“原文”
沅弟、季弟左右:
复奏朱侍御一疏,定于五日内拜发。
请钦派大员专抽广东全省厘金。余奏派委员随同筹办,专济苏浙杭皖四省之饷,大约所得每月在二十万上下,胜于江西厘务也。此外实无可生发,计今年春夏必极穷窘,秋冬当渐优裕。
马队营制,余往年所定,今阅之,觉太宽而近于滥,如公夫、长夫之类是也。然业已久行,且姑仍之。弟新立营头,即照此办理。将来裁减,当与华字、顺字等营并裁,另行刻新章也。
上海派洋船来接少荃,一军花银至十八万两之多,可骇而亦可怜。不能不令少荃全军舟行,以顺舆情。三月之内,陆续拔行。
其黄昌岐水军,则俟三四月之交,遇大顺风直冲下去。弟到运漕,可告昌岐来此一晤也。(同治元年三月初三日)
“译文”
沅弟、季弟:
又上奏朱侍御的疏折,定在五日内拜发。
请皇上钦派大员专门抽取广东全省的厘金。我奏派委员随同筹办,专门接济苏、浙、杭、皖四省的饷,大约所收的厘金每月在二十万上下,胜过江西厘务。除此之外,实在没有地方拿出这么多钱来,预计今年春夏一定很窘迫,到秋冬应该会慢慢优裕。
马队营的制度,是我往年定的,现在看起来,觉得太宽了,因此近于滥,如公夫、长夫之类。但是,因为已实行了多年,姑且仍旧保持不变。弟弟新建的营,就照这些制度办。将来裁减,应当与华字顺字等营一起裁减,另外制订新章程。
上海派洋船来接少荃,一军花的银子达到十八万两之多,真是惊人又叫人可惜。不得不令少荃全军坐船走,以平息舆论。三个月以内,陆续开拔。
黄昌岐水军,等三、四月之间,遇上大顺风,直冲下去。弟弟到运糟,可告诉昌岐到我这里见一次面。(同治元年三月初三日)