登陆注册
8750400000022

第22章 你可听见我心动 (8)

我依然记得第一晚见到他时的情景。那时的他无异于一个身材削瘦,眼中透着焦虑的孩子。他穿戴整齐,我知道他是在等他的女友,并且在她到后20分钟,他们将举行婚礼。

好了,旅客们来了,我得去忙了。直到9点18分我才又有时间往楼梯那边看,令我吃惊的是那年轻人还在那儿。

她既没乘9点18的车,也没乘9点40的车到。等10点02的那次车的旅客都出站后,哈里看起来很失望。不一会儿,他走近我的窗口,我招呼他,问他,她长什么样。

“她矮小的个子,黝黑的皮肤,”他说,“19岁。走起路来干脆利落。她的脸嘛,”他想了一会说,“蕴含着丰富的表情,我是说她会生气,但从不会持续太久。她眉心有颗小痣。她有件棕色毛皮大衣,但也有可能没穿。”

我似乎没见过这样的人。

他拿出电报给我看:“周四到。车站接我。爱爱爱爱。——梅。”电报是从内布à斯加州的奥马哈市发来的。

“噢,”最后,我说,“你怎么不往家里打个电话?如果她比你先到这儿,她可能已经给你家打电话了。”

他忧郁地看着我,“我才来城里两天。我们约定见面后开车去南方,我工作的那个地方。她根本没有我的地址。”他摆弄着电报。

我第二天去值班时,看到他还在那儿。一见到我,他就立刻朝我走来。

“她在哪儿工作过呢?”我问。

他点头,说道:“她来是打字员。我给她来的老板发过电报。他们只知道她辞职结婚去了。”

接下来的三四天,哈里接了每趟火车。当然,铁路方面也进行了检查,警察也介入了此事。但事实上也没能帮上他的忙。看得出来,他们都认为梅只是和他开了个玩笑,但不知为什么,我却从不那么认为。

大约两周后的一天,与哈里聊天时,我把我的想法告诉了他,“如果你等了足够长的时间,”我说,“总有一天,你会看到她从那边楼梯处走来。”他转过身直勾勾地望着楼梯,就好像从未见过它。

第二天上班时,我发现哈里已站在托尼的杂志摊后面了。他有点儿羞怯地看着我说,“哦,我得找份工作干,是吧?”

就这样他给托尼卖起了杂志。我们没再谈梅,也不提我曾经的那个想法。但是我发觉哈里还是爱看走过楼梯的每个人。

年底,托尼因赌博与别人发生争执而被杀。他的妻子将杂志摊完全交给哈里去打理。不久她再婚了,哈里就把杂志摊买了下来。他又借了些钱,装了个冷饮机,不久小买卖就红火起来。

直到昨天,哈里的生活才有了变化。当时,我听见一阵喊声,随后是东西落地的声音。是哈里在叫。他跳出柜台,把柜台上陈列的玩具和其它东西都掀·在地,然后从这些东西上跑过去,抓住了一个离我窗户不到10英尺远的女孩。她个子矮小,皮肤黝黑,眉心处有颗小痣。

他们对视了好一会儿,又哭又笑,语无伦次地说着话。她好像说:“我说的是汽车站——”而他则用热吻捂住了她说话的嘴,告诉她,在找她的过程中所发生的一切。显然,梅3年前是坐汽车来的,而不是火车。她的电报里指的是“汽车站”而不是“火车站”。她在汽车站等了好几天,为了找哈里,她把身上所有的钱都花光了。后来,她找了份打字员的工作。

“什么?”哈里说,“你一直在城里工作?直到现在?”

她点了点头。

“啊,天哪!难道你从没来过这个车站吗?”他用手指了指杂志摊。“我一直都在那儿。那个摊儿是我的。我留意着每个走过楼梯的人。”

她的脸色变得有些苍白。接着,她向楼梯望去,用微弱的声音说道:“我从没走过这个楼梯。你看,昨天我出差了。哦,哈里!”然后她用手臂搂紧他的脖子,开始哭了起来。

过了一会儿,她往后站了站,用手指着车站最北头说:“哈里,3年来,整整3年,我就在那儿——这个车站的站长办公室当打字员。”

爱是陪伴

If Only I Had Known…

佚名 / Anonymous

Thomas Carlyle lived from 1795 until 1881. He was a Scot essayist and historian. During his lifetime he became one of the world's greatest writers. But he was a human and humans make mistakes.

On October 17, 1826, Carlyle married his secretary Jane Welsh. She was an intelligent, attractive and somewhat temperamental daughter of a well-to-do doctor. They had their quarrels and misunderstandings, but still loved each other dearly.

After their marriage, Jane continued to serve as his secretary. But, after several years of marriage, Jane became ill. Being a hard worker, Carlyle became so absorbed in his writings that he let Jane continue working for several weeks after she became ill. She had cancer, and though it was one of the slow growing kind, she finally became confined to her bed. Although Carlyle loved her dearly, he very seldom found time to stay with her long. He was busy with his work.

When Jane died they carried her to the cemetery for the service. The day was a miserable day. It was raining hard and the mud was deep. Following the funeral Carlyle went back to his home. He was taking it pretty hard. He went up the stairs to Jane's room and sat down in the chair next to her bed. He sat there thinking about how little time he had spent with her and wishing so much he had a chance to do it differently. Noticing her diary on a table beside the bed, he picked it up and began to read it. Suddenly he seemed shocked. He saw it. There, on one page, she had written a single line. "Yesterday he spent an hour with me and it was like heaven; I love him so."

Something dawned on him that he had not noticed before. He had been too busy to notice that he meant so much to her. He thought of all the times he had gone about his work without thinking about and noticing her. Then Carlyle turned the page in the diary. There he noticed she had written some words that broke his heart. "I have listened all day to hear his steps in the hall, but now it is late and I guess he won't come today."

Carlyle read a little more in the book. Then he threw it down and ran out of the house. Some of his friends found him at the grave, his face buried in the mud. His eyes were red from weeping. Tears continued to roll down his cheeks. He kept repeating over and over again, "If I had only known, if I had only known." But it was too late for Carlyle. She was dead.

After Jane's death, Carlyle made little attempt to write again. The historian says he lived another 15 years, "weary, bored and a partial recluse." I share the story with in the hope that you will not make the same mistake. While our loved ones must have the money we make to live, it is the love we have that they really want. Give it now before it is too late.

托马斯·卡莱尔生于1795年,卒于1881年,是苏格兰散文家和历史学家。他为写作事业倾尽毕生精力,最终成为世界最伟大的作家之一。但他毕竟是个凡人,是凡人就难免要犯错误。

1826年10月17日,卡莱尔和他的秘书简·威尔斯喜结良缘。简出生在一个富裕的医师之家,她聪慧、迷人,就是有时脾气坏点儿。夫妻俩虽然有时会发生争吵和误解,但感情还是不错的。

婚后,简仍做卡莱尔的秘书。几年后,简病了,但仍带病工作。由于卡莱尔全身心地投入写作,便也没有劝阻简。简患的是癌症,虽然病情发展很慢,但最终她还是倒下了。尽管卡莱尔深爱着简,但因一直忙于工作,很少能有时间陪她。

简去世了,亲朋好友都来参加了葬礼。那是个令人悲痛的日子。天下着倾盆大雨,道路泥泞不堪。回到家,卡莱尔的心情异常沉重。他上楼来到简的房间,坐在她床边的椅子上。想到自己很少抽时间陪爱妻,不禁后悔至极,恨不得时间能够倒流。他看到简的一本日记在床头桌上放着,便顺手拿起来看。他震惊了,他看到她这样写道:“昨天他陪了我一个小时,我感受到了天堂般的幸福,我真喜欢他总这样。”

他意识到自己忽略了很多。一直以来他都把精力投入到工作中,竟全然不知对于妻子来说自己是多么的重要。他想起了那些埋头工作,置妻子于不顾的日子。·看着简的日记,几句令他心碎的话映入眼帘,“我一整天都在倾听,期望大厅能传来他的脚步声,但是现在已经很晚了,我想今天他不会来了。”

卡莱尔又读了一会儿,然后扔掉日记本,冲出了房间。朋友们在墓地找到他时,他满脸泥浆,眼睛哭得红肿,泪水还不停地从脸旁滑过,他反复念叨着:“假如当初我知道就好了,假如当初我知道就好了”但为时已晚,简已永远离他而去。

简死后,卡莱尔很少再尝试去创作了。这位历史学家说,在妻子死后的15年,他的生活完全变了个样,生活对于他来说只是“苦闷、无聊与孤寂”。我把这个故事讲给大家,是希望你们不要重蹈覆辙。爱人是需要我们去努力工作赚钱的,但他们更需要我们的爱。不失时机地去关爱你所爱的人吧。

爱走过风雨

Enduring Love

佚名 / Anonymous

同类推荐
  • 翻开就能用·出国旅游英语

    翻开就能用·出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 双语学习丛书-艺术人生

    双语学习丛书-艺术人生

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 阿米!走步!

    阿米!走步!

    本书包括阿米!走步!Ami! Chogbo!和谁先住进去 First , Move into Your New House和核!合!和!Conflict! Cooperation! Concord!内容。
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
热门推荐
  • 妖娆狂帝:夫君多了有点烦

    妖娆狂帝:夫君多了有点烦

    秦朝灭亡,天下大乱,三国鼎立,天女降世。她,怜紫罗就是搞不明白了,她一个听话懂事的乖乖女,怎么会碰了一下紫色的珠子就穿越到了一个钦兰郡主身上,出生的时候口中含珠,口中含珠也就算了,这个原本的郡主以前竟然扬言非丞府二公子不嫁。他,名为天紫,寓意天子,他是傲立于雪山之上的天子骄子,他是一个没有过去,只有未来的人。九夫相随,安定天下!战火燎,情可抛。天女泪,无人知。九位夫,誓相随。情节虚构,切勿模仿。
  • 寻东记

    寻东记

    寻是寻求的寻,东是东方的东,老套的故事,装逼的猪脚,为了解开封印而浑浑噩噩修炼魔法的故事。这是武技与魔法并存的世界。
  • 魅姬无意惑君心

    魅姬无意惑君心

    “王爷是不是才发现原来妾身是这么的漂亮???”开始臭屁了。紫平逸差点没有被自己的口水呛死,怎么这个世界上有比自己还要自恋的人啊???有趣,实在有趣!……一抹黑色的影子出现在了冰儿的面前,冰儿慢慢的抬起头;喝!黑色的头发,黑色的面巾,黑色的衣服,黑色的裤子,还有。额。黑色的剑,不会是传说中的刺客吧!冰儿的额见滑过一滴汗!
  • 天上恒星

    天上恒星

    所有的声音都在告诉南枝:“你们之间,隔着三千里呢!”他捡起了她的雏菊,正如她和他的心一样,那是埋藏在心底的爱意。“可爱的女孩儿,都装着一颗柔软玲珑的心……你也一样。”她愣了愣……可能世上的美好,都抵不过你对我一句温柔的话语。
  • 我的助手是财迷

    我的助手是财迷

    “你好,我是来进行委托的!”叶缘全身一震,“是不是护送保镖救援之类的?有没有妹纸,要不禁可爱温柔而且漂亮又萌的那种。”叶芝笑容满面,“客户大酬宾,委托定金只收十分之一哦!”叶雪咿咿呀呀,“有没有好吃的好吃的和好吃的?”委托人,“不好意思,你们说的都没有!”“那你来委托个什么劲,一边玩去。”“没钱是什么鬼?时间这么闲,你怎么不去玩天书世界啊!再不济你也可以去做网络兼职网络主播,日赚百万分分钟走上人生巅峰……”“切~不给糖,就导弹!”
  • 灵武商人

    灵武商人

    “俺老板是奸商,贼会赚钱。”“老板说,价格低是对商品的侮辱,他坚决抵制这种不良行为。”……李小乐被员工评为奸商,心好累。不就赚点钱,我容易吗。
  • 阴阳天地斗

    阴阳天地斗

    手持神兵战天涯,紫禁之巅看沧桑一个被人所视为家族里最弱的少年却不知身体中蕴含了无穷的力量和不可思议的秘密,前世的轮回,铸就了今世辉煌!一个没有丝毫背景少年他的未来就会是怎样?多少的艰难险阻没有让他止步走向这个大陆的巅峰成为这个大陆的主宰
  • 我重生真的太难了

    我重生真的太难了

    重回初中,还记得第一次青春懵懂,还记得那封以永远为主题的情书,还记得那句"我喜欢你",这一次,我们再来一次好吗?我不想再唱独角戏了,做我的女主角好吗?
  • 网游之追逐顶峰..more

    网游之追逐顶峰..more

    凡俗的的世界,凡俗的人生,写出一个平凡的故事。
  • 家父西门吹雪

    家父西门吹雪

    简介:一天,陆小凤找西门吹雪喝酒,不小心,两人都中了春药陆小凤选择去青楼,西门吹雪打算借此锤炼意志,结果没忍住那一年,西门吹雪十八岁,作为一个立志要成为剑神的少年,为了剑心通透,他不得不承担起另一份重要的责任简介二:不小心穿越武侠世界,为了让自己生活的更舒适,他决定要努力让它实现现代化,首先从电灯开始。声明如果文章跟你印象中的内容有出入,请参考以下解释:本文作者gaga,非酒鬼古龙,截止