登陆注册
83643300000003

第3章 The Coral Island

There is a strange and peculiar sensation experienced in recovering from a state of insensibility which is almost indescribable: a sort of dreamy, confused consciousness; a half-waking, half-sleeping condition, accompanied with a feeling of weariness, which, however, is by no means disagreeable. As I slowly recovered, and heard the voice of Peterkin inquiring whether I felt better, I thought that I must have overslept myself, and should be sent to the masthead for being lazy; but before I could leap up in haste, the thought seemed to vanish suddenly away, and I fancied that I must have been ill. Then a balmy breeze fanned my cheek; and I thought of home, and the garden at the back of my father's cottage with its luxuriant flowers, and the sweet-scented honeysuckle that my dear mother trained so carefully upon the trellised porch. But the roaring of the surf put these delightful thoughts to flight, and I was back again at sea, watching the dolphins and the flying-fish, and reefing topsails off the wild and stormy Cape Horn. Gradually the roar of the surf became louder and more distinct. I thought of being wrecked far, far away from my native land, and slowly opened my eyes to meet those of my companion Jack, who, with a look of intense anxiety, was gazing into my face.

"Speak to us, my dear Ralph!" whispered Jack tenderly. "Are you better now?"

I smiled and looked up, saying, "Better! Why, what do you mean, Jack? I'm quite well."

"Then what are you shamming for, and frightening us in this way?" said Peterkin, smiling through his tears; for the poor boy had been really under the impression that I was dying.

I now raised myself on my elbow, and putting my hand to my forehead, found that it had been cut pretty severely, and that I had lost a good deal of blood.

"Come, come, Ralph," said Jack, pressing me gently backward, "lie down, my boy; you're not right yet. Wet your lips with this water; it's cool and clear as crystal. I got it from a spring close at hand. There, now, don't say a word--hold your tongue," he said, seeing me about to speak. "I'll tell you all about it, but you must not utter a syllable till you have rested well."

"Oh, don't stop him from speaking, Jack!" said Peterkin, who, now that his fears for my safety were removed, busied himself in erecting a shelter of broken branches in order to protect me from the wind--which, however, was almost unnecessary, for the rock beside which I had been laid completely broke the force of the gale. "Let him speak, Jack; it's a comfort to hear that he's alive after lying there stiff and white and sulky for a whole hour, just like an Egyptian mummy.--Never saw such a fellow as you are, Ralph--always up to mischief. You've almost knocked out all my teeth and more than half-choked me, and now you go shamming dead! It's very wicked of you, indeed it is."

While Peterkin ran on in this style my faculties became quite clear again, and I began to understand my position. "What do you mean by saying I half-choked you, Peterkin?" said I.

"What do I mean? Is English not your mother-tongue? or do you want me to repeat it in French by way of making it clearer? Don't you remember?"

"I remember nothing," said I, interrupting him, "after we were thrown into the sea."

"Hush, Peterkin!" said Jack; "you're exciting Ralph with your nonsense.--I'll explain it to you. You recollect that, after the ship struck, we three sprang over the bow into the sea? Well, I noticed that the oar struck your head and gave you that cut on the brow which nearly stunned you, so that you grasped Peterkin round the neck without knowing apparently what you were about. In doing so, you pushed the telescope--which you clung to as if it had been your life--against Peterkin's mouth--"

"Pushed it against his mouth!" interrupted Peterkin; "say crammed it down his throat! Why, there's a distinct mark of the brass rim on the back of my gullet at this moment!"

"Well, well, be that as it may," continued Jack, "you clung to him, Ralph, till I feared you really would choke him. But I saw that he had a good hold of the oar; so I exerted myself to the utmost to push you towards the shore, which we luckily reached without much trouble, for the water inside the reef is quite calm."

"But the captain and crew, what of them?" I inquired anxiously.

Jack shook his head.

"Are they lost?"

"No, they are not lost, I hope; but, I fear, there is not much chance of their being saved. The ship struck at the very tail of the island on which we are cast. When the boat was tossed into the sea it fortunately did not upset, although it shipped a good deal of water, and all the men managed to scramble into it; but before they could get the oars out, the gale carried them past the point and away to leeward of the island. After we landed I saw them endeavouring to pull towards us; but as they had only one pair of oars out of the eight that belonged to the boat, and as the wind was blowing right in their teeth, they gradually lost ground. Then I saw them put about and hoist some sort of sail--a blanket, I fancy, for it was too small for the boat--and in half-an-hour they were out of sight."

"Poor fellows!" I murmured sorrowfully.

"But the more I think about it I've better hope of them," continued Jack in a more cheerful tone. "You see, Ralph, I've read a great deal about these South Sea Islands, and I know that in many places they are scattered about in thousands over the sea, so they're almost sure to fall in with one of them before long."

"I'm sure I hope so," said Peterkin earnestly. "But what has become of the wreck, Jack? I saw you clambering up the rocks there while I was watching Ralph. Did you say she had gone to pieces?"

"No, she has not gone to pieces; but she has gone to the bottom," replied Jack. "As I said before, she struck on the tail of the island and stove in her bow; but the next breaker swung her clear, and she floated away to leeward. The poor fellows in the boat made a hard struggle to reach her, but long before they came near her she filled and went down. It was after she had foundered that I saw them trying to pull to the island."

There was a long silence after Jack had ceased speaking, and I have no doubt that each was revolving in his mind our extraordinary position. For my part, I cannot say that my reflections were very agreeable. I knew that we were on an island, for Jack had said so; but whether it was inhabited or not, I did not know. If it should be inhabited, I felt certain, from all I had heard of South Sea Islanders, that we should be roasted alive and eaten. If it should turn out to be uninhabited, I fancied that we should be starved to death. "Oh," thought I, "if the ship had only struck on the rocks we might have done pretty well, for we could have obtained provisions from her, and tools to enable us to build a shelter; but now--alas! alas! we are lost!" These last words I uttered aloud in my distress.

"Lost, Ralph!" exclaimed Jack, while a smile overspread his hearty countenance. "Saved, you should have said. Your cogitations seem to have taken a wrong road, and led you to a wrong conclusion."

"Do you know what conclusion I have come to?" said Peterkin. "I have made up my mind that it's capital--first-rate--the best thing that ever happened to us, and the most splendid prospect that ever lay before three jolly young tars. We've got an island all to ourselves. We'll take possession in the name of the king. We'll go and enter the service of its black inhabitants. Of course we'll rise, naturally, to the top of affairs: white men always do in savage countries. You shall be king, Jack; Ralph, prime minister; and I shall be--"

"The court-jester," interrupted Jack.

"No," retorted Peterkin; "I'll have no title at all. I shall merely accept a highly responsible situation under government; for you see, Jack, I'm fond of having an enormous salary and nothing to do."

"But suppose there are no natives?"

"Then we'll build a charming villa, and plant a lovely garden round it, stuck all full of the most splendiferous tropical flowers; and we'll farm the land, plant, sow, reap, eat, sleep, and be merry."

"But to be serious," said Jack, assuming a grave expression of countenance--which, I observed, always had the effect of checking Peterkin's disposition to make fun of everything--"we are really in rather an uncomfortable position. If this is a desert island, we shall have to live very much like the wild beasts; for we have not a tool of any kind--not even a knife."

"Yes, we have that," said Peterkin, fumbling in his trousers pocket, from which he drew forth a small penknife with only one blade, and that was broken.

"Well, that's better than nothing.--But come," said Jack, rising; "we are wasting our time in talking instead of doing.--You seem well enough to walk now, Ralph.--Let us see what we have got in our pockets; and then let us climb some hill and ascertain what sort of island we have been cast upon, for, whether good or bad, it seems likely to be our home for some time to come."

同类推荐
  • 悠长的告别

    悠长的告别

    布伦南一家刚刚从澳大利亚南部的塔斯马尼亚搬到北部的莫维伦巴。不同于常年干冷的南方,北方的这个小镇炎热多雨、湿气重重,遍地长着丰盛、高大的植物。一切看起来都生机勃勃,像是他们一家:父亲芬恩和母亲布丽姬特都有自己喜欢的工作,虽已年近中年(结婚十八年),有了两个儿子,却仍旧渴望着对方。全新的生活正要开始,小儿子托比却在自家后院意外溺亡。残酷的悲剧从此笼罩着全家,如影随形。每个人都像是被托比的死绊住了,陷在各自悲痛、内疚、怀疑和责备的孤塔中,难以自拔。根据作者亲身经历所写。这本书,她写了整整四十年。一部会深深陷入你骨髓里的小说:美丽,迷人又令人心碎。关于人生中那些让人无可奈何的缺憾所做的一次勇敢又温柔的探索。它打碎了你的心,又一点点用爱把它拼凑了完整。
  • 揭底

    揭底

    《揭底》是一本现代政治题材小说,描写的是一段知识分子的悲壮人生历程,也是一曲浪漫爱情的凄婉之歌。《北都日报》编辑冯子卿是个正直的人,他有着强烈的英雄主义情结,但是又过于理想化,同时,在私生活上的迷失又使他生活在一种矛盾和精神的困顿之中。他一方面研究着文化体制改革的问题,一方面又在现实生活中与种种腐败现象进行着顽强的斗争,经过他和一些有正义感的人的不懈努力,揭穿了腐败分子的老底,使许多扑朔迷离令人困惑的人与事现出真相,在跌宕起伏的复杂斗争中,真、善、美与假、丑、恶的较量贯穿始终,最终,正义战胜了邪恶,阳光驱散了乌云,但新的斗争又开始了。
  • 所罗门的伪证

    所罗门的伪证

    日本推理小说的传世经典!日本销量超300万册!简体中文电子书,中国大陆首次出版!谎言掩盖的伤痛永远不会愈合,唯有真相才能治愈。15年精心构思,9年提笔打磨,耗费4700张稿纸,“日本知名作家”宫部美雪集大成之作!全新收录番外《负解方程式》,了解男女主角长大后的故事。半个世纪以来,推理文坛一直在等待这部划时代之作!突破推理文坛数十年套路瓶颈,横扫日本、韩国、新加坡等亚洲各地畅销榜单,被广泛赞誉为“推理的奇迹”。荣获日本畅销书大奖“书店大奖” TOP10、“这本推理小说了不起”第2名、“周刊文春推理小说十大佳作”。一群普通的少年,在他们十四岁的夏天,面对一起校园离奇死亡事件,一往无前地向成人世界的规则发起挑战。在这个夏天,恶意扭曲了人性,但少年们合力挖掘的真相终将治愈人心。
  • 红与黑

    红与黑

    本书是司汤达的代表作,直至今天仍被公认为欧洲文学皇冠上一枚最为璀璨精致的艺术宝石,是文学史上描写政治黑暗最经典的著作之一。主人公于连是小业主的儿子,凭着聪明才智,在当地市长家当家庭教师时与市长夫人勾搭成奸,事情败露后逃离市长家,进了神学院。经神学院院长举荐,到巴黎给极端保王党中坚人物拉莫尔侯爵当私人秘书,很快得到侯爵的赏识和重用。与此同时,于连又与侯爵的女儿有了私情。最后在教会的策划下,市长夫人被逼写了一封告密信揭发他,使他的飞黄腾达毁于一旦。他在气愤之下,开枪击伤市长夫人,被判处死刑,上了断头台。
  • 一定追到你

    一定追到你

    有时候,我常会想我和他的孽缘到底是如何开始的呢?是因为他搬到了我家隔壁,还是因为他那双沉静得近乎挑衅的眼神,又或是因为第一次见面时那个令我后悔终身的……我记得第一次见到他时,我六岁,他五岁。
热门推荐
  • 重生得意人生

    重生得意人生

    “怎么死的?”,“因为装逼”“为何重生。”,“没装够!”“嗯,有点少年意气。穿过这扇门……”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 只赢不输

    只赢不输

    为了找到一条不必赔上生活也能事业有成的新路,两位作者开始满世界寻找一种新的榜样:一群事业上超级成功,同时又生活得幸福而平衡的创业者们。这25位新生代创业明星在书中站出来现身说法,讲述自己如何在经营事业的过程中提高效率,避免精力和时间的浪费,从而在实现工作游刃有余的同时,更能从容兼顾生活之乐。你可以继续为了工作而“暂时”放弃其他,或者你可以趁早意识到,只有相信并用心,平衡的生活才会来。“只赢不输”是完全可能的,并正在成为越来越多的人所追随的趋势。
  • 秋时情正浓

    秋时情正浓

    他是归国练习生,为了让自己足够强大,他回到姐姐的公司上班,四年来在娱乐圈一路为她保驾护航,她成为了炙手可热的影后,却仍不认识他。后来,一段感情的背叛,让她心如死灰,对爱不再抱有期待。他却带着一腔深情而来,只为了不再重复四年前的遗憾。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 岁赋山河朝暮

    岁赋山河朝暮

    在看到江慕珊完好无缺的站在他面前时,沈奕年紧紧的抱住江慕珊忍着眼泪说:“以后的每一年,每一岁,我都要陪伴在你的身边,和你永不分离,白头到老。”江慕珊抬头吻了沈奕年,然后向他点了点头,“我们永远都不要再分开。”——朝暮与年岁并往,与你一同行至天光。
  • 异世封天途

    异世封天途

    重生穿越,得到一个重新开始人生的机会。这是一个普通青年努力奋斗,一步步踏上巅峰的故事。一个热血中带着温馨搞笑的故事。比较慢热,希望您点进去多看几张章,喜欢就投票收藏支持一下吧。
  • 哈士奇

    哈士奇

    如果你对于玄幻的套路已经深恶痛看的吐了,不妨看一看这本不按套路出牌的咆哮体小说。内容如下:重生后总会有一番奇遇。重生之后,我靠,眼前的母狗是怎么回事,为何眼中有浓浓的母爱。我靠,我准备把这只母狗训斥走,张嘴却是一句:“汪呜~”…带你领略疯癫的疯掉的狂妄自大的人生和狗生。另,本书配合伏特加,龙舌兰,威士忌,白兰地,二锅头,五粮液等更佳~未成年人禁止饮酒。不定期诈尸流作者,完结后不定期更新日常。四五分的神作级评分,好评与差评一样多的小众风格小说,坚持读完的都是人才,因为作者本人就是一本读不完的书。
  • 异大陆奸商

    异大陆奸商

    很意外的成为穿越人选!那么他将经历些什么那!异大陆奇异的生活,变态的魔兽和人类!