登陆注册
8746300000032

第32章 在人生道路上边走边思 (6)

他们继续前行,终于发现了一片绿洲。于是.他们决定洗个澡。结果,被打的那个人陷入了泥潭,眼看就要淹死了,幸好他的朋友救了他。

他苏醒后,就在一块石头上刻道:“今天,我最好的朋友救了我的命。”

打他耳光又救了他的那个朋友问道:“我打了你后,你在沙子上写字;现在你又在石头上刻字。这是为什么呢?”

朋友回答说:“受到伤害时,我们应该把它记在沙子上,这样,宽恕之风会将它抚平。受到恩惠时,我们应该把它刻在石头上,这样,没有什么能将它抹掉。”

我们应学会把伤害记在沙地上,把恩泽刻在石头上。

人们常说,找到一个特别的人只需一分钟,欣赏他需一小时,爱上他只需一天,而忘记他,却要用一生的时间。

把这句话送给那些让你永生难忘的人,让他们知道你永远不会忘记他们吧。

终生不忘。

人生之役

Man Is Like A Fruit Tree

埃尔默·霍姆斯·博布斯特/Elmer H. Bobst

Once, while taking my boat down the inland waterway to Florida, I decided to tie up at Georgetown, South Carolina, for the night and visit with an old friend. As we approached the Esso dock, I saw him through my binoculars1 standing there awaiting us. Tall and straight as an arrow he stood, facing a cold, penetrating wind—truly a picture of a sturdy man, even though in his eighties. Yes, the man was our elder statesman, Bernard Baruch.

He loaded us into his station wagon and We Were off to his famous Hobcaw Barony for dinner. We sat and talked in the great living room where many notables and statesmen, including Roosevelt and Churchill, have sat and taken their cues. In his eighty-second year, still a human dynamo2, Mr. Baruch talked not of the past but of present problems and the future, deploring our ignorance of history, economics and psychology. His only reference to the past was to tell me, with the wonderful sparkle in his eyes, that he was only able to get eight quail out of the ten shots the day before. What is the secret of this great man' s value to the world? The answer is his insatiable desire to keep being productive.

Another friend of mine, the head of one of our largest corporations, a great steel company, is approaching his middle seventies, and he is still a great leader. He, too, never talks of the past. Instead, he tackles the problems of each day in his stride, brims3 with plans for the future and, incidentally, shoots in the low seventies on any golf course. He is a happy man because he is productive.

Two of the hardest things to accomplish in this world are to acquire wealth by honest effort and, having gained it, to learn how to use it properly. Recently, I walked into the locker room of a rather well-known golf club after finishing a round. It was in the late afternoon and most of the members had left for their homes. But a half dozen or so men past middle age were still seated at tables, talking aimlessly and drinking more than was good for them. These same men can be found there day after day and, strangely enough, each one of these men had been a man of affairs and wealth, successful in business and respected in the community. If material prosperity were the chief requisites for happiness, then each one should have been happy. Yet, it seemed to me, something very important was missing; else there would not have been the constant effort to escape the realities of life through Scotch and soda. They knew, each one of them, that their productivity had ceased. When a fruit tree ceases to bear its fruit, it is dying. And it is even so with man.

What is the answer to a long and happy existence in this world of ours? I think I found it long ago in a passage from the book of Genesis which caught my eyes while I was thumbing through my Bible. The words were few but they became indelibly4 impressed on my mind: "In the sweat of thy face shalt thou eat thy bread."

To me that has been a challenge from my earliest recollections. In fact, the battle of life, of existence, is a challenge to everyone. The immortal words of St. Paul, too, have been and always will be a great inspiration to me. At the end of the road I want to be able to feel that I have fought a good fight—have finished the course—I have kept the faith.

有一次,我沿着内河独自驾船前往佛罗里达州。到达南卡洛来纳的乔治敦时,我决定靠岸过夜,顺便去拜访一位老朋友。船一进埃松港,我就从望远镜中看到他站在那里等我们。朋友高而挺拔的身影像一支箭一样,站立在刺骨的寒风中,简直一幅健壮男子汉的画面,虽然画面中的人已年过八旬。没错,他就是我们的老一辈政治家——伯纳德·巴鲁克。

伯纳德·巴鲁克的旅行轿车载着我们,径直驶向他那著名的霍布考大庄园用餐。我们就座谈话的大客厅,曾有包括罗斯福和丘吉尔在内的许多贵客与政治家光临,与他交谈,倾听他的意见。如今,巴鲁克先生虽然已经82岁,却依然活力充沛。他对过去缄口不提,只谈论现在与将来的问题,并为我们对历史学、经济学和心理学知识的匮乏而深表遗憾。他告诉我,昨天他只用10发子弹就射中了8只鹌鹑,这也是他提到的唯一一件“往事”。说话时,他的双眼闪烁着令人愉快的光芒。这位伟大的人物对世界充满价值的奥秘何在?答案就是他对成就一如既往的追求。

我的另一位朋友领导着一家最大的公司—— 一个大钢铁公司。年近75岁的他,依然是位优秀的领导者。他也从不谈及往昔,而是游刃有余地处理着每天的问题,头脑中想的满是对未来的计划。并且值得一提的是,70多岁的他,还会不时打打高尔夫球。他是个幸福的人,因为他有所成就。

人生在世,最难完成的两件事就是:用诚实的努力获得财富,以及拥有财富后,学会如何正确地运用。最近,在一个相当知名的高尔夫俱乐部,我打完一轮球后走进衣帽间。当时已近黄昏,多数俱乐部成员都已经回家。然而,六七位年过中旬的人依然坐在桌边,漫无目的地闲聊着,喝得烂醉如泥。他们每天都是如此。令我无比惊奇的是,他们个个都曾是家财万贯,事业成功,在圈内备受尊敬的人。如果幸福的首要因素是物质财富,那么他们每个人都应该很幸福。 但是,我想,对他们来说,某种非常重要的东西已经失去了,不然他们又怎会逃避现实,每天用苏打水和苏格兰威士忌将自己灌得烂醉如泥?他们明白,自己已经无法突破现有的成就。一棵果树若不再结果便会枯死,人也是如此。

如何才能幸福长寿地生活在世上呢?我想,很早之前在翻阅《圣经》时,我就找到了答案。《创世纪》中有一段话引起了我的注意,它虽然简短,却在我的脑海中留下了深刻的印象:“要想糊口,必需汗流满面。”

对我而言,它是最初的记忆,也是始终的挑战。实际上,对每个人来说,人生之役,生存之役,都是一种挑战。圣·保罗不朽的教诲,也一直并将永远鼓舞着我。但愿,在到达生命之途的终点时,我能够认为自己打了漂亮的一仗,不仅走完了人生的旅程,而且一如既往地坚持着自己的信仰。

两种力量,四种自我

I Live Four Lives at A Time

艾丽斯·汤普森/Alice Thompson

I live a life of four dimensions1—as a wife, a mother, a worker, an individual in society. Diversified roles, yes; but they are well knit by two major forces—an attempt to discover, understand and accept other human beings; and a belief in my responsibility toward others. The first began in my childhood when my father and I "acted out" Shakespeare. He refused to let me merely parrot Hamlet' s brooding soliloquy, Lady Macbeth' s sleepwalking scene or Cardinal Woolsey' s self-analysis. He made a fascinating game of helping me understand the motivations behind the poetic words.

同类推荐
  • Islaminchina

    Islaminchina

    Asearlyasinthemiddleofthe7thcentury,IslamwasintroducedintoChina.Havingspreadanddevelopedfor1300years,goingthroughtheTang,Song,Yuan,MingandQingdynastiesandtheRepublicPeriod(618-1949A.D.),Islamhasdevelopedmorethan20millionfollowers(Muslims)inChina.
  • Other People's Money

    Other People's Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 课外英语-网络双语时代(双语版)

    课外英语-网络双语时代(双语版)

    本书分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。网络来到了我们的身边,并深刻地影响着人们的生活。
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • 了不起的盖茨比(英文朗读版)

    了不起的盖茨比(英文朗读版)

    《THEGREATGATSBY:了不起的盖茨比(英文朗读版)》首次出版于1925年,20世纪美国著名小说家F?S?菲茨杰拉德代表作,被视为美国文学“爵士时代”的象征,曾入选20世纪百部最佳英文小说,20世纪50年代后的数十年间一度成为美国高中、大学文学课的标准教材。小说以未成名作家尼克的视角出发,全面展现了美国20年代纸醉金迷的上层社会生活,人与人之间的虚情寡义,以及“美国梦”在幻想、爱情与谎言中的破灭。
热门推荐
  • 玄灵大陆之凌尊归来

    玄灵大陆之凌尊归来

    在这无穷无尽的玄灵大陆,有着无数强者,想要站在那最高的巅峰,就得靠自身顽强的信念与努力,暮少凌,暮界少主,天赋极高,年仅九岁便达到八阶灵元,却又无故在三年间连续跌到了一阶灵元,沦为家族废材,少年不愿低头,机缘巧合到高人指点,再次开启走向玄灵巅峰之路
  • 少年铃

    少年铃

    挂在屋檐下的风铃一直在随风摆动着,时不时发出悦耳的声音,经过了岁月洗礼的那群朝气蓬勃的少年,还保留着原来的稚气吗?
  • 余生有你不宛

    余生有你不宛

    谁也想不到,投资圈新贵以前是个混小子,年级倒数,不学无术。面对这样的成绩,家里人给他找了个补习老师,以为是个三四十岁的老阿姨,却是肤白貌美的学霸女神。朋友问:“季哥,一个身娇体软的小仙女天天在你身边晃,你不心动吗?”男生立刻炸毛:“我怎么会喜欢比我大的阿姨!!谁喜欢她谁是狗!!”后来……“宛宛,你抱抱我”“宛宛,你亲亲我”“宛宛,我喜欢你”小女神想起那天路过游戏厅听到,某个小少爷立的flag,她无法忘记某个阳光正好的下午,房间里不断穿出的狗叫。真香……__十八岁的季余很幸运,在身处黑暗堕落的时期,一个女生伸出手,拉了他一把,从那以后他有了光。(女主比男主大三岁,双洁,he)追妻火葬场/微虐(主要虐男主)/治愈
  • 吾亦久飘零

    吾亦久飘零

    他,沧桑一世,只为她今生无忧。她,偶遇邂逅,只为她今生平安。云散月明,悬浮在空中的流萤,生命终究是为你还是为自己而存在。我只想你天真一世,愿意放弃我终生追逐。
  • 没有她我居然连游戏都打不了

    没有她我居然连游戏都打不了

    2132年,一款由“国际网游联盟”开发的跨时代全息网游‘异界’恒空出世,宣告网游新时代的降临。韩良,一心想要成为职业玩家的他,在游戏刚开之时就加入了其中,但是混迹6年,直至过劳挑战任务时猝死,他都没能实现愿望。不过,临别之际一股神秘力量带他回到了游戏开服前的那两天。————某教练:“韩良!!听说你想成为职业选手?来我们这啊!”韩良:“……你听谁说的?”某教练:“圈内都这么说的啊……”韩良:“嗯……当我没说过。我还有事,下次见。”吃瓜群众:“……”
  • 网游之月夜传说

    网游之月夜传说

    23世纪末,人口进一步爆炸,生产高度智能化,人类第四产业——虚拟空间“月神”震撼面试世。月南天,月神之子,携带特殊使命进入游戏……
  • 德哈:所幸有你

    德哈:所幸有你

    所有人物属于J.K.罗琳,情节属于我自己。我是小说党,基本没怎么看过电影。作为标准理科生,文笔什么的一般,逻辑还是可以的。可能会OOC。
  • 次元引导者

    次元引导者

    死后进入异世界,这是很常见的套路了,然而这个异世界的职业.....有点离谱啊。说另外一件事:因为上一本170多万字的小说被封了,所以才有这本小说再来一件事情:这是我第一次从头修改这本书......上本书也是写了几个月之后开始修,我觉得我有点自闭....
  • 鸿蒙大酒店

    鸿蒙大酒店

    光阴路138号,有一间很特别的酒店,名叫鸿蒙大酒店。那间酒店的总裁,叫白小白。是一个活了无数岁月的女人,长得极美,就是脾气有点坏,喜欢喝酒,爱买东西。杜小洛只是一个普通高三学生。但自从认识那个女人之后,他原本平静的生活便开始变得多姿多彩。白小白:小屁孩,出来陪我喝酒。杜小洛:姐,我明天要考试呢。白小白:你想死吗?杜小洛:……——————轻松温馨小文,且看白小白与杜小洛的奇幻人生。本书纯属虚构,来自另一个宇宙的平行时空。
  • 命中注定就是你

    命中注定就是你

    她(林雨馨)清纯善良他(陆文轩)腹黑霸道再在一次签约仪式上她被前男友有意陷害,她意外的闯进了他的生活,那次一别,她原本以为两个不同世界的人永远都不可能相交在一起,可一个月以后一个前来复仇的他意外成了他的老板,他向她隐瞒了身份,但是他也会百般的对她好,好到为她做什么都心甘情愿。就是这样的一个特别的女孩,让他这一个不进女色的冷血总裁慢慢的变成了一个正常人,为她吃醋,为她疯狂,为她做一切他没有做过的事。可是仇恨一直占据他的内心,当她接受他的时候,可她摇身一变成了她仇人的女儿。但是他现在已经报了仇,他爱她,她也爱他,但它恨他,她也恨他。他的一句经典名言,“就算我们相互折磨一辈...