登陆注册
8736900000017

第17章 生活是自己种植的花朵 (12)

An ant is a wise creature for itself, but it is a shrewd thing in an orchard or garden. And certainly men that are great lovers of themselves waste the public. Divide with reason between self love and society; and be so true to thyself, as thou be not false to others; specially to thy king and country. It is a poor centre of a man' s actions, himself. The referring of all to a man' s self is more tolerable in a sovereign prince; because themselves are not only themselves, but their good and evil is at the peril of the public fortune. But it is a desperate evil in a servant to a prince, or a citizen in a republic. For whatsoever affairs pass such a man' s hands, he crooketh them to his own ends; which must needs to be often eccentric to the ends of his master or state. Therefore let princes, or states, choose such servants as have not this mark; except they mean their service should be made but the accessory. That which maketh the effect more pernicious is that all proportion is lost. It were disproportion enough for the servant' s good to be preferred before the master' s; but yet it is a greater extreme, when a little good of the servant shall carry things against a great good of the master' s. And yet that is the case of bad officers, treasurers, ambassadors, generals, and other false and corrupt servants; which set a bias upon their bowl, of their own petty ends and envies, to the overthrow of their master' s great and important affairs. And for the most part, the good such servants receive is after the model of their own fortune; but the hurt they sell for that good is after the model of their master' s fortune. And certainly it is the nature of extreme self-lovers, as they will set an house on fire, and it were but to roast their eggs; and yet these men many times hold credit with their masters, because their study is but to please them and profit themselves; and for either respect they will abandon the good of their affairs.

Wisdom for a man' s self is, in many branches thereof, a depraved thing. It is the wisdom of rats, that will be sure to leave a house somewhat before it fall. It is the wisdom of the fox, that thrusts out the badger, who digged and made room for him. It is the wisdom of crocodiles, that shed tears when they would devour. But that which is specially to be noted is, that those which (as Cicero says of Pompey) are sui amantes, sine rivali, are many times unfortunate. And whereas they have all their time sacrificed to themselves, they become in the end themselves sacrifices to the inconstancy of fortune; whose wings they thought by their self-wisdom to have pinioned.

蚂蚁对其自身来说是一种聪明灵巧的小动物,但在果园菜圃里却是害虫。可见一个爱自己过甚的人确有可能会损害公众。用理智将自爱与爱人区分开吧!忠实于己,不要欺?别人,尤其不要欺君叛国。人类行为卑劣的中心,就是自我。凡事从自我出发,君主这样做倒是可以容忍,因为君主是一己之主,且他们的祸福关系着公众的福祉。但臣仆之于君主,人民之于国家也是这样的话,就罪过至极了,因为任何事一此种人之手,他都要为一己之私服务,常背离君主、国家的目标行事。所以君主、国家从来都不会挑选有这种弊病的奴仆,除非他们认为所需要的服务无关紧要。

更糟的是,当比例失调时,奴仆利益优先于主人,就已有失体统了,而如果奴仆的微薄私利牵制影响了主人的利益,就更是无法无天了。然而,卑劣的军官、会计、使者和将军等贪官污吏之事,使球偏离轨道,他们为了自己的微利,出于妒忌,将主人的宏伟业绩毁于一旦。多数情况下,这种人所获的好处无济于他们的幸运,可为了那微利所做的出卖行为带来的灾害却与主人的洪福差不多。自私者会为了烤熟鸡蛋而放火烧屋,这当然是他们的本性使然。然而,这些家伙往往能取信于主人,因为他们所擅长的就是溜须拍马、谋求私利,不论是为了讨好主人,还是为了谋取私利,他们都会把正义之事的利益抛弃。

自私者的聪明,在许多方面都犯下罪恶。确保在房屋轰塌前逃生,那是老鼠的机智;把小动物从它们挖好了的栖身之处驱逐出来,鸠占鹊巢,那是狐狸的狡猾;边吞食边落泪,那是鳄鱼的阴险。尤其要指出的是,“有己为人”(西塞罗告诉庞培语),往往倒霉。即使耗尽毕生的精力为自己牟利,最终还是要被无常的命运收拾掉,而他们还自忖,“以自私者的明智,足以能束缚住生命的翅膀”呢。

论懒散

On Idleness

塞缪尔·约翰逊 / Samuel Johnson

Many moralists have remarked, that Pride has of all human vices the widest dominion, appears in the greatest multiplicity of forms, and lies hid under the greatest variety of disguises; of disguises, which, like the moon' s veil of brightness, are both its luster and its shade, and betray it to others, though they hide it from ourselves.

It is not my intention to degrade Pride from this preeminence of mischief, yet I know not whether Idleness may not maintain a very doubtful and obstinate competition.

There are some that profess Idleness in its full dignity, who call themselves the Idle, as Busiris in the play Calls himself the Proud; who boast that they do nothing, and thank their stars that they have nothing to do; who sleep every night till they can sleep no longer, and rise only that exercise may enable them to sleep again; who prolong the reign of darkness by double curtains, and never see the sun but to tell him how they hate his beams; whose whole labor is to vary the postures of indulgence, and whose day differs from their night but as a couch or chair differs from a bed.

These are the true and open votaries of Idleness, for whom she weaves the garlands of poppies, and into whose cup she pours the waters of oblivion; who exist in a state of unruffled stupidity, forgetting and forgotten; who have long ceased to live, and at whose death the survivors can only say, that they have ceased to breathe.

同类推荐
  • 摇响青春的风铃

    摇响青春的风铃

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 英语PARTY——相近字词分辨区

    英语PARTY——相近字词分辨区

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
  • 不懂这些英文你就OUT了

    不懂这些英文你就OUT了

    老美最in口头禅你知道几个?用英语谈恋爱你试过没?最忽悠人的英语签名你又有几个……总之,不管你是白领、学生、潮人、达人、草莓、奔奔……在本书中都能找到绝对适合你的英语句子。干嘛一提起英语就要和学习联系到一起?拜托~这都什么年代了!英语不再是你撑着眼皮大段大段地背对话,遇到老外时还拼命想:我该用以前背的哪段对话来着?
  • ChristianityinChina

    ChristianityinChina

    基督教,犹太教的存在发展,是基于教导耶稣基督的高度在罗马帝国的一些二千年前。它已发展为三大分支:天主教,东正教和新教。中国基督教意味着这本书在传播和发展的历史有关在中国的新教信仰。
热门推荐
  • 寒漓有路,寄泽远方

    寒漓有路,寄泽远方

    他是帝都只手遮天的王,她是W大的风云人物,一次意外,一张情网,从此看似毫无关联的人紧紧相连。他留下一个孩子,却终究留不住她远行的心。三年后,她带着宝贝儿子强势归来,却意外地在他身边发现一个和自己的宝贝儿子长得一摸一样的小家伙……【豪宠萌宝1v1欢迎围观】
  • 墓谜说

    墓谜说

    一封五行帛书唤醒了封印千年的阴阳墓,隐世阴阳家时隔数十年重出江湖。一场惊心动魄的盗墓之旅即将爆笑上演,封尘已久的战国之谜缓缓浮出水面。凌子杰:废材男主角,胆小好色但心地善良,为寻失踪的爷爷被卷入一场生死迷局。张胖哥:古董走私贩,视财如命但情深义重,为助子杰舍生取义勇闯迷魂八卦阵。石山:茅山小道士,聪明机智但天真好骗,为奉师命下山替子杰闯墓打头阵。
  • 世界民风民俗大全

    世界民风民俗大全

    每个国家,每个民族都有自己独特的文化和生活习惯,男婚女嫁,生老病死,自古被人尊崇为人生大事,予以隆重庆典,从而形成了具有浓郁民族和地方特色的风俗习惯。礼仪习俗也成了民俗文化中的重要内容。
  • 炎魔神

    炎魔神

    浴火重生,吾将再踏巅峰,只因吾乃炎魔神......
  • 饮食文化

    饮食文化

    中华民族是世界上最古老的民族,中华文明是世界上最悠久的文明之一。中国有文字记载的历史近5000年之久,从公元前841年开始,有文献可考的编年史从未间断,至今已近3000年,这在人类历史的长河中是绝无仅有的。世界四大文明古国中,只有中国的历史始终传承有序,从未中断。
  • 盲眼戏命师

    盲眼戏命师

    后来第一颗流星出现的时候,他负手站在星空下,高贵而不可触摸,人们尊称他为,戏命师。后来第一颗流星陨落的时候,他孤身手持辞一扇,疏远而不可侵犯,人们尊称他为,戏命师。后来第一次他心中的人出现,他独自躺于软榻上,慵懒而不可亵渎,人们尊称他为,戏命师。后来他心中的人走出他心里,他眼含笑伫立溪边,清冷而不可言辞,人们尊称他为,戏命师。
  • 异世神道崛起

    异世神道崛起

    【每日三更】土地神苏明穿越异界,成为异界唯一神祇。世间祖灵为官,阴魂为将,开阴间,立天界,建造恒古道统。在一步步成长中,苏明逐渐归于幕后,利用神术布局天下,掌控天地万道。做幕后大佬,成立天庭,恒古长存。
  • 斗破之开局大满贯

    斗破之开局大满贯

    本书主角生在罗马,不对,应该是直接空降罗马。闲的没事儿瞎写的
  • 长生无极

    长生无极

    当年一无是处,闻名遐迩的纨绔废材,花花大少。今世一朝重生,为报宗门杀生之仇,敌人百般羞辱之恨,成就绝世奸佞,卑劣恶徒。老谋深算,只为长生!掌握命运,超脱世俗!既然活在这个世界,没有一番作为,羞为堂堂七尺男儿。在重生的道路之上,欧阳飞心机算尽,不甘屈于人下,不择一切手段只为君临九重天!长生本是漫漫路,区区人生数十年,怎抵弹指一挥间。
  • 君序

    君序

    “何不葬我于高山之上兮,望吾故友;故友已难见兮,念其故居何不葬我于山水之畔兮,以求相伴……”“爷爷,为何不回去呢?”“再无挚友,何言故乡”“那我回去吧,替爷爷回家”