗。从人类诞生之日起,人类的祖先就已经为了争夺更多的生存空间而互相攻伐。战争,可以说是人类文明一母同胞的兄弟。战争,有正义之讨伐,亦有野心之侵略。但决定它的,往往是那些所谓的统治者,那些乱世的风云儿。一将功成万骨枯,征服者的荣耀都是建立在累累白骨之上的。而作为弱小的普通人,又能做什么呢?或许,只有“苟全性命于乱世”吧。但我相信,普通人也有获得幸福的权利,也有在乱世绽放耀眼光芒的资格。我写的这对主人公,他们就是最好的证明。
  • 圣咒传说

    圣咒传说

    在这亚利斯特大陆,一直有一个声音。“如果命运是违背你的意志,你会怎样?弗朗西斯?如果毁灭和火焰终将吞噬一切,你会怎样?”面对这落寞的世界,其实很难有一个明确的答案。或许,没有什么比找回曾经的自己更加困难。北方与南方的纷争仿佛从未停止,美好往往只是短暂瞬间。而弗朗西斯该如何面对这些选择呢?只是最后发现这一切本不该是如此模样,而自己却已经身在天涯的边界凝视过往。
  • 我眼里最璀璨的星

    我眼里最璀璨的星

    何嘉琛,在粉丝面前高冷的他,唯独在沐熙面前腹黑霸道又温柔沐熙是著名的摄影师,活泼可爱的她再遇见何嘉琛这个大灰狼时,却变得胆小。时过五年,再次见面,曾经熟悉彼此的一点一滴,而现在只能说一句,好久不见
  • 网王之重生女神

    网王之重生女神

    如果樱乃重生了会怎样?如果她不在迷恋龙马又怎样?她回到过去还带着系统又会发生什么?
  • 落魄贵族的信仰之战

    落魄贵族的信仰之战

    中世纪的法国小镇上,瓦尔特虽然是一个贵族,但是因为瓦尔特不是自己家中的长子,自然也就没有继承权。所以在瓦尔特的父亲亚尔弗列得死去之后,全部的家产都会由家中的长子阿尔杰来继承。而瓦尔特这个出身在贵族家庭的年轻人除了得到一个爵士的封号之外,什么都得不到。一次意外的听到演讲,瓦尔特决定出门参加远征,路上遇到风风雨雨,最终回到家乡。
  • 辣个男人不是人

    辣个男人不是人

    系统:叮!恭喜宿主签到成功获得技能卡!苏云:???我要妹子!系统:(面无表情)请宿主选择一项技能!!!苏云:我要妹纸!!!……这是一个从吊丝逆袭成为人才的故事(一本正经)
  • 斗仙者

    斗仙者

    仙者,永享岁月,不知人间疾苦。仙者,掌控仙力,藐视凡界众生。仙者,若是都这般无德无能,何须有仙,与仙斗,与天争,誓要还我太平时。
  • 分裂魂穿妖妃倾天下

    分裂魂穿妖妃倾天下

    一朝穿越,顶级特种兵穿越到了溟渊大陆,只不过这穿越归穿越,但是这灵魂分裂是个什么鬼啊!一会儿聪敏机智,一会儿愚昧无知像个草包,陌柒夏就这样浑浑噩噩的过了多年,终于灵魂合二为一,只不过为何会有一个貌如妖孽的男人对自己穷追不舍?“夫人,为夫错了,跟为夫回家可好?”
  • 末世端倪

    末世端倪

    大坑惊现,末世将临,人类将与兽同行?地下神秘村落,竟是千年前大辽萧太后陵寝?该如何挽救众生,破解死循环?
  • 萧萧明月

    萧萧明月

    你说倒霉不倒霉,就买个冰棍儿还被撞了,可恶的是还穿越到了一个不知道嘛年代的地方成了无权无势的二房小姐!不行,我可是二十一世纪的大好青年,请看我如何玩转古代,成就一番大业!