登陆注册
8748000000007

第7章 狗狗们的心事 (7)

在我还没有走到家的时候,丑丑就死在了我的怀抱里,但是我抱着他坐了很久,一直在思索着:这样一只伤痕累累、丑陋而又到处流浪的小狗,是怎样改变了我的看法的,到底什么是真正的纯洁心灵,怎样才能爱得那么深、那么真。丑丑教会了我比从任何书籍、讲座或访谈节目中所学到的更多的给予和同情,为此,我将永远感激他。他的伤疤裸露在外,而我的却在内心深处。我要继续前行,学会如何爱得真切、爱得深沉,我会将我的一切都献给我所关爱的人。

许多人都希望自己能够更加富有、更加成功,哦,还有更加讨人喜欢、更加漂亮,对我来说,我只希望做丑丑。

黑褐色猎浣熊犬【Black and Tan Coonhound】

是猎浣熊犬中第一个被世界承认的出色品种。

产 地:美国

概 述:黑褐色猎浣熊犬毛发黝黑油亮,体格强壮庞大、动作敏捷,能够经受住冬寒、夏热和各种险峻地形的考验。它性情平和、友善、活泼,易与人亲近,工作时坚毅、顽强,有很强的警惕性,是典型的大型狩猎犬。

complex [' kmpleks] n. 复合体;情结;夸大的情绪反应

He is developing a guilt complex about it.

他对此事有一种负罪感。

jerk [d:k] v. 猛拉;(使……)猝然一动

He jerked the string and the kite flied.

他猛地一拉绳子,风筝就飞了起来。

apparent [' p鎟nt] adj. 明显的;表面上的

This is an apparent exception to the experiment.

这是那个实验的一个明显的例外。

sensation [sen' sein] n. 感觉;感情;感动

I have never experienced the sensation.

我从来没有经历过这种感觉。

丑丑是一只常驻于此的公狗。

我要继续前行,学会如何爱得真切、爱得深沉,我会将我的一切都献给我所关爱的人。

许多人都希望自己能够更加富有、更加成功。

The combination of these things combined with a life spent outside had their effect on Ugly.

combine with:与……结合(或联合,混合,组合)

... to give my total to those I cared for.

care for:关心(喜欢,介意)

主人,再见

The Last Will and Testament of an Extremely Distinguished Dog

尤金·奥尼尔 / Eugene O' Neill

I Silverdene Emblem O' Neill (familiarly known to my family, friends and acquaintances as Blemie), because the burden of my years is heavy upon me, and I realize the end of my life is near, do hereby bury my last will and testament in the mind of my Master. He will not know it is there until I am dead. Then, remembering me in his loneliness, he will suddenly know of this testament, and I ask him then to inscribe it as a memorial to me.

I have little in the way of material things to leave. Dogs are wiser than men. They do not set great store upon things. They do not waste their time hoarding property. They do not ruin their sleep worrying about objects they have, and to obtain the objects they have not.

There is nothing of value I have to bequeath except my love and my faith. These I leave to those who have loved me, to my Master and Mistress, who I know will mourn me most; to Freeman who has been so good to me; to Cyn and Roy and Willie and Naomi and but if I should list all those who have loved me it would force my Master to write a book. Perhaps it is in vain of me to boast when I am so near death, which returns all beasts and vanities to dust, but I have always been an extremely lovable dog.

I ask my Master and Mistress to remember me always, but not to grieve for me too long. In my life I have tried to be a comfort to them in time of sorrow, and a reason for added joy in their happiness. It is painful for me to think that even in death I should cause them pain.

Let them remember that while no dog has ever had a happier life (and this I owe to their love and care for me), now that I have grown blind and deaf and lame, and even my sense of smell fails me so that a rabbit could be right under my nose and I might not know, my pride has sunk to a sick, bewildered humiliation. I feel life is taunting me with having over lingered my welcome. It is time I said good-by, before I become too sick a burden on myself and on those who love me.

It will be sorrow to leave them, but not a sorrow to die. Dogs do not fear death as men do. We accept it as a part of life, not as something alien and terrible which destroys life. What may come after death, who knows?

I would like to believe that there is a Paradise where one is always young and full-bladdered; here all the day one dillies and dallies with an amorous multitude of houris, beautifully spotted; where jack-rabbits that run fast but not too fast (like the houris) are as the sands of the desert; where each blissful hour is mealtime; where in long evenings there are a million fireplaces with logs forever burning and one curls oneself up and blinks into the flames and nods and dreams, remembering the old brave days on earth, and the love of one' s Master and Mistress.

I am afraid this is too much for even such a dog as I am to expect. But peace, at least, is certain. Peace and long rest for weary old heart and head and limbs, and eternal sleeps in the earth I have loved so well. Perhaps, after all, this is best.

One last request I earnestly make. I have heard my Mistress say, "When Blemie dies we must never have another dog. I love him so much I could never love another one."

Now I would ask her, for love of me, to have another. It would be a poor tribute to my memory never to have a dog again.

What I would like to feel is that, having once had me in the family, now she cannot live without a dog! I have never had a narrow jealous spirit. I have always held that most dogs are good (and one cat, the black one I have permitted to share the living-room rug during the evenings, whose affection I have tolerated in a kindly spirit, and in rare sentimental moods, even reciprocated a trifle). Some dogs, of course, are better than others. Dalmatians, naturally, as everyone knows, are best.

So I suggest a Dalmatian as my successor. He can hardly be as well-bred, or as well-mannered or as distinguished and handsome as I was in my prime. My Master and Mistress must not ask the impossible. But he will do his best, I am sure, and even his inevitable defects will help by comparison to keep my memory green. To him I bequeath my collar and leash and my overcoat and raincoat, made to order in 1929 at Hermes in Paris. He can never wear them with the distinction I did, walking around the Place Vendome, or later along Park Avenue, all eyes fixed on me in admiration; but again I am sure he will do his utmost not to appear a mere gauche provincial dog.

同类推荐
  • 实用生活文库-通晓交际英语

    实用生活文库-通晓交际英语

    本书经典表述了生活交际英语,入学交际语音,本书包括经典表述、情景对话、生词导读三个部分,截取生活中最常遇到的情景,如听讲座、兼职工作、聚会、问路等。
  • 英语美文口袋书:品行篇

    英语美文口袋书:品行篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为品行篇。
  • 《21世纪大学英语》配套教材.阅读.1

    《21世纪大学英语》配套教材.阅读.1

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 《21世纪大学英语》配套教材.词汇.3

    《21世纪大学英语》配套教材.词汇.3

    词汇》教材主要以训练为主,结合每个单元所学到的词汇,通过课内课外各种形式的练习,使学生掌握前缀、后缀和词根等语言基本知识,丰富词汇量,夯实语言功底,从而使学生达到并超越“大学英语课程要求”所规定的词汇的一般要求。
热门推荐
  • 东方起源

    东方起源

    赤遥:都这么久了,怎么还是这么阴魂不散。蓝景:想逃没那么容易
  • 龙耀千秋

    龙耀千秋

    简介无能。青梅竹马,女主强悍,男主诱受绝对不是BL这是一个色女成功拐到一个小腹黑的故事。以后再发正式的简介吧
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 曹操雄才伟略的16字箴言

    曹操雄才伟略的16字箴言

    本书遵循正史的要求,依据力求翔实的史料和严谨的研究考证,科学、全面地“正说”曹操。对曹操生平事迹给予完整系统的介绍和评说,在读者非常感兴趣的、存在诸多疑问和偏颇的地方给予尽可能全面准确地解答,以还原一个真实的曹操,帮助世人将曹操的历史人物形象与流传的曹操艺术形象区别开来,还曹操一个客观公正的历史评价。难能可贵的是,曹操是三国中最善于从对立的两面去看问题的人。他对于阳谋和阴谋都了然于胸,做恶人他不怕背负罪名,做好人他不求世人报答,阴谋阳谋使用起来都得心应手。本书适合所有领导者,所有想成为领导的人,所有想升职的人,所有想发财的人,所有想获得幸福的人,所有想结识天下朋友的人阅读。
  • 兰亭

    兰亭

    永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。此乃东晋大家王羲之的《兰亭序》内容所载。历代文人墨客皆奉《兰亭序》为书法瑰宝,拜服之甚。更为甚者,尤以唐天子太宗对之奉之若神,差其大臣,于寺庙之中赚得真迹,合葬于墓。奈何江湖之中,有人知此并非书法文篇,却是一部真正的武学奇经。后人盗太宗之墓,取得真迹。参透十载,终有小成,念其书序之博大,故隐居江湖,避之巴蜀。兰亭一书也隐没江湖。元末,天下大乱,唯士诚公与朱元璋争夺天下。奈何张士诚部下荒淫,将士虽是死战,也无奈明军铁骑。终以为灭。士诚公一干部下,也退出中原,避之战祸。太祖皇帝统一天下。
  • 清纯校花玩转美男

    清纯校花玩转美男

    夏橙,一个大学校花,单纯的内心虏获众美男的心。不小心扯入各大家族,引起家族风暴。最中意的男生秦明轩和李浩。俩人为她不顾自身安危,数次献身于危难。
  • 蔷薇何须羡白杨

    蔷薇何须羡白杨

    曾经受宠的蔷薇精灵,现在已经成为最不受待见的精灵种族。世间最后一位蔷薇公主在族人保护下来到了人间,苟延残喘,隐姓埋名。而精灵世界的白杨种族却迅速崛起,白杨女皇统治了精灵世界,掀起了独立为上的热潮。
  • 极道之诸天界主

    极道之诸天界主

    穿越到了正在融合诸天万界的平行地球上,黄飞凭着修改器在这动荡不安的时代一步步的走向巅峰。。。。
  • 龙鼎

    龙鼎

    我曾经告诉过你们,所有在我记忆中残留过仇恨的人,在我回归的一天,就是你们跪在我面前........持龙鼎者,一念灭沧海,一怒卷苍穹,天下霸主,苍生主宰。
  • 剑侠,情缘

    剑侠,情缘

    南宋年间,内忧外患,武林中掀起了各种江涛海浪。父亲仙剑独孤云死于金国之手,师傅又惨遭毒手,一心寻求真相的独孤剑,决心走入江湖,拨开重重迷雾,力战阴谋诡计,行侠仗义,帮助岳飞,韩世忠抗击金兵,最终成为一代武林盟主的璀璨篇章。