“原文”
一人远出,嘱其子曰:“有人问你令尊,可对以家父有事出外,请进拜茶。”又以甚呆恐忘也,书纸付之。子置袖中,时时取看。至第三日,无人来问,以纸无用,付之灯火。第四日,忽有客至,问:“令尊呢?”觅袖中纸不得,因对曰:“没了。”客惊曰:“几时没的?”答曰:“昨夜已烧对了。”
“译文”
有个人出远门,嘱咐他儿子说:“如有人问起你‘令尊’,你可以回答说‘家父有事出外,并请进屋喝茶’。”接着那个人又想到他儿子呆笨,怕他忘记,于是又把说的话写在一张纸条上交给儿子。他儿子把纸条放在袖子里。父亲走后,儿子经常把纸条拿出来察看。到了第三天,仍然无人来访。其子认为纸条已无用处,便投进灯火中烧了。第四天突然有客人来访,问道:“令尊呢?”其儿子寻觅袖中纸条没有找到,于是回答说:“没了。”客人大吃一惊,问道:“几时没有的?”其子回答道:“昨天夜里已经烧了。”