第一部
我的第一个丈夫是个船长,他为人善良、正直、友爱、真诚。可惜他35年前就去世了,而我再嫁之后,第二任丈夫又先我而去。唉,我这人有点命运不济。现在,我孤身一人,可一直以来,我赢得了一个人长达几十年的信任,这是我这个孤寡老太太的骄傲。即使皇室给我什么荣誉也没有这个让我感到骄傲,真的。这个小伙子,就是鲁滨逊·克罗索,现在,我可要叫他鲁滨逊·克罗索先生了。这中间有近28年,他音信全无,我替他保管着他的100英镑财产,虽然我现在已经拿不出钱来还他,但是只要有可能我会还给他的。
1687年7月16日,这是令我难忘的日子。那天中午,一个60上下的男人找到我,后面跟了个面目黝黑而俊秀的年轻人。见面后他问我是否认识他。我打量了一下,只见他脸庞红黑中透着刚毅,谦逊中不无真诚。我已届古稀,这些年来接触的无非是有限的几个亲戚朋友,我认得几个人?只有对他实话实说。他笑道:“不认识,就对啦。我是鲁滨逊·克罗索,我回来了。”他说话掺杂点儿葡萄牙语口音。我虽然认不出来,但对这姓名相当熟悉,因为我替他保管过钱财。
我们喝下午茶的时候,他告诉我:“尊敬的夫人,我5天之前刚回国,屈指算来,我离开父母已经35年了!我去了我的家乡约克郡。我的父母双亲都已经过世了,我只找到了两个妹妹和我一位哥哥的两个孩子。大家都以为我早已不在世上了,所以没有留给我一点遗产。”话语中稍有点伤感。
“我回国后,”他说,“人人都把我当外国人,好像我从未在英国住过似的。我了解到您的境况后,就立即来看望您了。为了报答您对我的关心和忠诚,您不要把欠我的钱放在心上,我决不会找您麻烦。相反,我还将尽我的财力接济您。我向您保证,我永远不会忘记您以前对我的好处,只要我将来有力量帮助您,我决不会忘记您,也不会忘记船长。”我知道,他说的是我的船长丈夫。
后来我问起他这些年都到哪里去了,他直摇头,连说:“说来话长,说来话长。”我请他呷口茶,关切地问道:“28年啊,怎么就像石沉大海了呢?”
“从哪儿说起呢?夫人,”他说,“您或许还记得28年前我从巴西寄给您的一封信,您帮我置办了100英镑的货物,我……”他沉浸到了岁月的记忆中,展开了他传奇的人生画卷。
他的传奇像一部惊险电影似的,总在我眼前不断闪现。我觉得他就是个英雄,他的传奇没法不让人回味无穷。于是,在他和我辞别后不久,我就把他的故事原原本本地记了下来。我觉得这样的奇迹,在我寂寞的晚年岁月里读读,总会是有意思的。
我要说的是,在述说的中间,鲁滨逊自己曾停下来喝过一两杯水,也因回答我的两三个问题而中断过,在后面的行文中我能略去的都略去了,这样或许流畅些。