登陆注册
8750400000011

第11章 爱是一生的约定 (10)

直到傍晚时,她才回到病房,胸前缠绕着一大片绷带,我想她一定会喜欢那个外科医生缠绕绷带时的细心与精巧的手艺。这使我想起我们的孩子还是婴儿的时候,她为他们的摇篮缝制床单。这些绷带看起来亲切又安全可靠——不像我想的那么粗糙。

灯光昏暗的房间里,充斥着强烈的消毒水的味道。坐在她旁边,我意识到我们的生命是如此的息息相关,以至于我此时也成了病人。我茫然地盯着窗外,只看到灰粉色的云彩掠过傍晚的天空,我感到心力交瘁。

差不多快七点时,她微微动了一下,听到她的呻吟,我移到床边。从桌子上的水罐里拿出一点冰片,轻轻碰触她的嘴唇,拂开她额前被汗水沁湿的灰白头发。

“我爱你。”我说。

听到这些话,她慢慢地睁开眼睛,起初,她的目光似乎有些迷茫,没有焦点,但很快,她的眼睛便变得透彻起来,她认出了我,嘴角浮现出一抹温柔的笑。

“我也爱你。”她呢喃道,眼睛又闭上了。此时的我几乎精疲力尽。回想起第一次见到她的情景,我仿佛又回到了年轻时代,回到了那个阳光灿烂的早上。她就是我的至爱。我再一次在心中对自己说道,她就是我的至爱。

爱成就自信

Butterfly Kisses

佚名 / Anonymous

My newlywed husband said the same thing every morning. "You're beautiful today."

One glance in the mirror revealed that it was far from the truth.

A skinny girl with mashed hair on one side of her head and no makeup smiled back at me. I could feel my sticky morning breath.

"Liar," I shot back with a grin.

It was my usual response. My mother's first husband was not a kind man and his verbal and physical abuse forced her and her two children to find a safe place. He showed up on her doorstep one day with roses. She let him in and he beat her with those roses and took advantage of her. Nine months later she gave birth to a 9 lb. 13 oz. baby girl—me.

The harsh words we heard growing up took root. I had trouble seeing myself as someone of value. I had been married two years when I surprised myself. My husband wrapped his arms around me and told me I was beautiful.

"Thank you," I said.

The same thin girl with the mousy brown hair still stared back at me in the mirror, but somehow the words had finally blossomed in my heart.

A lot of years have passed. My husband has grey in his hair. I'm no longer skinny. Last week I woke up and my husband's face was inches from mine.

"What are you doing?" I asked.

I covered my mouth, trying to hide my morning breath. He reached down and kissed my face.

"What I do every morning," he said.

He leaves in the early hours of the morning while I sleep. I miss our morning conversations, but I had not realized that he continued to tell me that he loved me even while I slept. When he left, I rolled over and hugged my pillow. I envisaged the picture of me lightly snoring with my mouth open and giggled.

What a man! My husband understands my past. He's been beside me as I've grown from an unsure young girl to a confident woman, mother, speaker and author.

But I'm not sure that he understands the part he played in that transition. The words I heard growing up pierced my soul, yet his words pierced even deeper.

This Anniversary Day I plan to wake early. I wants to tell Richard how much I love him. He may look in the mirror and see an extra pound or two, or wish for the day when his hair was dark and curly, but all I'll see is the man who saw something in me when I couldn't see it myself, and who leaves butterfly kisses, even after twenty-three years of marriage.

“你今天真漂亮。”每天早晨,新婚的丈夫都会对我说这句话。

只要照一下镜子,我就会知道此话与事实相去甚远。

镜中的我很瘦的,笑吟吟地望着镜子。头发杂乱,没有化妆,而且我还感到自己早晨的口气并不清新。

“人。”我大声地喊道,笑了。

我通常都是这样的反应。母亲的第一个丈夫很粗暴,他言语和肢体上的凌虐使母亲和她的两个孩子不得不离开,去寻找一个安全的地方。一天,这个男人拿着玫瑰花来到母亲家门前。进门后,他却用玫瑰花狠狠地殴打她,并占了她的便宜。9个月后,母亲生下一个重9英镑13盎司的女婴,那就是我。

从小到大,我所听到的那些刻薄言语逐渐在我心中扎了根,因此我很难把自己看成一个有用的人。结婚两年后,丈夫拥抱着我,说我很漂亮,对此,我感到很意外。

我说:“谢谢你。”

镜中凝视我的还是那个瘦瘦的、有着黑褐色头发的女孩,但不管怎样,那句温暖的话语最终在我心中开了花。

多年过去了,丈夫的头发已变得花白,我也不再那么瘦弱。上星期的一个早晨,醒来时我发现丈夫正与我脸对脸,我们靠得那么近,不过几英寸。

我问道:“你在干什么?”

我捂住嘴,不想让他闻到早晨我那并不清新的口气。他低下头吻了我的脸。

“做我每天都做的事。”他回答说。

每天早晨我还在睡觉的时候,丈夫就要离开家,所以我们早晨根本没有时间交谈,可是我从不知道他每天早晨都会对我说他爱我,哪怕当时我还在熟睡之中。他走后,我打了个滚儿,抱着枕头,想象着自己张着嘴轻轻打鼾的样子,忍不住笑了。

这是一个怎样的男人啊!他了解我的过去,并一直陪在我身边,看着我从一个自卑的女孩成长为一个自信的女人、一位母亲,同时也是一位成功的演说家和作家。

然而,我并不知道他是否清楚自己在我这一系列的蜕变中所扮演的角色。从小到大,那些刻薄的话曾深深刺痛我的灵魂,而他的话对我的触动更大。

我打算今年的结婚纪念日早点起床,我想告诉理查德我有多爱他。他可能会在照镜子时,发现自己又重了一磅或两磅,或是希望某天他的头发重新变黑变卷;而我所看到的他,永远是那个能看透我、发现连我自己都无法看到的优点的人,那个甚至在结婚23年后每天依然给我轻轻的吻的人。

点滴使爱延续

The Best Kind of Love

佚名 / Anonymous

I have a friend who is falling in love. She honestly claims the sky is bluer. Mozart moves her to tears. She has lost 15 pounds and looks like a cover girl."I'm young again!" she shouts exuberantly.

同类推荐
  • 课外英语——商务英语基础(双语版)

    课外英语——商务英语基础(双语版)

    以国际商务活动中的相关主题为主线介绍了涉外商务各个环节所涉及的英语基础知识和各项基本能力。主要内容涉及一般商务活动,如介绍和问候、商务预约、就餐、饭店、银行、旅行等,进出口业务活动,如建立业务关系、贸易磋商、询盘、报盘、付款、包装、装运、保险等,以及国际商务活动相关的基础知识,如特殊贸易方式、电子商务、交易会、代理、世界贸易组织等。
  • 寻找人生的坐标

    寻找人生的坐标

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
  • 课外英语-精英观礼台(双语版)

    课外英语-精英观礼台(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要讲财富精英,科学巨人等等。
  • 英语PARTY——人物风采

    英语PARTY——人物风采

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    20世纪30年代,四名西方人闯入了神秘的中国藏区,经历了一系列不可思议的事件。这部书是终造就了西方乃至世界的“世外桃源”。这里有神圣的雪山,幽深的峡谷,飞舞的瀑布,被森林环绕的 宁静的湖泊,徜徉在美丽草原上的成群的牛羊,净如明镜的天空,金碧辉煌的庙宇,这些都有着让人窒息的美丽。纯洁、好客的人们热情欢迎着远道而来的客人。这里是宗教的圣土,人间的天堂。在这里,太阳和月亮就停泊在你心中。这就是传说中的香格里拉。
热门推荐
  • 道宗大佬

    道宗大佬

    匹夫王浩在狱中偶得道家法宝传承,又遇无名老者指点,从此在监狱中崛起!披荆斩棘挫强敌,连横合纵谋深远——请看狼风作品《道宗大佬》新书上传,急需大家的收藏和推荐票,拜托了!
  • 灭主记

    灭主记

    历经千万年,被封印的造物主重新开始了他的蜕变之路,整个世界将会因为他的华丽而枯萎。不甘于就此沦为尘埃的种族,再一次与他们的造物主开启了新一次的灭世之战,灭主之战。
  • 穿越:误偷帝王心

    穿越:误偷帝王心

    “好帅啊,我有的赚了。”“朕告诉你,朕是不会立你为后的。”南宫硕冷脸,嫌恶的站着。“罗昆接旨,罗昆之女未入朕心,不许参加选后大殿,违者按抗旨处理。”“臣遵旨。”说完后,就听到咚的一声响。“咦,爹,爹你怎么了?哥,爹怎么会突然晕了呢?”罗梦瑶装白痴的问到。
  • 洛克王国之汐若梦回

    洛克王国之汐若梦回

    汐皖穿越到了洛克王国,她会遇到什么?她能参与到洛克王国的魔法战斗中吗?
  • 钟情于念念

    钟情于念念

    “哎,念念,有人在偷看你。”秦念闻声望去,只见白皙侧脸,莫名熟悉。再次眸光相遇,他又是匆匆别开。直到一次意外,他揽她入怀,秦念心绪繁乱,蠢蠢欲动。那个她暗恋了三年的少年,竟然跟她是同一所学校?!曾经我胆怯不敢靠近,种种心思尽数埋在心底;现在我要大胆说出来!于是,一封载满心事的情书横空出世。“钟毓,都说最美好的是从校服到婚纱,如果我也能拥有,希望那个人是你。”我以为念念不忘,必有回响,哪知道,那只是你的不放手。没有所谓的偶然,只有你带来的必然。【双向暗恋小甜文,补足曾经胆小的我的遗憾】
  • 错嫁豪门,BOSS别爱我

    错嫁豪门,BOSS别爱我

    三年前,目睹了如花少女死于非命,她陷入了恐怖的噩梦,精神失常,差点进了疯人院。三年后,商界联姻她嫁给他。建立在利益上的婚姻,她不爱他,但也必须小心翼翼尽妻子的职责!她知道,他爱的是三年前死于非命的那个女孩,所以他给她的只有,伤害,侮辱,绝望……似乎,所有人接触她,都是因为她身上有那个女孩的影子……
  • 今生也赖你

    今生也赖你

    不期而遇的风雨或会将所有的情愫掠去,但抹不掉你我的思念。漂浮的情感之帆渴望拥抱彼岸上的风景旖旎,也期待着依靠宁静的港湾。
  • 明知这是一场深渊

    明知这是一场深渊

    夏之沐在12岁那年因一场意外失去哥哥夏皓轩后,成为了孤儿。她开始变得冷血,知道在闺蜜云曦的陪同下遇到了林子熙,她发现林子熙和他的哥哥长的如此的相似,讲述了两人相遇相识的过程,后来,夏之沐发现哥哥与父母的死亡并不是意外,为调查真相,与云曦,TUB-86一起去寻找着真相,最后落入一个深不可测的深渊..................
  • 行走尸肉

    行走尸肉

    在这里,只有活下去的人才有讲话的权利,但并不是只有活下去的人才有获得食物的权利......丧尸横行,异兽四起,各种史无前例的变异生物吞没了家园,如何生存下去,这已经不是人类的一个选择题......握紧手上刀枪棍棒,凝聚心中觉醒异能,汝等皆可荡平末世!成王败寇,从这一页开始.....完本作品《丧尸世界大战》欢迎阅读生存读者群:308222083欢迎共入!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!