登陆注册
8733900000033

第33章 一生最大的收获 (4)

observe [b'z:v] v. 观察;研究

We should observe things using a correct viewpoint to avoid

making mistakes.

我们要学会用正确的观点来观察事物,以免犯错误。

consequence ['knsikwns] n. 结果;后果

No doubt my impressions were a consequence of stress and of

lack of sleep.

毫无疑问,这种种感觉是心情紧张和睡眠不足的结果。

diploma [di'plum] n. 毕业文凭;学位证书;执照

I am learning all the time,the tombstone will be my diploma.

我终生都在学习,墓碑就是我的毕业证书。

要想做出一番成就,你就必须要有耐心。

我明白耐心是你必须要有的东西。

因为我可以耐心地坐下来学习,因此看事物的角度也有了变化。

I wish that I had practiced patience.

I wish that:但愿

...because I got tired of racing through life without an education.

get tired of:厌倦

一生最大的收获

Catch of a Lifetime

佚名 / Anonymous

He was 11 years old and went fishing every chance he got from the dock at his family's cabin on an island in the middle of a New Hampshire Lake.

On the day before the bass season opened, he and his father were fishing early in the evening, catching sunfish and perch with worms. Then he tied on a small silver lure and practiced casting. The lure struck the water and caused colored ripples in the sunset, then silver ripples as the moon rose over the lake.

When his peapole doubled over, he knew something huge was on the other end. His father watched with admiration as the boy skillfully worked the fish alongside the dock.

Finally, he very gingerly lifted the exhausted fish from the water. It was the largest one he had ever seen, but it was a bass.

The boy and his father looked at the handsome fish, gills playing back and forth in the moonlight. The father lit a match and looked at his watch. It was 10 p.m. —two hours before the season opened. He looked at the fish, then at the boy.

"You'll have to put it back, son." he said.

"Dad!" cried the boy.

"There will be other fish." said his father.

"Not as big as this one." cried the boy.

He looked around the lake. No other fishermen or boats were anywhere around in the moonlight. He looked again at his father. Even though no one had seen them, nor could anyone ever know what time he caught the fish, the boy could tell by the clarity of his father's voice that the decision was not negotiable. He slowly worked the hook out of the lip of the huge bass and lowered it into the black water.

The creature swished its powerful body and disappeared. The boy suspected that he would never again see such a great fish.

That was 34 years ago. Today, the boy is a successful architect in New York City. His father's cabin is still there on the island in the middle of the lake. He takes his own son and daughters fishing from the same dock.

And he was right. He has never again caught such a magnificent fish as the one he landed that night long ago. But he does see that same fish again and again—every time he comes up against a question of ethics.

For, as his father taught him, ethics are simple matters of right and wrong. It is only the practice of ethics that is difficult. Do we do right when no one is looking? Do we refuse to cut corners to get the design in on time? Or refuse to trade stocks based on information that we know we aren't supposed to have?

We would if we were taught to put the fish back when we were young. For we would have learned the truth. The decision to do right lives fresh and fragrant in our memory. It is a story we will proudly tell our friends and grandchildren. Not about how we had a chance to beat the system and took it, but about how we did the right thing and were forever strengthened.

他11岁那年,一有机会就到新汉普郡湖心岛上他家的小屋码头钓鱼。

在鲈鱼季节来临的前一天,他和父亲傍晚很早就开始准备了。他们用小虫做诱饵来钓太阳鱼和鲈鱼。他在银色的钓钩上放好诱饵,开始练习抛线。钓钩撞到水面上,在夕阳中荡起一片金光闪闪的水波。月亮升起来时,水波就变得银光闪闪。

当钓竿弯下去的时候,他知道线的那一端一定钓到了一条大鱼。他灵巧地在码头边沿和那条大鱼周旋。父亲用赞赏的眼神关注着他。

最后,他很小心地将那条筋疲力尽的鱼从水里拉了出来。这可是他所见过的最大的一条鱼,而且还是条鲈鱼。

男孩和他的父亲凝视着这条漂亮的鱼,它的鳃在月光下一张一翕。父亲点燃一根火柴,看了一下表。现在是10点——离鲈鱼季节的开放时间还有两个小时。他看了看鱼,又看了看儿子。

“你要把它再放回去,儿子。”他说。

“爸爸!”男孩喊。

“还会有其他鱼的。”父亲说。

“但肯定不会像这条一样大。”男孩喊道。

他看了看湖的周围。月光下,周围没有其他渔民或船只。他再一次看着父亲。尽管并没有人看着他们,也没有人知道他们是什么时候钓到鱼的,但从父亲那坚定的声音中,男孩知道这个决定是不容更改的。他慢慢地将钓钩从大鲈鱼的唇上拿下来,然后蹲下来把那条鱼再放回水里。

那条鱼摆了摆强健的躯体,消失在水里。男孩怀疑他再也不可能看到那么大的鱼了。

那件事已经过去34年了。而今,男孩已经成为纽约城里一位成功的建筑师。他父亲的小屋仍然伫立于湖心岛上。他也曾带着自己的儿子和女儿回到同一个码头去钓鱼。

他当时的猜想是对的。他再也没有见过那么大的鱼了,就像很久以前的那天晚上所钓到的那样。但是,在他每次面对道德难题时,那条大鱼总会浮现在他的眼前。

因为正如父亲告诉他的那样,道德就是简单的对和错的问题,困难的是付诸行动。在无人旁观时,我们的行为能否仍然正当?为了将图纸及时送到,我们是否会抄近路?或者在明知不应该的情况下,我们是否会将公司股份卖掉?

当我们年轻的时候,如果有人要让我们把鱼放回去,我们应该那样去做,因为我们将从中学到真理。选择去做正确事情的决定将在我们的记忆里变得深刻而清晰。我们可以把这个故事自豪地讲给我们的朋友和后辈听。这并不是关于如何攻击某种体制并战胜它,而是关于如何去做正确的事情,从而不断完善自己。

admiration [,鎑m'rein] n. 钦佩;赞赏;羡慕

No explanation has ever been offered or demanded for the

admiration the Chinese have had for hermits.

中国人一直很崇敬隐士,没有人曾经对此作出过解释,也没有人要求解释。

gingerly ['dindli] adv. 小心谨慎地;战战兢兢地

In the darkness, he turned to the left, stepping gingerly.

在黑暗中,他向左转,小心地走着。

negotiable [ni'gbl] adj. 可谈判的;可协商的;可商量的

In retail stores, the prices displayed are firm and generally not negotiable.

零售商品的标价通常是固定的,不可以还价。

fragrant ['freigrnt] adj. 芳香的;香的

Life is like a cup of coffee. It takes the beans of diligence,the

foams of passion and the cinnamon of dreams to smell fragrant.

生活就像杯咖啡。要用勤奋的豆子,加上激情的泡沫,再点缀上梦想的肉桂,才会芳香可口。

钓钩撞到水面上,在夕阳中荡起一片金光闪闪的水波。

道德就是简单的对和错的问题,困难的是付诸行动。

选择去做正确事情的决定将在我们的记忆里变得深刻而清晰。

The boy and his father looked at the handsome fish, gills playing back and forth in the moonlight.

back and forth:来回地

Even though no one had seen them, nor could anyone ever know what time he caught the fish...

even though:尽管;虽然

迈向成功的第一步——消除你内心的障碍

Your First Step to Success桬liminate Inner Obstacles

佚名 / Anonymous

Think back to a time in your life when you felt inspired and excited to make a significant change. Did you go for it or did your inner obstacles get in the way?

Your thoughts and beliefs are the foundation on which you build your success. You can' t build a solid house on a foundation of clay and debris, and the same truth holds for your success.

If your thoughts and beliefs are shaky, these internal obstacles will hold you back unless you eliminate them.

同类推荐
  • 中华传统美德青少年读本·青年卷天下为公

    中华传统美德青少年读本·青年卷天下为公

    天下为公,是指能与国家与人民同呼吸共命运,为了祖国的强大和人民的安康,不懈地奋斗,无私地奉献,胸怀祖国,心忧天下。天下为公的思想,仿佛摇篮,仿佛乳汁,孕育了我国历代的天下为公者。从古至今,他们强烈的爱国热情,高尚的民族气节,他们辉煌的业绩,在华夏大地万古流芳,源远流长。
  • 自觉自愿

    自觉自愿

    自觉自愿地工作比被动地接受工作指令更容易获得成功。当你把公司的每件事情当成自己的事来干,并自觉自愿地把它干好,将是老板最乐于看到的。要知道,没有一个消极、懒惰、寻找借口的员工会成为一个公司成一个组织不可或缺的人物。
  • 饭局酒局人脉学

    饭局酒局人脉学

    教你怎样通过饭局去设计人脉,懂一点饭局里的学问,了解一些饭局里的人脉学,是每一个现代人的必修课。是最实用的酒桌圣典,帮你运筹帷幄马到成功,中国饭局的全新诠释,人脉学的活学妙用,让你在推杯换盏间游刃有余,于觥筹交错中如鱼得水。
  • 如果你知道去哪,全世界都会为你让路

    如果你知道去哪,全世界都会为你让路

    人生路上,跌跌撞撞,烦恼过,忧愁过,迷茫过。曾经为了所谓的未来,我们在深夜哭红眼眶,孤单一人寂寥地走在无人的街上。可是,亲爱的,你知道吗。无论你犯了多少错或进步得有多慢,你都走在了那些不敢尝试的人前面。因为,未来,永远属于决心去实现自己预言的人。只要你内心坚强,到处都是光亮。人生路上,跌跌撞撞,烦恼过,忧愁过,迷茫过。曾经为了所谓的未来,我们在夜哭红眼眶,孤单一人寂寥地走在无人的街上。可是,亲爱的,你知道吗。无论你犯了多少错或进步得有多慢,你都走在了那些不敢尝试的人前面。因为,未来,永远属于决心去实现自己预言的人。
  • 一生的每日提醒

    一生的每日提醒

    《一生的每日提醒(一位社会学家关于诚实自信勤奋礼仪的忠告)》收入了150余篇生活小文章,作者对每篇都进行了点评,从而启迪读者养成诚实坦诚、勇敢自信、坚强执着、机智果断等优良品质。
热门推荐
  • 凤鸾华章

    凤鸾华章

    从王妃到皇后的逆袭。她是女扮男装的国公府嫡女,得东宫青睐却嫁与四殿下燕王朱棣,命中注定她一世荣华却坎坷多舛。她曾全力辅佐燕王发动靖难之役,助其登上帝位,改写了明代历史……野史中的他谋逆篡位,嗜杀成性。正史给他的评价也不甚客观,认为他贪权冷酷,虽开创明初盛世,但双手沾满鲜血。其实成就帝王霸业者,哪个不是功成万骨枯。唯有站在权力巅峰方能施展抱负,完成帝国未竟伟业。他是出色的军事统帅,上马冲锋下马治国,也是最专情的帝王,徐皇后驾薨,从此永乐一朝再无立后……
  • 神兽使命

    神兽使命

    凡人大陆异端群起,十二生肖降身凡界。十二少年强强俱进,乃知竟有灭世之谜!坚强、狡猾、勇敢、怯弱******少年们,加油!!!
  • 冷暖杀手之恋无悔

    冷暖杀手之恋无悔

    她们是杀手,她们是谁她们也不知道,一直寻找着自己的身份,在这次特殊任务中,一直引诱着她们,到她们找到了自己。。。。。
  • 安德森日记——左眼画影

    安德森日记——左眼画影

    我只是一个碌碌无为的警察,守着本分调查着一位伟大画家的失踪案。可我醒来,却躺在了古老荒废的钟楼。伊凡镇的黑暗,因何而起,又因何而去。随着调查发现,这个画家,存在着让我分不清现实的恐怖真相。究竟谁对谁错?我不知道。我只知道,现在的我,依旧渴望活着回到我所希望的现实......
  • 咱们家的大师姐一心要入魔

    咱们家的大师姐一心要入魔

    江湖,或许很难懂,或许太多的爱恨离愁去书写着篇章。而在江湖中有一群少侠书写着他们自己的江湖。这里有一心只为复仇的门派遗孤,也有只想纵横天下的侠士,有一心问道是羽士也有王权的纠纷。
  • 如果是你就很好

    如果是你就很好

    他一直记的,在公交车上那个女生,就那么闯进了他的心里。
  • 当傲娇撞上傲娇

    当傲娇撞上傲娇

    “我凭什么听你的,不就是拿了你的东……唔”她一把推开他。“你流氓!”看着她远去的背影,他心底涌起了罕见的温柔,没错只对你一个人流氓。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无詺

    无詺

    此为无詺此书无名不可信不可信噩梦就此开始…………切记切记不可信不可信务必切记