“原文”
一呆子见有以发换糖者,谬谓凡物皆可换也。晨起,袖中藏发一料以往,遇酒肆即入饱餐。餐毕,以发与之。肆佣皆笑,其人怒曰:“他人俱当钱用,到我偏用不得耶!”争辨良久,肆佣因抽发乱打。其人徐理发曰:“整料的与他偏不要,反在我头上来乱抢。”
“译文”
有个呆子见有人用头发换糖,便错误地以为不管什么东西都可以用头发去换。有一天早晨起来后,他在袖子里装了一缕头发后出去,遇到酒馆就进去饱餐起来。餐后,呆子拿出头发交给酒馆,酒馆的侍者们大笑起来,呆子恼怒道:“别人的头发都可以换东西,为什么我的不能?”呆子和侍者争辩了很长时间,最后惹得侍者们抓住呆子的头发乱打。事后呆子缓慢梳理着自己的头发说:“整缕的给他偏偏不要,反要到我头上来乱抢。”