登陆注册
9180200000033

第33章 阿兹特克——墨西哥文化舞台上的最后角色(2)

根据阿兹特克的传说,1323年,墨西卡出现了一只正栖息在仙人球上吃蛇的鹰,这种迹象表明,这里就是他们准备建设家园的地方。无论如何,墨西卡人最终到达特斯科科湖上的一个小型沼泽岛屿上,在那里他们于1325年建立了特诺奇蒂特兰小镇。1376年,墨西卡人选出了他们的首任统治者阿坎马皮齐特里,那时他就住在特斯科科。就这样过了50年,墨西卡一直是阿斯卡帕萨科的一个属国,直到1427年这里成为一个区域性的力量,也许是好几个世纪之前的托尔特克人以来的最强大的力量。泰佐佐莫克的儿子马克斯塔拉暗杀了墨西卡统治者齐马波波卡,为了打败马克斯塔拉,齐马波波卡的继任者伊兹科阿图与流亡的特斯科科统治者结成联盟。这个联盟就是阿兹特克三国同盟的基础。

在接下来的100年当中,特诺奇蒂特兰、特斯科科和特拉科班的三国同盟逐步收服了墨西哥谷地,并将其权力扩展到墨西哥湾和太平洋沿岸。在这一时期,特诺奇蒂特兰逐渐成为三国同盟的主导力量。

Invaded by Spanish and ravaged by epidemics

The empire reached its height during Ahuitzotl’s reign in 1486–1502. His successor, Moctezuma II, had been Hueyi Tlatoani for 17 years when the Spaniards, led by Hernando Cortes, landed on the Gulf Coast in the spring of 1519. Despite some early battles between the two, Cortes allied himself with the Aztecs’long-time enemy, the Confederacy of Tlaxcala, and arrived at the gates of Tenochtitlan on November 8, 1519.

The Spaniards and their Tlaxcallan allies became increasingly dangerous and unwelcome guests in the capital city. In June, 1520, hostilities broke out, culminating in the massacre in the Main Temple and the death of Moctezuma II. The Spaniards fled the town on July 1. They and their native allies returned in the spring of 1521 to lay siege to Tenochtitlan, a battle that ended on August 13 with the destruction of the city. During this period the now crumbling empire went through a rapid line of ruler succession. After the death of Moctezuma II, the empire fell into the hands of severely weakened emperors, such as Cuitlahuac, before eventually being ruled by puppet rulers, such as Andres de Tapia Motelchiuh, installed by the Spanish.

It is remarkable that an outbreak of smallpox swept through the population of Tenochtitlan in 1520–1521, and it was decisive in the fall of the city. It is estimated that between 10% and 50% of the population fell victim to this epidemic.

Subsequently, the Valley of Mexico was hit with two more epidemics, smallpox (1545–1548) and typhus (1576–1581). The Spaniards, to consolidate the diminishing population, merged the survivors from small towns in the Valley of Mexico into bigger ones. This broke the power of the upper classes, but did not dissolve the coherence of the indigenous society in greater Mexico.

The population before the time of the conquest is unknown and hotly contested, but disease is known to have ravaged the region; thus, the indigenous population of the Valley of Mexico is estimated to have declined by more than 80% in the course of about 60 years.

西班牙的入侵和传染病的蹂躏

1486~1502年,阿兹特克帝国在亚威佐特统治时期达到了巅峰。他的继任者蒙特苏马二世在位17年后,荷南·科尔蒂斯于1519年的春天率领西班牙军队登上了墨西哥湾沿岸的领土。由于西班牙和阿兹特克在早期时候有一些冲突,科尔蒂斯自己与阿兹特克的长期敌人特拉斯卡拉结成联盟,与1519年11月8日率领盟军抵达特诺奇蒂特兰的城门。

西班牙人和特拉斯卡拉人的联盟在阿兹特克的首都变得越来越危险和不受欢迎。1520年6月,战争爆发了,最终导致的结果是寺庙的毁灭和蒙特苏马二世的死亡。西班牙人于7月1日撤离特诺奇蒂特兰而去,他们和盟友又于1521年春天返回并围攻特诺奇蒂特兰,这场战役于8月13日结束,整个城市就此化为乌有。在这时期,摇摇欲坠的帝国经历了一个快速的君主替换时代。蒙特苏马二世死后,帝国落入了几个软弱无能的皇帝手中,他们中有在最终沦为傀儡君主之前的库伊特拉华克,还有西班牙人任命的安德烈·德·塔皮亚·莫特尔奇乌斯。

值得注意的是,1520年至1521年间的一场天花流行病横扫了特诺奇蒂特兰,这对该城的沦陷起到了决定性因素。据估计,当时10%至50%的人口都是这一流行病的受害者。

随后,墨西哥谷地又遭受了另外两场传染病——天花病(1545~1548年)和斑疹伤寒症(1576~1581年)。西班牙人为了补给日益减少的人口,将幸存者们从墨西哥谷地的小城镇转移到大城市,这一创举打破了上层阶级的权力,但没有分解大墨西哥本地社会的凝聚力。

殖民时期之前的人口是未知的,而且竞争相当激烈,但疾病是已知的,它们蹂躏了这个地方。因此,据估计墨西哥谷地的土著人口在大约60年的时间里减少了80%以上。

2. The final gift on the stage of ancient Mexican culture

Aztec is the last role on the stage of ancient Mexico culture. They have created brilliant Aztec civilization, and started the most prosperous period of the Aztecs. They have made indelible contribution to the city construction, the art of poetry, language, mythology and religion.

古代墨西哥文化舞台上的最后献礼

阿兹特克是古代墨西哥文化舞台上最后一个角色,他们创造了辉煌的阿兹特克文明,开创了阿兹特克族最兴盛的时期,在城市建筑、诗歌艺术、语言、神话、宗教等方面作出了不可磨灭的贡献。

Pre-Hispanic City of Teotihuacan:“Where man met the gods”

Teotihuacan means "where man met the gods" is an enormous archaeological site in the Basin of Mexico, just 48 km northeast of Mexico City, containing some of the largest pyramidal structures built in the preColumbian Americas. Apart from the pyramidal structures, Teotihuacan is also known for its large residential complexes, the Avenue of the Dead, and numerous colorful, well-preserved murals. Additionally, Teotihuacan produced a thin orange pottery style that spread through Mesoamerica.

The city is thought to have been established around 100 BC and continued to be built until about 250 AD. The city may have lasted until sometime between the 7th and 8th centuries AD. At its zenith, perhaps in the first half of the 1st millennium AD, Teotihuacan was the largest city in the pre-Columbian Americas, with a population of perhaps 125,000 or more, placing it among the largest cities of the world in this period. Teotihuacan began as a new religious center in the Mexican Highland around the first century AD. This city came to be the largest and most populated center in the New World. Teotihuacan was even home to multi-floor apartment compounds built to accommodate this large population. The civilization and cultural complex associated with the site is also referred to as Teotihuacan.

Although it is a subject of debate whether Teotihuacan was the center of a state empire, its influence throughout Mesoamerica is well documented; evidence of Teotihuacano presence can be seen at numerous sites in Veracruz and the Maya region. The Aztecs may have been influenced by this city. The ethnicity of the inhabitants of Teotihuacan is also a subject of debate. Possible candidates are the Nahua, Otomi or Totonac ethnic groups. Scholars have also suggested that Teotihuacan was a multiethnic state.

同类推荐
  • LivinginChina

    LivinginChina

    ManyChinesefeelliketheyareonanotherplanetwhentheyvisitforeigncountriesofcompletelydifferentcultures.ProbablythesameistruetoforeignerswhovisitChina.
  • 课外英语-自然知识小贴士(双语版)

    课外英语-自然知识小贴士(双语版)

    本书主要分为地理小贴士、生活的角落和科技的发展等板块。介绍一些地理现象或其成因,有特色的动物的生活习性或生活趣闻和自然现象。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
热门推荐
  • 虚拟网游之道宗神女

    虚拟网游之道宗神女

    哎!软饭之路无止境,现在的我们已经堕落了。
  • 学园都市之既定事项

    学园都市之既定事项

    这是一个现代宅男穿越到魔禁世界的故事,且看一位游走于各种边缘的“人”的爱恨纠葛吧!可能11,可能无节操,一切皆有可能。太监除外
  • 主妇的春天

    主妇的春天

    婚姻如职场,不懈怠,不拘泥。动力来自于爱,爱自己,爱伴侣,爱家人。
  • 慢节奏

    慢节奏

    他走过这余生,也该留下点东西!也与悲剧,也与喜剧!
  • 探寻上古玄术之谜:梦魇诡说

    探寻上古玄术之谜:梦魇诡说

    梦是人类永远无法解读的神秘,没有一个人可以阻止自己进入这个空间,它到底是什么?为什么牵动着每个人的心?有人喜欢做梦,有人畏惧梦,但你无法逃避。每晚不只要我们闭上眼睛,它就进入了我们的空间,也许它带来的是一晚的奢华,也许它带给我们的是一夜的放纵,也许它是妖魔鬼挂的化身,也许当它来临时你就永远睁不开眼睛了……中国第一部以噩梦为主的现代小说《梦魇诡说》。你敢翻开吗?注:夜晚睡前勿入,后果自负!
  • 落日恋语

    落日恋语

    一个人,一座城,一片余晖,一段爱情。送给你们的《落日恋人》。
  • 仙到

    仙到

    浩瀚无垠的星空下,一颗巨大的蔚蓝星球千疮百孔,被九条巨链拖着,缓缓前行。女子步履维艰,怀抱婴儿,最后回眸看了一眼那征战漫天神魔的男子,拖着巨链,踏入亿万丈的深渊巨门。……于黑暗中看到光明,湮灭中重生。我再也回不到我熟悉的家园,我只能努力找到那个隐匿在荒凉宇宙深处的家伙,然后把他打死。……当我的剑出窍时,请你们保持安静。
  • 嘴里咳出的子弹

    嘴里咳出的子弹

    《开阔学生视野的传奇故事:嘴里咳出的子弹》中一个个传奇故事,虽奇而不荒诞,虽趣而不俗,虽神而不虚假。既离奇神秘,又真实可信。《开阔学生视野的传奇故事:嘴里咳出的子弹》在手,神游世界,探古寻幽,自有乐趣。这一个个传奇故事,融中外奇闻于一体,汇古今奇趣于一书,内容翔实,洋洋大观。
  • 仙侠派

    仙侠派

    在修仙的世界里,修奇门遁甲者,被称为仙侠派。方起被师傅捡回师门,身为正派弟子实力却低弱得被人嘲笑,而方起为了关心他的人,用心刻苦修炼。一次却偶然在后山得到神秘珠子,此后看透绝世神功秘籍,强化以及领悟。什么!神功心法、大仙医术、论经宝典,经过他手都会让其绽放惊艳。实力变得强大了起来,可是一个惊天内幕将他逼得无奈,原来他是十几年前女娲石的转世,不管是正派邪派神秘组织都想找到他。隐藏了十几年的身份泄漏,师傅为了保护他,将其赶出回首峰。从此方起浪迹天涯,在惊心动魄的求仙学道下生存,无意之中再次卷入这场纷争,而他战天斗地,只为保护相近之人。“欺我之人,以血战血还,欺我相近之人,以血溅封喉,欺我爱人,以血染天下。”*书友群:231998677
  • 快穿之另类重逢

    快穿之另类重逢

    洛芗认为自己现在也是个奢侈的人了,因为她花巨多灵石养了一个系统,幸好这只系统没有只吃不干事,能够在关键时刻发光发热。仙途得意,情场如意,正当她为自己美美的小日子感到乐不可支时,伴侣却在大战中身死道消。为了救回伴侣,洛芗不得不带着系统穿越各个位面寻回神魂。内容全凭作者虚构,有很多bug,请多多包容。喜欢的小可爱请点个收藏哦,谢谢^ω^