11.There is not,in my opinion,a more pleasing and triumphant consideration in religion,than this of the perpetual progress which the soul makes toward the perfection of its nature,without ever arriving at a period in it.To look upon the soul as going on from strength to strength ;to consider that she is to shine forever with new accessions of glory,and brighten to all eternity;that she will be still adding virtue to virtue,and knowledge to knowledge,carries in it something wonderfully agreeable to that ambition which is natural to the mind of man.Nay,it must be a prospect pleasing to God himself,to see his creation for ever beautifying in his eyes,and drawing nearer to him by greater degrees of resemblance.
12.Methinks this single consideration of the progress of a finite spirit to perfection,will be sufficient to extinguish all envy in inferior natures,and all contempt in superior.That cherub,which now appears as a god to a human soul knows very well that the period will come about in eternity when the human soul shall be as perfect as he himself now is;nay,when she shall look down upon that degree of perfection as much as she now falls short of it.
13.It is true,the higher nature still advances,and by that means preserves his distance and superiority in the scale of being;yethe knows that,how high so ever the station is of which he stands possessed at present,the inferior nature will,at length,mount up to it,and shine forth in the same degree of glory.
14.With what astonishment and veneration may we look into our own souls,where there are such hidden stores of virtue and knowledge,such inexhausted sources of perfection!We know not yet what we shall be;nor will it ever enter into the heart of man to conceive the glory that will be always in reserve for him.
15.The soul,considered with its Creator,is like one of those mathematical lines that may draw nearer to another for all eternity,without a possibility of touching it:and can there be a thought so transporting,as to consider ourselves in these perpetual approaches to Him who is the standard not only of perfection,but of happiness!
(FROM ADDISON )
中文阅读
约瑟夫·艾迪生,生于1672年,卒于1719年,英国作家。他是杂志《闲谈者》和《旁观者》的主要作者。
1.昨天,我独自在朋友家的树林里散步,一时流连忘返,陶醉其中。我脑中忽然闪现出一些观点,这些观点是构成道德的基础,也是所有悦人的希望和隐秘的快乐的源泉,而悦人的希望和隐秘的快乐是理智的生物心中可以生发的情感。我把它们分为以下几点:
2.首先,从灵魂的本质这一点来说,特别是对于它的非物质性来说,虽然没有永恒持久的必要,但是,我认为已经得到了证明。
3.其次,从激情和情感来说,特别是有爱的存在,有对死亡的恐惧,还有永恒的希望。从行善时内心隐秘的满足,作恶时的忧心忡忡中都可以发现。
4.第三,从至高无上的上帝的本性来说,他公正、友善、智慧和诚信。这些美德都与此有关。
5.但是,在这些以及其他的关于灵魂不朽的精彩观点中,有一个观点的依据是灵魂可以永恒向完美接近,但不可能达到完美。就这一主题来说,我不记得有其他人提出或者生发过这种暗示,可是我认为这一点似乎分量不轻。
6.人们怎么会想到,可以达到非常完美的灵魂,把改进视为永恒的灵魂,是如何进入人的思想的?又是怎样在刚刚被创造出来以后随即化为乌有的?给予灵魂的这种能力难道就没有任何目的性?一个肉体到达了完美的点却永远无法跨越,几年里,他把他的所有都悉数捐出,如果他再活一万年,他应该也会这么做。
7.如果人类的灵魂就这样在已取得的成就面前停滞不前,才能得到了充分的发挥,却不能有进一步的提升的话,我想象这些灵魂会在不知不觉中分散,随即堕落至灵魂和肉体俱毁的状态。可是,一个会思考的生命,一直处于永恒改进的状态,从一个完美过渡到另一个完美,刚刚在外面观察了造物主创造的其他创造物,对于上帝的无边的善良、智慧和力量略有知觉的时候,一定要出师未捷身先死,一定要在正要探究的时候死去吗?
8.从人的现状来看,人来到这个世上仅仅是为了传达他的友善。他给自己选好继承人,然后自己马上退出给继承人腾出位置。他生下来似乎不是为了享受生活,却是为了传递给别人。想想这对动物来说并不稀奇,造就动物是为了让我们利用动物,在短暂的生命里完成它们的使命。
9.蚕在它吐完所有丝后,产下卵便死去了。可是一个人在他匆匆离开舞台前,并没有让他的知识学以致用,没有时间控制他的激情、在美德中塑造他的灵魂、走向本质的完美了。难道具有无穷智慧的上帝创造出这样光荣的物种就是为了这一目的?看到这样败育的智能动物、这样短命的有理智的生物他会感到高兴吗?他赐予我们的才能就是为了被荒废?赐予我们能力就是为了让其永远无用武之地的吗?
10.我们怎样才能找到上帝在造人的过程中,在他的创造物身上洒下的智慧之光呢?而并不仅仅把我们的当今世界当做下一代的孕育之所。而不去相信几代智能生物以这样快的速度消失,仅仅是为了获得最初的生命雏形,之后被迁移到一个更怡人的气候环境中,在那里人类将会得到繁衍和繁荣,直到永恒。
11.我认为,从宗教上来说,没有让人愉快和信服的理由。灵魂向着完美本质的永恒进步,却从来没有企及过这一目标。看着灵魂一步步走向强大,认为灵魂得到新的荣誉会使她永放光芒。灵魂她会完善自己的美德、扩充自己的知识,给自然而然会产生抱负的人类大脑带来奇妙悦人的东西。不,这应该是上帝用来取悦自己的期望。看到自己的创造物在自己眼里变得更加美丽,通过跟自己更相像来更靠近自己。
12.我想,这一使有限的精神日趋完美的理由,足以熄灭所有低等生物的嫉妒之火,也足以改变高级生物的轻蔑态度。那些以神的姿态出现在人类灵魂中的天使,非常清楚当人们的灵魂达到他自己现在的完美的时候,这一时刻终将到来,直至永恒。不,当她轻视完美的程度,正如她自己也达不到的时候,这一时刻才会到来。
13.事实上是,高等生物还在前进,这就意味着其还在等级上保持着这一距离和优势。然而他也知道,不论他现在所占据的地位有多高,总有一天,下等生物会一步步向上爬来,和他享受一样的荣誉和光芒。
14.带着惊奇和崇敬之情,让我们仔细看看我们自己的灵魂,在那里有着我们深藏的这些美德和知识,它们是完美的取之不尽用之不竭的源泉!我们还不知道将来的我们是什么样子,它也不会进入人的内心孕育一直为他而备的荣誉。
15.如果把灵魂与她的创作者联系起来看的话,灵魂就像是那些数学平行线中的一条,可以和旁边的一条无限接近,但就是不能相交。会不会有这么令人狂喜的想法,那就是我们无限接近的上帝,他不仅是完美的标准,也是幸福的标准?
(艾迪生)